Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Невеста Демона. Дилогия - Жданова Светлана "Лисавета" (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Невеста Демона. Дилогия - Жданова Светлана "Лисавета" (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста Демона. Дилогия - Жданова Светлана "Лисавета" (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- У нас две новости.

Вельзевул, не будь дураком, сразу напрягся, таким тоном это было сказано.

- Начнем с хорошей, - сразу развеял опасения Заквиэль. Властное лицо светлого асура в зеркале слегка расслабилось, все же не теряя бдительности и не особо обольщаясь. Многовекового демона было трудно обвинить в излишнем пессимизме, просто если есть хорошая новость, с которой начинают, значит будет и плохая, которой закончат. - Мы имели весьма конструктивный разговор со старейшинами дэвов.

- Правда, таковым он оставался до того момента, - влез под руку Аскар, - когда вмешалась некая юная особа, повергнув всех в шок, не столько своей наглостью, сколько… непочтительностью.

- Да, опустила она их ниже Тантраса, чего скрывать, - ухмыльнулся Бали.

- Я и не скрываю, - обозлился на этих "помощничков" Заквиэль. Сами-то рассказать обо всем Владыке они не решились, поступили как всегда, будто у Зака нервов нет. Он покосился на сидящего в кресле Данте и едва сдержал вздох. Нет, лучше с отцом разговаривать, чем с этим… упрямым демоном. - Лилит не посчитала нужным считаться с их возрастом, могуществом и опытом. И со свойственной ей прямотой посоветовала… э-э…

- Засунуть свои церемонии пониже спины, - сверкая, как начищенное серебро, слово в слово пересказывал Аскар.

- Что она сделала? - даже слегка приоткрыл рот Веельзевул. В его сияющих светлых глазах читался вопрос - если это новость хорошая, то какая тогда плохая?

- Мы тоже долго пытались это понять, - вернул себе право слова Заквиэль. - Пока до нас не дошло - на фоне юного человеческого мага, пусть и с примесью крови дэвов, наши когти, клыки и прочее как-то не котировалось. Мы смотрелись милыми мальчиками рядом с этой разгневанной фурией. Подозреваю, что дэвы, взирая на нее, долго не могли взять в толк - кого от кого надо спасать, людей от Хананеля или наоборот.

- К тому же все происходящее красочно комментировал ее дух. Одному почтенному дэву он посоветовал действенный сбор от запора, глядишь, может и мозги прочистятся. Другому заявил, что у того рога почище, чем у оленя-мира, того, что подпирает ими небо. А не видны, потому как кальция в организме мало. И велела ему на рыбку налегать, нечего такую красоту от народа прятать, лучше бы жену под замок посадил.

- А Раджу Светлый Вечер назвала женоподобным, - все же не удержался Аскар.

- В общем, злая она была, как не вовремя разбуженный Нагос. И это, надо признать, страшно, он когда проснулся, еще пять минут девчонку по всему полю гонял, хотя недооценить его преданность и любовь к ней невозможно. Вот и эта такая же. Что, нельзя не отметить, сыграло нам на руку - принимали нас куда вежливей, и я бы сказал, почтительней, чем мы могли надеяться.

- Еще бы, усмирить такого дракона, - хмыкнул Бали. - Они же ей ничего сделать не могут. Ее возраст здесь считается чуть ли не младенческим. Да и к полукровкам иначе, как к малым неразумным детям они не относятся. К тому же потомку самого Раджи Сияющего.

- Так или иначе, но нас выслушали и благодаря Лилит отнеслись с пониманием. Но оставить подобные разборки без своего божественного внимания они тоже не могли, - скривился Заквиэль. - Поэтому нам выделили то ли наблюдателей и шпионов, то ли боевой отряд - добрую полусотню воинов.

Веельзевул не мог скрыть удивления. Его светлые, похожие на капли меда глаза расширились, но не от гнева, а от безграничного изумления.

А затем Владыка асуров просиял - пророчество-то сбывается. Раньше никому и в голову бы не пришла шальная мысль, что дэвы могут выступить одним фронтом с ними - асурами. И вот появляется эта неуравновешенная особа и перетягивает на их сторону не только пугливых эльфов, но и тугоумных дэвов. Девчонка ведь действительно может вернуть их из небытия. А уж когда он думал, какие занятные внуки наполнят их вырождающийся род…

- Но это еще не все, отец.

Хрустальные мечты о внуках разом разбились об этот голос.

- Говорите!

- Ну… - задумался Заквиэль, как бы сказать это по деликатней.

