Торлон. Трилогия - Шатилов Кирилл Алексеевич (читать книги онлайн полностью txt) 📗
— Да я и сам про себя многого не знаю, — отшутился Тэрл.
Нэлс был поражен, как разительно отличался Тэрл нынешний от Тэрла, к которому привыкли его односельчане. Мало того что он ссутулился и стал еще ниже ростом. Вместе с обликом изменилась его манера говорить, изменился взгляд, сделавшись из пронзительно-проницательного каким-то вялым и незаинтересованным. Было очевидно, что он тоже разыгрывает роль недалекого деревенщины и простака, польщенного визитом важных особ, какими мнили себя все без исключения сверы. При этом Нэлс ни на мгновение не забывал, что у Тэрла серьезная рана. Но именно этого заметить по нему сейчас было невозможно. Интересно, что бы сказала Элета, если бы увидела, с каким удовольствием он разливает в поставленные перед виггерами чаши душистое вино из пузатой глиняной бутыли, припасенной исключительно для дорогих гостей?
— Поди, из самого Айтен’гарда винцо-то, — облизнулся и пригладил бороду Лин. — Давно меня таким не потчевали.
Керли был более сдержан в комплиментах, но, судя по тому, как быстро он опустошил свою чашу, вдохновленный примером начальника, вино пришлось по вкусу и ему.
— Так что вас привело в нашу глушь? — спохватился Тэрл и без видимого сожаления пустил бутыль по рукам. — Неужто получили мое послание?
— Твое послание? — Лин тяжело налег на стол и покосился на напарника: — Это какое такое послание?
— Выходит, вы еще ничего не знаете? — искренне расстроился Тэрл. — В двух шагах от нас со стороны Пограничья залегли шеважа. Вот и Нэлс, который сам ходил на разведку, не даст соврать.
— Несколько сотен, — подтвердил Нэлс, удивляясь собственному спокойствию.
— Ночью они уже напали на наших соседей, перебили весь торп, теперь вот хороним.
Лицо Лина вытянулось. Он явно не ожидал подобного оборота событий.
— Как мы про все это узнали, — продолжал Тэрл, — так и послали в замок гонца. Ты ведь наверняка знаешь, что шеважа научились управляться с огнем. Ну так вот, судя по всему, они дожидаются, когда распогодится, и попытаются все здесь поджечь.
— Похоже, Керли, мы с тобой круто попали, — задумчиво пробормотал Лин. — А ты не шутишь? — уколол он взглядом Тэрла. — Помнится, с тебя станется…
— Уж не хочешь ли ты сказать, что струхнул, старина? Нет, к сожалению, не шучу. А поскольку дождя больше нет, мы можем ждать огненных весточек совсем скоро.
— Несколько сотен, говоришь? — переспросил Керли. Карие глаза засверкали лихими искорками. — Как думаешь, Лин, справимся, если что?
— Да погоди ты, бешеный! Тебе бы только мечом помахать! Забыл, зачем мы сюда в первую голову пришли? Тэрл, послушай, мы пожаловали к тебе без приглашения потому, что ищем одного нашего общего с тобой знакомого.
— Вот те раз, а я было подумал…
— Помнишь Фейли?
Нэлс буквально почувствовал, как с широкой груди Тэрла упал камень недоверия и настороженности. Как будто постоять за себя ему было сложнее, чем постоять за другого, кто сейчас был вынужден прятаться в сыром подполе, опасаясь не столько врагов, сколько сородичей.
— Фейли? Да, конечно, как забыть! Славный малый. Жизнь мне не один раз спасал. Постой, ты хочешь сказать, с ним что-то стряслось?
— Да, похоже на то. — Лин положил железную ладонь на запястье Керли, призывая напарника помолчать и не мешать вести эту неприятную беседу так, как того требует ситуация, а не сгоряча. — К нам поступили сведения, что он состоит в заговоре с дикарями.
Тэрл прищурился и хитро подмигнул собеседнику.
— Надеюсь, Лин, ты сам-то понимаешь, что это чушь?
— Не спеши судить, Тэрл. Вспомни-ка лучше, ты давно его видел?
В безмятежности вопроса содержался хорошо замаскированный подвох. Если сверы точно знают, что Фейли скрывается где-то здесь, а Тэрл соврет и скажет, что не встречался со своим товарищем по оружию целую вечность, любому станет ясно, что они действуют заодно. Нэлс не придумал ничего лучше, чем ненавязчиво присматривать за Керли.
