Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Эротика / Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но ты же не можешь...

— Расскажи об этом моему телу...

Не дожидаясь, Ангел как хищник обрушился на смертного сверху.

Покашливание из дальнего угла медпункта становилось все громче. Билл понимал, что ему явно подают сигналы об опасности, но сделать с этим ничего не мог, Том руками вжал его бедра в свои, параллельно отмахиваясь от черных волос, лезущих ему в лицо. Им обоим было уже все равно, даже если в помещение влетят все Двенадцать Апостолов.

Человек протяжно выругался, когда рука Билла сжалась внизу. Ладонь Ангела заползала под край его джинсов, быстро преодолевая пуговицу и молнию. Тонкие пальцы заскользили вверх и вниз, заставляя мальчишку выгибаться. Том серьезно рисковал прожечь лопатками кровать или оставить на белоснежной простыни черные дыры. Он хотел было воспротивиться, попросить Билла нажать на тормоза, но вместо этого с придыханием выдал лишь:

— Билл... Не останавливайся... — он еле успел договорить. Ангел отвлекся лишь на секунду, чтобы совершенно невинно поцеловать его, как будто это могло чем-то остудить их обоих. Его глаза были черные, пока он нависал над парнем. Том ловил взглядом резкие движения его руки. Они отдавались резонансом прямо в мозг, вызывая у Тома четкое понимание: это не продлится долго. Губы Билла вернулись обратно, туда, где им было самое место. Том ответил ему, утекая

— Стойте, я вспомнила! Мое крыло! — донесся до них из дальнего угла отчаянный вопль Дарии. — Какая боль!

Крылья, хвосты, перья в безумной чехарде пронеслись перед глазами Тома. Он в последний раз громко застонал, почти переходя в крик. Своим ртом Билл заглушал его дыхание. Том зажмурил глаза до боли и почувствовал, как вязкая жидкость ударяет в ладонь Билла. Она тепло скользила по всей длине и лишь в последний момент накрыла головку, собирая всю жидкость. Электрический разряд прибил человека к кровати и он в изнеможении рухнул на простынь, откинув голову назад. В его сознании сгустилась тьма. Он понял, что все это время ему надо было бояться не Демонов, не Амулетов, не Ада… Ему надо было бояться маньяка-насильника с сумасшедшие блестящими черными глазами, оборванным стоп-краном и крыльями неправильной конструкции. По всем подсчетам, у таких существ они должны быть кожистые и черные, ну, что-то по типу, как у Дарии.

Билл улыбнулся Тому, который без чувств лежал под ним. Ему нравилось то, что он может делать с этим человеком, нравилось то, как Том реагирует на него. Мальчишка слабо выдохнул и притянул его к себе, закапываясь пальцами в его черные волосы.

— Ты доволен? Маньяк, — он поцеловал Билла в щеку. — Ты оставил меня в неоплатном долгу.

— Будет повод записать на твой счет, — Билл уже лениво отвечал на его поцелуй, ложась на парня всем телом. Бешенство его прошло и на смену ему пришло успокоение, как будто бы Том отмучился один сразу за двоих. Ангел почувствовал себя расслабленным, довольным, будто это его самого только что прижали к кровати и довели до предела.

Ангел опустил крылья, скрывая их обоих из виду и отрезая от всего остального мира. Звуки поцелуев продолжали нарушать тишину палаты.

— Займите, пожалуйста, свои кровати! — раздался вдруг возмущенный голос откуда-то слева.

Билл и Том как по команде подняли головы. Они совершенно забыли, где находились. Вильгельм обреченно опустил голову человеку на плечо, пока тот двумя пальцами приподнимал черный кончик крыла, чтобы рассмотреть, кто их звал.

Рыжая медсестра стояла в паре метров от них, дыша гневом и сжимая в руках какие-то бутылечки и стопку чистой белой одежды. Глаза ее метали громы и молнии. За ее спиной возвышалась Дария. Она развела руками, показывая, что сделала все, что могла.

— Прошу прощения, я случайно упал на его кровать, это не намеренно, — пояснил Билл, достаточно пришедший в себя для юмора.

Том завибрировал под ним в приступе расслабленного, еле сдерживаемого хохота. Рыжая медсестра нахмурилась. Она прекрасно знала, кто был перед ней и помнила приказ верховного Апостола, который велел в случае любого чиха звать его лично.

— Мне послать за Его Превосходительством?

