Битва титанов. Несущие смерть - Хайц Маркус (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗
— Они идут! — Флагур вскочил на бефуна. — Я — к моим воинам. Они должны видеть, что я не брошу их в беде, — обнажив меч, он кивнул Лот-Ионану. — Почтенный маг, для меня было честью познакомиться с вами.
Убариу понесся вперед, на скаку раздавая приказы.
Первый ряд солдат опустился на колени, подняв длинные железные копья, чтобы насадить на них врагов. Лучники за ними приготовились стрелять, еще один ряд выставил перед собой строевые щиты, чтобы при необходимости поднять их над головой, защищаясь от снарядов. Заслонки на бойницах бронемашин с угрожающим скрипом опустились.
Лот-Ионан направился к артефакту, чувствуя, как исходит от колец магическая энергия, от которой волосы становятся дыбом.
Чем ближе он подходил, тем медленнее становились его движения. Оглянувшись, маг увидел, что Тунгдил, Зирка, Родарио, Боиндил и Года не сводят с него глаз.
— Я…
И тут что-то ударило его в грудь. Отпрянув на пару шагов, чародей упал на пыльную землю. В его теле торчала альвийская стрела с черным древком. Она сразила Лот-Ионана в самое сердце.
На мага упала чья-то тень: из-за артефакта выпрыгнул какой-то человек и сорвал с его пояса мешочек с волшебным камнем.
Теплая кровь заливала грудь Лот-Ионана, раненое сердце натужно сжалось еще пару раз и сдалось. Маг со стоном закрыл глаза…
— Фургас? — Родарио узнал человека, выбравшегося из-за металлических колец.
— Мы же в Потусторонних Землях. Тут поднимаются мертвые, — отобрав у волшебника бриллиант, магистр медленно попятился. — Я обманул даже тебя, Невероятный Родарио, — удовлетворенно улыбнулся он. Увидев, что Тунгдил сделал шаг вперед, Фургас укоризненно покачал пальцем. — Оставайся на месте, иначе и в тебя попадет стрела, — он указал на артефакт. Из-за колец вышла женщина с луком в руках. — Мы вместе полюбуемся тем, как зло вырвется из Черного Ущелья и направится в Потаенную Страну.
Вытащив бриллиант из мешочка, магистр проглотил волшебный камень.
— Ох, это была плохая идея, — Боиндил медленно поднял оружие. — Сейчас я кому-то сделаю больно…
— Вам не остановить меня, — Фургас посмотрел на Ущелье. — Вот моя месть Потаенной Стране, о которой я так долго мечтал. Ваши земли потонут в крови, пролитой чудовищами. Потаенная Страна падет. Такова кара за гордыню, за то, что все поверили ложным обещаниям гномов. — Инженер с ненавистью уставился на Тунгдила. — Эоил не представляла для нас опасности, но вы, ублюдки, встали у нее на пути, и потому я лишился моей семьи.
— Это не Нармора, — пробормотал Боиндил. — Почему она не колдует?
Родарио придерживался того же мнения: он уже видел эту женщину в Мифурдании и теперь злился оттого, что совершенно позабыл об этом. Теперь, когда было произнесено имя Нарморы, он понял, кого ему напоминала та незнакомка. Видимо, именно поэтому Фургас сделал ее своей союзницей. Возможно, больной разум механикуса принимал ее за воплощение его любимой жены.
— И ты хочешь, чтобы погибла целая страна? Неужели ты думаешь, что Нармора хотела бы этого? Она же вместе с нами пыталась устранить нависшую над Потаенной Страной угрозу.
— Да, но она не хотела умирать! — отрезал Фургас. — Нет! Вы будете страдать, скорбя по своим близким, как страдаю я. И мои муки длятся уже более пяти солнечных циклов, — сжав кулаки, магистр попятился. — В Потаенной Стране не останется никого, кто не разделил бы мои страдания.
— А что потом? — увещевал его Родарио. — Потом наша страна погибнет, понимаешь?
— Пусть гибнет. Как по мне, пусть погибнет хоть весь мир, — он пожал плечами. — Что мне за дело до мира, если мертва возлюбленная моя, любимая, спасавшая мне жизнь, любимая, подарившая мне детей.
— Ты обманул меня, Фургас, — актер двинулся вперед.
Лучница спустила тетиву, и стрела вонзилась Родарио в бедро. Он упал на землю рядом с Лот-Ионаном, а девушка опять приготовилась стрелять. Ее движения были невероятно быстры и отточены.
