Новый Путь (СИ) - "KDA" (чтение книг TXT) 📗
Издательство «Фьюри Конград» находилось на другом конце города, на улице Мостовая 1. Здание издательства имело несколько этажей, а если точнее пять.
Так как у Мияко было достаточно денег, она вызвала такси. Поэтому путь от Улицы Димитрова до Издательства «Фьюри Конград» занял у них примерно десять-пятнадцать минут.
– Приехали, – сказал таксист, поворачиваясь к Мияко, что сидела на переднем сидении пассажира. Азиль же сидел на задних. Хоть прошло уже несколько месяцев с тех пор как он посилился в Мире Людей, но он до сих пор не мог привыкнуть к машинам и постоянно вздрагивал, когда та начинала ехать.
По той же причине, до того, как они сели в такси, он спросил у девушки: «Может я лучше возьму тебя на руки и побегу по крышам?». Подобный вопрос достаточно хорош, так-как если бы они бежали по крышам, то путь занял бы около пяти минут. Но в тоже время этого нельзя было делать: на улице ярко светило солнце, был жаркий день. Однако стоит также добавить и вторую причину, по которой Мияко отказалась. Звучала она так: она стеснялась.
– Спасибо, – расплатившись с таксистом, Мияко вышла из машины.
Следом, немедля ни секунды, Азиль открыл дверь и вырвался из железной машины, словно он был не в ней, а в огромном монстре способном сожрать даже высокорангово демона на раз два.
Постояв немного, тем самым приходя в себя после долгого передвижения в машине, из-за чего у него немного кружилась голова, он двинулся вперёд.
Вместе с Мияко, Азиль направился к самооткрывающимся дверям Издательства.
Глава 145
– Мияко-тя-я-ян!
Стоило Мияко войти в Издательство, как к ней тут же подбежала девушка с длинными до лопаток чёрными волосами и синими, словно море глазами. Её личико было достаточно привлекательным, а благодаря большой груди и накаченной попе она явно имеет недюжинный успех. Это было немного странно: на вид ей было около двадцати семи лет, она также, как Мияко прибыла из Кистании. А как всем известно, у Кистанцев очень редко бывает большая грудь. Посему смотря на неё создаётся парадоксальный вид.
Аой Нанка, – двадцативосьмилетняя девушка без мужа и парня. Она всегда находится в поиске, но парни постоянно уходят от неё, и она не может понять, почему?
Аой редактор Мияко.
– Да-да, привет, – Мияко ничего не сказала, когда Аой обняла её.
В первый раз, когда такое произошло, Аой была удивлена очень и очень сильно, так как привыкла что после Мияко реагирует агрессией и кулаками. Но теперь она перестала это делать, стала спокойнее.
«Возможно её половое созревание уже прошло? – подумала Аой в первый раз. Впрочем, она до сих пор так думает».
– А вот и ты Азиль, – увидев знакомого, Аой чуть улыбнулась и подмигнула.
Впервые, когда Аой встретила Азиля в доме Мияко, она была очень удивлена, что Мияко знакома с таким красавцем. А затем, когда она узнала, что Азиль ни с кем не встречается она постоянно заигрывает с ним и приглашает на свидания. Но постоянно получает отказ.
– Ага, привет.
– А может...
– Нет! – даже не дослушал следующие слова Аой, Азиль дал ответ.
Мияко Мисуши
Будучи расстроенной отказом Азиля пойти на свидание, Аой повела нас в лифт. Мы поехали на четвёртый этаж, где должен находиться зал заседаний. Там будут решены многие моменты: сколько в адаптации будет серий, в какой студии Кистании будут съёмки, а также сейю.
*Сейю – актёры, озвучивающие роли персонажей в аниме, видеоиграх, фильмах*
☆☆☆
Поднявшись на четвёртый этаж, мы пошли по коридору к другому концу этажа, где располагались кабинеты. Самый большой кабинет назывался «Кабинет Совещаний». Да, это не слишком оригинально, но оригинальность здесь не нужна.
– Вот и он... – глубоко вздохнув, медленно пробормотала я.
Кабинет, который решит будущее моей новеллы, будет ли адаптация, или история так и останется на страницах бумаги.