- Место будущей Владычицы снова вакантно, - выпалил разом Аскар, при том улыбаясь так, словно это была действительно радостная новость.

Пока Владыка не начал пристрастный допрос, Заквиэль поспешил рассказать все сам.

- Лилит разорвала обручение. Мы не знаем, как ей это удалось, но она сняла кольцо.

- Где он? - только спросил Веельзевул.

Асуры развернули овальное зеркало в серебряной раме так, что его гладкая поверхность с отраженным лицом Владыки встала как раз напротив кресла, где закинув одну ногу на подлокотник сидел Данте. Сразу становилось понятно, почему тот не предстал пред светлыми очами родного отца - с таким лицом только людей на кладбищах пугать.

- Что произошло? Ты понимаешь, что сейчас мы не имеем права потерять ее?

- Она с этим явно не согласна, - скривил губы воздушный демон. - Я знал, что получится все так, она никогда не простит меня.

Рядом раздалось недовольное ворчание.

- И с такими мыслями ты пришел к ней, уверенный, что она оттолкнет тебя. - Зак выразительно фыркнул. - Еще бы ей это не сделать, раз ты уже был готов.

- Это недопустимо, - отрезал Веельзевул. - Делайте что хотите, но принцесса должна быть в Царстве. Можете хоть за шкирку ее сюда притащить. Она должна стать твоей женой, Данталион.

- Лилит не важно, что она должна, она делает то, что хочет. И это явно не я.

Неожиданно для всех, а прежде всего для себя, к сокрушенному Наследнику подскочил Аскар и, приподняв за ворот черной туники, хорошенько потряс.

- А ты сдался. Ты ничего не сделал. С ней нельзя так.

- Это не ваше дело, - огрызнулся Данте, безуспешно выдирая свою одежду из цепких рук.

- Я не позволю тебе так изводить ее и себя. Тебе такую девушку доверили, а ты… Делай что-то. Иначе я поздравлю Лилит с правильностью решения. А пока ты тут сидишь, женюсь на ней сам.

- Я тебе женюсь! - Данте взвыл зверем и прыгнул вперед, повалив друга на ковер.

Когда Заквиэль и Бали наконец расцепили этот черно-сине-зеленый клубок, оба демона выглядели слегка потрепанными. И даже не слегка, а сильно - взлохмаченные, как ивовый веник нерадивого дворника, поцарапанные, в синяках и с порванной одеждой.

- Ну и? Успокоились? - спросил их Бальтазар, все еще придерживая Аскара за плечи.

- Вполне, - зло сверкнул глазами Наследник, вытирая кровь с разбитой губы. - Только посмей еще раз даже подумать так.

- А ты не веди себя как последний идиот, - не менее ласково ответил Аскар. - Раз она любит тебя, то простит.

- Она меня ненавидит.

- Да мы все тебя по очереди ненавидим, когда ты так делаешь, и ничего, живем, - поддержал это безобразие Бальтазар.

- Когда вы повзрослеете? - На протяжении последних пятидесяти лет задавал этот вопрос Веельзевул. Как видно, безуспешно.

- Дайте мне кресло или стул. Не очень хочется подметать пол новым платьем.

Дэвы переглянулись, и тут же в небольшом уютном зале материализовалось кресло с высокой спинкой. Я подобрала юбки белого как снег платья и неторопливо, с уязвленной гордостью села на мягкую подушку. Медленно, дразня этих существ своей неспешностью, я расправила складки длинной юбки, отделанной по низу золотой тесьмой. Распущенные темно-медные волосы, сдерживаемые только странной паутинкой тонких косичек, были откинуты за спинку. Я соизволила медленно войти в транс и выдохнуть неосознанный дух.

Который тут же обратился сверкающим фениксом.

Усевшись на спинку кресла, он придирчиво осмотрелся. Половина присутствующих были лишь аватарами своих истинных тел. Этакие воплощенные в материи духи. Почти как он сам.

Какой- то ревности или зависти к этим существам, обладающим могуществом, позволяющим поддержать аватару долгое время и не терять при этом сознание, феникс не чувствовал. Он уже давно смирился с ограниченностью своих возможностей. Больше, чем показательные выступления, его все же беспокоила собственная выживаемость, а хрупкое человеческое тело содержало в себе слишком мало энергии для подвластной духу силы.

Перейти на страницу:

Жданова Светлана "Лисавета" читать все книги автора по порядку

Жданова Светлана "Лисавета" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невеста Демона. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста Демона. Дилогия, автор: Жданова Светлана "Лисавета". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*