— Я же сказал, стойте и смотрите, — магистр смерил бывшего друга равнодушным взглядом. — Ты сам виноват в том, что ранен.
Вой в Ущелье стал громче.
На убариу и подземных жителей обрушился град омерзительных снарядов — чудовища швыряли в них расчлененными телами солдат из первого отряда. Отрубленные руки, ноги и головы падали на воинов, с глухим стуком ударялись о щиты и стальные плиты бронемашин, расплескивая кровь. В воздухе повисла кошмарная вонь. Конечно, все это сказалось на боевом духе солдат.
Лицо Зирки окаменело. Она потеряла друзей и близких и теперь готова была пойти на все, чтобы отомстить за них.
— Ты совершил страшную ошибку, — сбивчиво заговорил Родарио, зажимая рану от стрелы. — Не нужно делать все еще хуже. Остановись!
— Никто не простит меня за то, что я уже сделал. Нет мне пути назад, — перебил его Фургас. — Я построил машины и подослал их к гномам. Бандилору не пришлось долго меня уговаривать. Да и Бессмертным тоже. Я все продумал и спланировал. И вот, я у цели. Зачем же мне останавливаться?
— Мы нашли твою шахту. Машина не успела дорыть тайный ход, и теперь зло не сможет проникнуть в Потаенную Страну, — Тунгдил подал Годе и Боиндилу знак готовиться. — Как тебе удалось создать машины из тел чудовищ?
— В наших планах всегда нужно оставлять место случайности, — улыбнулся магистр. — Когда мы искали железную руду на дне озера, то заметили, что каменная порода там какая-то необычная. Я вспомнил о магическом источнике в Пористе и догадался, что тут что-то нечисто. А потом я подумал о металле, который проводит магию, — он смотрел на Ущелье, град из мертвых тел продолжался. — И тогда я стал размышлять о том, нельзя ли использовать этот металл для волшебных машин. Благодаря Нарморе я знал о том, что альвы обладают способностями к магии. Когда Бессмертный передал мне детей, я просто провел кое-какие опыты. — В его глазах горела гордость. — Двое детей Лоримбура сковали мне особый металл, и я создал новые машины. До меня еще никому не приходила в голову мысль о том, что можно объединить магию, волшебный металл и живые тела.
— И так ты породил почти непобедимых чудовищ.
— В этом-то и был смысл, Тунгдил, — сложив руки на животе, Фургас смерил гнома равнодушным взглядом. — Мне нужно было отвлечь вас. Пока вы гонялись за моими монстрами, за мной никто не следил. Я смог бы, никем не замеченный, достроить шахту и открыть проход в Потусторонние Земли. Но Черное Ущелье лучше подходило для моей мести. — Повернувшись к расщелине в земле, он кивнул. — Разве это не прелестно? Я все это время водил вас за нос — с того самого дня, как Родарио случайно оказался на моем острове. — Магистр посмотрел на своего друга. — А моя мнимая смерть довершила дело. Вы поверили мне и сами, сами все мне рассказали! Это делает мою месть еще слаще. Я даже мечтать о таком не мог. Да, если бы нам было дано обо всем знать заранее… Например, о Черном Ущелье.
Грохот тел утих, и опять раздались звуки горна. И тогда из ущелья зловещим потоком хлынули чудовища, сметая ряды защитников.
Тунгдил был слишком далеко, чтобы рассмотреть все подробно, но монстры, выбиравшиеся из Черного Ущелья, во многом превосходили существ, с которыми ему приходилось сталкиваться прежде. Некоторые из них напоминали орков, только у них было по четыре руки, оснащенных длинными когтями, были тут и двухголовые уроды с длинными шеями и змеиными головами.
Огромное, словно дерево, создание, жирное, с красным влажным телом, поблескивавшим на солнце, словно кусок сырого мяса, протянуло вперед десяток щупалец, пытаясь дотянуться до всего, что встречалось ему на пути. Схватив добычу, оно прижимало несчастных к своему толстому телу, и кислота, дымясь, разъедала плоть жертв, а образовавшуюся слизь жадно всасывали многочисленные рты.
Чудовища скакали верхом, бежали, летели — маленькие и большие, невыносимо мерзостные, вселяющие ужас.
По склону ползли высокие, словно крестьянский дом, крылатые монстры. Забираясь повыше, они прыгали вниз, чтобы воспользоваться воздушными потоками, и поднимались над головами убариу, когтями прореживая ряды защитников.