– Удачи! – улыбнувшись, Аой похлопала меня по плечу, подталкивая к двери. Азиль кажется вообще не волновался, и открыв дверь, отошёл в сторону, пропуская меня вперёд.
☆☆☆
– Кто ваш спутник? – спросил мужчина.
Предо мной стоял длинный прямоугольный стол, за которым с другой стороны сидело пятеро людей Кистанского происхождения. Они специально приехали в Росси, дабы обсудить экранизацию.
Так как они Кистанцы, естественно вопрос был задан на родном языке. Я только хотела перевести вопрос Азилю, как он сел на стул.
– Её адвокат, – быстро ответил он на Кистанском. Это достаточно сильно поразило меня, но я, сдержав удивление села рядом.
Естественно, то что сказал Азиль – ложь. Но я не смогу справиться без него, он что-то вроде поддержки, который поможет если что-то пойдёт не так.
– Можно ли доказательства? – спросила женщина в очках.
– Может начнём уже? Или будет обсуждать непонятные дела? – спросил Азиль сверкнув глазами. Я уже было подумала, будто сейчас начнётся скандал, так как в моей стране разговаривать в таком тоне можно лишь в том случае, если ты стоишь выше человека по статусу. Однако ничего не началось.
– Хорошо, – мужчина по середине, имя коего Камикото согласно кивнул.
Вначале меня спрашивали: почему я вообще начала заниматься писательством? Моей ответ был таков: «С детства мне нравилось создавать различные миры, истории и другое. Начиная читать новеллы, книги, мне было вначале интересно, но после интерес пропал. Я начала искать те книги где были бы сюжет и персонажи, которые мне по душе. Но как бы я не старалась, я не могла ничего найти. Потому решила написать первую новеллу. Это и был «Меч Льда». Мне понравилась моя история поэтому я решила пойти в первое издательство, которое только могла найти».
После меня спросили, как я придумала персонажей. Мой ответ был таков: «Я даже не думала над ними. На самом деле я взяла несколько своих черт, наделяя каждого персонажа одним из этих черт характера, как хорошими, так и плохими. А затем, я сама не поняла, как характер персонажей влился мне в голову. Это сложно объяснить».
Некоторые вопросы мы обсуждали ещё долгое время, но наконец был задан последний.
– А уверены ли вы? Потянете экранизацию?
Я не знала ответ. Можно подумать, почему бы не ответить, что: «Да?», – и та этом закончить разговор. Но, это не так. Экранизация очень и очень сложно.
Некоторое время я сидела молча.
– Если бы она знала, что не сможет этого сделать, то не пришла бы! – стого провозгласил Азиль. Его слова заставили меня невольно улыбнуться. Я была рада, что он так верит в меня.
Я приняла решение.
– Да. Уверена!
Никто из присутствующих не стал возражать. Я разговаривала с теми, у кого есть экранизация, и даже переписывалась с некоторыми. По их словах, те кто приезжают обсуждать подобные темы, невероятно агрессивны. Они давят вопросами, не давая даже малейшей возможности нормально ответить. Если ты не можешь ответить они меняют тему. И что самое главное, если хоть раз не выразить им своё уважение, переговоры могут пойти по наклонной.
Но люди, которые разговаривали со мной были намного легче в общении. Они не давили вопросами, задавали их нормально, давали время на ответ. И даже не реагировали, когда Азиль разговаривал с ними фамильярно.
Хотя, мне кажется, удача была на моей стороне и Издательство в Кистании прислало для разговора со мной более податливых работников.
Так продолжалось несколько часов.
И наконец, всё было решено.
Аниме-адаптация «Меч Льда» будет насчитывать вначале двадцать четыре серии по двадцать четыре минуты. Однако, как я уже сказала, это лишь вначале. Если сериал пойдёт хорошо, адаптация может продлиться на пятьдесят серий, и так далее. Также было решено что всё будет делаться в нашей стране, для того чтобы я могла курировать то что происходит и, если что делать правки в сценарии.
И знаете, когда Аой услышала, какие мне сделали уступки, сказать, что её рот открылся, это ничего не сказать. Она была в неистовом шоке. Будто такое даже в её мыслях было невозможно. Но в любом случае, она была рада.