Ты – ведьмец. Книга первая (СИ) - "Серый Мыш" (книги онлайн бесплатно .txt) 📗
– Вы на мне дыру протрёте, – довершил я начатое.
Наш гость оттолкнулся спиной от стены, наклонился вперёд и с металлическим лязгом положил руки на стол. Выражение его лица стало суровым и хмурым.
– Я заместитель начальника стражи в этой деревне, Ян Ходкевич из Виттенберге, – голос мечника оказался неприятно сиплым.
– Витольд Крючковский из Мытищ. Что за причина вынудила вас осчастливить нашу скромную компанию своим присутствием? – я попытался изобразить вежливость.
– Я так понимаю, что ты и есть тот ведьмец, что с Вуйциками привёз вчера брата пана старосты, – стражник проигнорировал вежливое обращение.
– Надо же, у вашего старосты есть брат! – я решил лепить горбатого и посмотреть, куда оно выведет.
– Да, есть. И с этим братом вчера приключилось несчастье, – внимательный взгляд следил за моей реакцией.
– Да что вы говорите, – я участливо покачал головой. – И что же с ним случилось?
– На него в дороге напала лесная тварь и сильно покалечила, – стражник пересказывал мне ту же версию событий, которую мы уже слышали вчера.
– Да, не повезло ему. Последнее время что-то много тварей на дорогах развелось, добрым людям ни пройти, ни проехать спокойно, – я тоже внимательно следил за тем, как собеседник воспримет мои слова. У того едва заметно дёрнулся глаз.
– Если бы его не подобрали, да в деревню не привезли, кто знает, как бы всё закончилось. Лекарь едва успел ему ногу спасти, – продолжил Ходкевич.
– Я надеюсь, с братом уважаемого пана старосты сейчас всё в порядке? – изобразил я глубочайшую озабоченность.
– В порядке, – внимательный взгляд блуждал по моему лицу, не находя желаемой реакции.
– Ну вот и замечательно! – Я простодушно улыбнулся. – Большое спасибо за хорошую новость, мы очень рады за пана старосту и его брата, передавайте им от нас пламенный привет. А теперь, будьте любезны, ступайте своей дорогой и не мешайте нам завтракать.
Лицо мечника нервно дёрнулось. Он наклонился ко мне и заговорил, глядя в глаза и понизив голос:
– Слушай сюда, ведьмец. Пан староста хочет вас троих видеть, поэтому прямо сейчас вы все идёте со мной.
Когда я заходил в трактир, то не заметил поблизости людей с оружием, да и последняя фраза подтверждала мою догадку о том, что парламентёр пришёл один. Скорее всего, старосте скандал не нужен, а грубость и наглость у этого мужика просто в привычке. И действует он не от лица стражи, а как индивидуально назначенный переговорщик. Поэтому не было никакого смысла сразу же кидаться выполнять его команды.
– А вот это ты вообще не угадал, – я тоже перестал быть вежливым. – У нас совершенно другие планы. Я сейчас позавтракаю, мы с друзьями всё обсудим и решим, куда нам идти или ехать. И если ты не уймёшься, то будешь послан в увлекательное одиночное путешествие.
Костяшки на руках нашего гостя побелели, а на лице заиграли желваки. Милош сидел ни жив ни мёртв. Пшемек только что вернулся, поэтому успел услышать только конец фразы про путешествие и теперь недоумённо разглядывал нас.
– Паша, слушай внимательно, – я продолжил бодаться взглядом с мечником. – Если сейчас со мной или твоим отцом что-то случится, ты берёшь ноги в руки и бежишь отсюда со скоростью звука. А на бегу каждому встречному рассказываешь, при каких обстоятельствах мы вчера познакомились с братом пана старосты.
Пшемек на удивление быстро сообразил, что к чему, и отошёл на пару шагов в сторону двери.
– А ты, воин, сядь на попу ровно и успокойся. Если пан Щепановский прислал тебя одного, то ему наверняка не хочется, чтобы кто-то из посторонних узнал кое-что ненужное. Сейчас я съем свой завтрак, мы посовещаемся и решим, как быть дальше.
Судя по дальнейшим событиям, мои слова попали в точку. Стражник с трудом успокоил себя, убрал руки под стол и откинулся на стену, однако попыток прожечь меня взглядом не прекратил.