— Что ж, Лин, если ты серьезно, тогда дай подумать. — Тэрл стал загибать пальцы. Загнул сперва два, потом, после паузы, еще один. — Да, выходит, три зимы тому назад, когда он заглянул ко мне перед тем, как отправиться на заставу, как там его, Граки. А что?
— А ты знаешь о том, что заставы Граки больше нет?
— В смысле?
— Что ее сожгли шеважа.
— Об этом, вероятно, все знают…
— А лично тебе кто про нее рассказал?
Это была уже не дотошность. Это был хорошо подготовленный выпад. Нэлс мог бы поклясться, что Тэрл под подозрением.
— Послушай, Лин, тебе не кажется, что мы напрасно тратим драгоценное время? Я уважаю твое рвение в поисках истины и всяких воображаемых врагов Вайла’туна, но поверь мне, старику, настоящие враги гораздо ближе, чем ты себе можешь представить, и они вот-вот на нас набросятся. Давай лучше обсудим, как нам не повторить судьбу этой самой злосчастной заставы.
Взгляд свера сделался непроницаемым.
— Кто рассказал тебе про заставу, Тэрл? — повторил он.
— Ну, раз ты так настаиваешь, то изволь — я не помню. Вчера многие судачили об этом на рыночной площади.
— На площади?
— Ну да. Если ты все знаешь, то тебе наверняка должны были донести о том, что вчера я был в Вайла’туне и, разумеется, не мог не заехать на рынок. А там разве что ленивый не рассказывал про то, что очень скоро всех нас ожидает. Похоже, ты пропустил самое главное.
Нэлс чувствовал, как Лин постепенно закипает от гнева и что ему становится все труднее держать себя в руках. Разговор, точнее, словесный поединок, складывался не в его пользу.
— Где Фейли? — не выдержал вконец взбешенный этой проволочкой Керли. Он уже было схватился за меч, но рука Лина в последний момент сковала его запястье. — Тэвил!..
— Я очень надеюсь, Тэрл, что ты говоришь правду, а не дурачишь нас только потому, что этот твой Фейли, как ты выразился, не один раз спасал тебе жизнь, — продолжал седой свер, не обращая больше внимания на напарника. — Да будет тебе известно, что он стал опасным человеком. Есть сведения, что именно он открыл дикарям тайну огня.
— А вот с этого места давай-ка поподробнее, — прервал его Тэрл. — Каким образом?
— Откуда мне знать!
— То-то и оно. Если помнишь, я еще в свою бытность виггером предупреждал, что когда-нибудь это случится. Не такая уж сложная загадка этот огонь. Когда-нибудь шеважа обязательно бы догадались.
Нэлс почувствовал, как ему ни с того ни с сего до боли сжало грудь, и закашлялся. На него никто не обратил внимания.
— Может быть… — Лин поджал губы, однако быстро нашелся: — Но это не означает, что им никто не помог. Между прочим, Фейли — один из немногих, кто уцелел после той бойни. Он бежал с заставы и целым и невредимым вернулся в Вайла’тун, где его видели в обществе других, не менее подозрительных личностей, но не успели схватить. Теперь он снова пустился в бега, но мы, как видишь, настойчиво идем по его следу.
— Не вижу, — признался Тэрл. — Потому что здесь его нет.
Он собирался поставить на этом жирную точку в разговоре, но за него это сделала стрела, легко пробившая бычий пузырь бокового окна и со свистом впившаяся в стену напротив. Нэлс понял, что лежит животом на столе и переглядывается с остальными собеседниками, которые, не сговариваясь, проделали тот же нехитрый маневр и теперь ошарашенно косятся на опасную гостью. К счастью, стрела не была зажигательной.
— Тэвил, я ничего не слышал! — виновато пробормотал Керли. — Говорят, раньше они сперва громко кричали.
Никто не стал уточнять, что он имеет в виду. Все было и так чересчур очевидно. Шеважа, как и ожидалось, пошли в атаку на их маленький тун.
Когда Нэлс в следующий раз посмотрел на Лина, свер уже нахлобучил на голову шлем и выглядел довольно внушительно. Керли последовал его примеру. Руки юноши тряслись. Нэлс усмехнулся. Это тебе не своих отслеживать, братец! Кстати, где там Гилтан?
Тревога о брате заставила Нэлса забыть про опасность и броситься к двери.