Семь камней радуги (СИ) - Удовиченко Диана Донатовна (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗
– Сели на мель, - констатировал Савка, поднимая голову.
Макс огляделся вокруг. Каравелла неподвижно стояла посреди воды, завалившись на левый борт. Правый был жестоко покалечен ударом энергетического отката. В нем образовалась пробоина, в которую медленно заливалась морская вода.
– Мы утонем! - завопила поднявшаяся на палубу Милана.
– Да нет, барышня, - успокоил ее Савка, - Некуда нам тонуть, на мели сидим.
– Но и дальше ходу нет, - мрачно пробормотал боцман, недоверчиво следя за Викторией, которая перевязывала нанесенную зубами мертвеца рану на его плече.
– Шлюпки на воду! - решил Савка, - Тут до Сассии - рукой подать.
Макс вернулся в свою каюту, собрал вещи и засунул в мешок Роки, который ужасно не любил воду и даже не пытался выбраться на верхнюю палубу. Поднявшись наверх, он увидел, что две шлюпки уже спущены на воду, в них сидят девушки и воины Гарта. Сергей Иванович и Гольдштейн сидели в третьей шлюпке, которая болталась над самой водой. Спустив их, матросы скинули на воду последнюю шлюпку и принялись ловко карабкаться вниз по веревочному трапу и запрыгивать в нее. Макс и Эдик поспешили к ним присоединиться, последним борт корабля покинул Савка.
Глава 80.
Впервые в жизни Максу пришлось держать в руках весло. Грести оказалось совсем не сложно, хотя и тяжело. Попав в темп, он размышлял о случившемся. Наконец, у него получилось управлять своим Даром, и это не могло не радовать, хотя мощь, которая подчинялась ему, немного пугала. Потом его мысли перескочили на мертвых пиратов, и Максу вспомнился один из снов, в котором флот Рамира шел из Сассии в Славию. Тогда два корабля с мортусами сбились с пути. Он решил, что напавшие на них мертвецы и есть те самые мортусы. Удивляло лишь, как они сумели через тысячу лет так хорошо сохраниться. Поразмыслив, Макс пришел к выводу, что в этом повинен соленый морской воздух, благодаря которому тела мумифицировались. Памятуя о том, что кораблей было два, Макс тревожно оглядывался, боясь еще одного нападения. Но его не последовало, возможно, второй корабль давно уже погиб в каком-нибудь шторме.
За размышлениями он не заметил, как берег приблизился настолько, что стали видны ветхие рыбацкие домишки, стоящие прямо у моря. Людей на берегу Макс не заметил и с тоской подумал, что, возможно, их уже и нет нигде, раз Сассия является резиденцией Черной королевы. Еще несколько минут - и шлюпка заскребла днищем по прибрежной полосе.
– Все на берег! - крикнул Савка.
Макс снял сапоги и спрыгнул в ледяную воду, помогая матросам вытянуть шлюпку на берег. Вскоре на берегу стояли все пассажиры и команда "Пьяной Маруси". Обувая сапоги, Макс оглядывался по сторонам. Окружающий пейзаж глаз не радовал. Унылый серый берег, заброшенные лачуги, рядом с которыми развешены старые сети, раздуваемые холодным ветром, черно-серое низкое небо над головой, такое мрачное, что даже непонятно было, день сейчас, или ночь.
– Куда теперь? - спросила Виктория.
– Нас вынесло восточнее Андалона. За сутки сможем туда добраться, - ответил Савка.
– Стоять! - раздался грозный окрик, и из-за лачуг стали выходить люди, вооруженные арбалетами и луками.
Они заходили со всех сторон, окружая потерпевших кораблекрушение и держа их на прицеле. Людей было около сотни, и они были настроены очень серьезно, о чем говорили их мрачные лица и напряженные пальцы, стискивающие оружие.
– Кто вы и откуда?
Эти слова были произнесены на странном языке, который Макс почему-то понял. Через секунду он сообразил, что это из-за того, что язык был очень похож на английский, только звучал немного по-другому. Из-за спин арбалетчиков вышла женщина средних лет, одетая в тяжелый темный плащ. По ее властному голосу и пронзительному взгляду сразу становилось понятно, что здесь командует она. Милана, стоявшая к ней спиной, от неожиданности вздрогнула и резко обернулась. Один из лучников, неправильно истолковав ее намерения, повернулся в ее сторону и нацелил стрелу прямо в грудь девушки. Милана взвизгнула и инстинктивно прикрыла руками лицо. Женщина внимательно посмотрела на голубой камень, сверкнувший на пальце девушки, и взгляд ее несколько смягчился. Она спросила на том же необычном наречии:
– Где остальные?