– Ученик, присядь пока тут, – я показал на край лавки у соседнего стола позади себя, – и, на всякий случай, будь готов выполнить моё задание.
Прошло ещё немного времени, и вчерашний поварёнок принёс мне тарелку с омлетом, ломоть хлеба, плошку салата и кружку с чаем. Я демонстративно неторопливо приступил к завтраку. По лицу замначальника стражи было видно, что он очень недоволен моим поведением и при случае мне всё припомнит. Да и хрен с ним, переживу как-нибудь.
Покончив с омлетом и салатом, я не спеша придвинул к себе чай. Спрашивать совета у Вуйциков смысла не было, а для себя я уже всё решил.
– Милош, план такой. Вы с Пшемеком остаётесь тут. Пойдёте на улицу подышать свежим воздухом, да смотрите, чтобы к вам никто незнакомый не приближался. – Я отхлебнул немного из чашки. – А мы с Яном сходим к пану старосте и узнаем, какие у него предложения и каков размер вчерашней заявленной благодарности. Если не вернусь через час – знаете что делать.
Я неторопливо допил чай, встал из-за стола и кивнул терпеливо сидящему напротив стражнику:
– Пошли, противный.
Глава 8. Беседа по душам
– Приветствую вас, Витольд. Проходите, присаживайтесь, – староста указал рукой на стул. Сам он сидел в кресле с высокой спинкой, слегка похожем на трон. Между нами стоял широкий, и, судя по виду, очень дорогой стол из гладкого светлого дерева с красно-коричневыми прожилками.
– И вам доброго здоровья, Станислав, – я решил поддержать неформальную дружескую атмосферу без упоминания чинов и регалий, но, видимо, не угадал, потому как на лице старосты промелькнула тень недовольства.
Я пересёк большую светлую комнату и уселся на добротный деревянный стул, поставленный на таком удалении от стола, чтобы я не смог на него облокотиться. При желании можно было положить на стол ноги, расстояния как раз хватает, но это было бы откровенным хамством и прямым вызовом, и я не стал накалять обстановку. Заместитель начальника стражи отошёл к стене и встал справа от стола, не выпуская меня из виду. Оружия при мне не было, а так бы он наверняка потребовал его отдать на время встречи.
– Позвольте спросить, Мытищи – это где? – пан Щепановский начал осторожно прощупывать меня, задавая совсем не те вопросы, которые я от него ждал.
– На северо-востоке, – я внутренне напрягся, не понимая, зачем ему это. Ответ, похоже, его озадачил. Помнится, Вуйцики вообще были здорово напуганы, когда узнали, откуда я.
– А какими судьбами ведьмец оказался в наших краях?
Вот что ему на это ответить? Рассказывать правду о своей отсутствующей памяти я не собирался, а придумать правдоподобную легенду на такой случай мне почему-то ни разу не пришло в голову.
– Полагаю, что дела ведьмецов не всегда стоят того, чтобы посвящать в них всех подряд, – я старался, чтобы мой голос звучал и уверенно, и беспечно одновременно.
– Вы правы, о некоторых вещах многим лучше вообще не знать, – а вот и первый пробный шар от пана старосты. Удачно вкатил, прямо в центр пирамиды. И ждёт, в какую сторону я сыграю.
– Иногда так случается, что ненужные знания сами тебя находят, – я попытался прокинуть сплит, наблюдая, кто из присутствующих первым отреагирует. Староста слегка поморщился, а стражник переступил с ноги на ногу. Значит оба в теме, и можно говорить прямо, не опасаясь недопонимания.
– А где же ваши друзья? – староста говорил ровным приветливым голосом, хотя по лицу было заметно его волнение и недовольство. – Я надеялся, что семья Вуйциков тоже примет моё приглашение.
– Они остались на постоялом дворе, – краем глаза я пытался следить за стражником. Тот сделал вид, что занят своими мыслями и не слушает нас. – Устали они с дороги. И не выспались. Всю ночь волновались за здоровье вашего брата, Густава. Кстати, как он себя чувствует, как его нога? – я дал понять старосте, что мы все трое в курсе, кого привезли вчера к нему в дом.
– С ногой всё в порядке. Целитель сказал, ещё бы немного, и остался бы Густав одноногим калекой, – Станислав нахмурился. – А так полежит дома, пока кости срастутся. Будет ему время подумать.