Том, пытаясь задержать дыхание и не ржать в голос, начал нетерпеливо легонько хлопать Билла ладонью по боку.

— Не надо нам сюда этого упыря. И без него хорошо, — тихо пробормотал Ангел так, чтобы его услышал только Том.

Им пришлось занять свои кровати. Билл нарочито медленно сполз со своего мальчишки.

— Переодевайтесь. Мне нужно обработать ваши раны.

Медсестра вытолкала влюбленного Ангела в спину, пока тот бросил на Тома долгие и очень проникновенные взгляды. Том проводил его с мечтательной улыбкой, очерчивая глазами всю его высокую стройную фигуру с ног до головы. Когда Билл все-таки скрылся, и его присутствие прекратило делать воздух липким и тяжелым, Том в изнеможении рухнул лбом на кровать.

— Как же мне от него крышу рвет, бо-о-оже, — со стоном признался он простынке. — Как он может быть таким, если его воспитывали в Раю?

— Он все может. Я даже не знаю, посочувствовать тебе в этом или порадоваться за вас, — Дария села рядом. — По крайней мере, это взаимно. Только ты хотя бы понимаешь, что теперь, когда это все кончилось, ваша глубокая привязанность может сыграть с вами очень злую шутку?

— Не… Начинай… Пожалуйста! — Том оторвал измученное лицо от горизонтальной поверхности. — Я не хочу думать про это. Мы с Биллом только закончили со взаимной терапией!

Дария покачала головой и молча села на краешек кровати. Том лег на бок и подпер голову рукой. Его дреды свободно упали на плечо.

Он окинул взглядом тонкую фигурку Демоницы, ссутуленную и уставшую. Выглядела она сейчас не лучше, чем Билл, вся в синяках, ссадинах и ожогах, одно ее крыло было перебинтовано и прижато к спине мощной повязкой, наложенной умелыми руками Ангельской медсестры. Им всем досталось в этой истории.

— Ну так… Как твое крыло? — осторожно спросил Том, не зная, впрочем, стоит ли развязывать этот разговор.

Дария глянула на него. Глаза ее насмешливо блеснули в лучах яркого солнца.

— Спасибо, плохо. Болит. И пользоваться им я не могу, придется сидеть тут в этом их Раю до скончания веков.

Том поджал губы.

— Слушай. Ммм… — Он немного помялся, раздумывая, что собирается сказать. — Думаю, нужно тебе сказать спасибо за все. За все, что ты сделала. И извиниться за то, что я наговорил тогда в Аду. Ты ведь спасла мою жизнь...

— Что я слышу и где бы записать, — ехидно пробормотала девушка. — Как мило, что ты это заметил. Я, может, только ради этого и старалась, чтобы увидеть, как ты признаешь свою неправоту!

Том смущенно улыбнулся и пожал плечами.

— Ты друг Билла. Я не думаю, что нам стоит воевать, даже если мы никогда не увидимся. Так что спасибо. За твою помощь.

Дария еще раз окинула его взглядом.

— Принято, — она пожала плечами.

Разговаривать вот так вот со смертными она была не в привычке, хотя во всей этой ситуации многие привычные вещи пошли прахом. Да и смертный сейчас казался вполне нормальным, даже милым. Амулета при нем больше не было, а вместе с тем исчезла и опасность, что он может спалить на ходу парочку лишних Райских Дворцов, как Герострат сделал это некогда с храмом Артемиды.

В глазах его теперь плескалась тоска и беспокойство, так что даже Дарии стало жаль его где-то в глубине души. Уж она-то отлично понимала, что чувствовали эти двое.

— Ты правда его так сильно любишь? — вдруг спросила она, сама не ожидая от себя такого вопроса.

— А ты как думаешь? — Том поднял на нее глаза. — Мне без него даже дышать больно. Меня потянуло к нему с первого мига, что я его увидел. Не могу представить себе никого, кроме него. Я никогда не испытывал ничего подобного...

Дария подумала про себя, что, наверное, не нужно было и спрашивать, она видела это и так, по их глазам, по их жестам и взглядам.

— Почему-то мне кажется, что Давид тоже в курсе об этой вашей... страсти, — она задумчиво почесала подбородок. — Вы не скрывали этого никоим образом, когда свалились на лужайку прямо перед ним.

Перейти на страницу:

"fifti_fifti" читать все книги автора по порядку

"fifti_fifti" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Where Angels and Demons Collide (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Where Angels and Demons Collide (СИ), автор: "fifti_fifti". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*