Очевидно, не только Макс, но и все его друзья знали английский, поэтому они выступили вперед и встали рядом с Миланой. Женщина подошла ближе и внимательно оглядела каждого из них, затем сделала своим воинам знак опустить оружие.
– Приветствую вас, Носители ключей. Мы ждали вашего прихода.
– Ждали, а сами вооружились, - плаксивым голосом произнесла обиженная Милана.
– Настали тяжкие времена, и мы должны быть начеку, - вздохнула женщина и представилась, - Я - Агриния, волшебница Белого ордена. Ваши имена я уже знаю.
– Что вы здесь делаете? - спросил Макс.
– Скрываемся от Черной королевы и готовимся к войне с ней.
– Она в Лиллигейте? - уточнил Сергей Иванович.
– Да, но она захватила уже всю Сассию. Страну заполонили демоны и прочая нежить, люди скрываются в лесах. Никто не хочет служить Мраку.
– Лучше смерть! - раздались выкрики из отряда Агринии.
– Мы должны попасть в Лиллигейт как можно скорее, - сказала Виктория.
– Это не трудно. Но сначала я хочу вам кое-что подарить.
Агриния жестом пригласила Носителей следовать за ней в одну из лачуг. Зайдя, Макс увидел, что внутри находится склад оружия. Десятки мечей стояли прислоненными к ветхим стенам, выше висели арбалеты, а в центре громоздилась гора кольчуг и шлемов.
– Выбирайте, - предложила Агриния, указывая на кольчуги.
Максу совсем не хотелось обременять себя металлической рубахой, но Виктория настаивала.
– Если бы на тебе была кольчуга, тебя бы не ранили! А сейчас это просто необходимо. Или ты думаешь, в Лиллигейте нас встретят с цветами?
На такой радушный прием Макс, конечно, не рассчитывал, поэтому принялся перебирать звенящие доспехи, время от времени взвешивая их в руке и прикладывая к себе. Рядом возились все его друзья, кроме Виктории, которая и так никогда не расставалась со своей кольчугой. Наконец, одна из кольчуг показалась Максу достаточно удобной, и он, сняв с плеча мешок и выпустив на волю Роки, натянул ее на себя. Вопреки его ожиданиям, кольчуга нисколько не давила на плечи, а ее тяжесть, распределившись равномерно по всему телу, никак не ощущалась и не сковывала движений.
– Очень хорошо, - одобрила выбор Агриния, - Теперь шлем. Это и вас касается, Виктория.
Девушка не стала спорить и принялась послушно перебирать металлические головные уборы самой разнообразной формы, украшенные причудливой резьбой. Некоторые из них были снабжены забралом, на других красовалась решетка, прикрывающая глаза, предназначение третьих Макс так и не смог определить. Он выбрал простой остроконечный шлем, по форме чем-то напоминающий буденовку, только впереди на нем была изображена не пятиконечная звезда, а пентакль. Шею сзади прикрывало полотно из кольчужных колец, а на нос спускалась узкая полоса металла. Шлем пришелся впору, и Макс водрузил его на голову, удостоившись хихиканья Миланы и доброжелательного замечания Ани:
– А тебе идет.
Сами девушки, надо сказать, выглядели прелестно. Виктория в серебристом шлеме на черных локонах напоминала амазонку, какими их изображают в американских фильмах. Аня подобрала себе маленькую кольчугу и убрала волосы под аккуратный шлем, став похожа на задорного мальчишку-подростка, играющего в войну. А Милана, нарядившись в длинную кольчугу и странной формы шлем, больше похожий на скафандр космического пришельца, тут же украсила свои доспехи всеми мыслимыми цветами и оттенками, переливаясь, как хамелеон. Эдик, Гольдштейн и Сергей Михайлович выглядели в своих доспехах вполне обычно, ничем не отличаясь от остальных воинов.
Выйдя из лачуги, Агриния взглянула на отряд Гарта и осталась довольна его экипировкой. Все воины были в кольчугах, а шлемы держали в заплечных мешках, заверив волшебницу, что наденут их сразу перед Лиллигейтом. Тогда Агриния предложила доспехи команде Савки.