Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Толкин Джон Рональд Руэл (читать книги .TXT) 📗

Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Толкин Джон Рональд Руэл (читать книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Толкин Джон Рональд Руэл (читать книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тар-Aндукал* (Tar-Anducal) — имя, которое принял, став правителем Нуменора, Херукалмо, узурпировавший трон по смерти своей жены, Тар-Ванимельде. 222.

Тар-Анкaлиме (Tar-Ancalime) — седьмая правительница Нуменора, первая правящая королева, дочь Тар-Алдариона и Эрендис. 190–195, 197198, 202–204, 206–209, 211–212, 217, 219–220, 225. См. Эмервен.

Тар-Анкaлимон (Tar-Ancalimon) — четырнадцатый правитель Нуменора. 169, 221, 224, 226.

Тарaннон (Tarannon) — двенадцатый король Гондора. 401–402. См. Фаластур.

Тар-Aрдамин* (Tar-Ardamin) — девятнадцатый правитель Нуменора, имя которого на адунаике было Ар-Абаттарик. 222, 227.

Тaрас (Taras) — гора на полуострове Невраста, под которой был построен Виньямар, древний город Тургона. 26–27, 33, 36, 41, 54.

Тaрас, мыс (Taras-ness) — мыс, на котором стояла гора Тарас. 28.

Тар-Атaнамир (Tar-Atanamir) — тринадцатый правитель Нуменора, прозванный Великий и Непожелавший. 169, 216, 218, 221, 226–227.

Тaрбад (Tharbad) — речной порт и город в том месте, где Северно-Южный тракт пересекал реку Гватло, во времена войны Кольца был разорен и заброшен. 206, 239, 261–265, 278, 314, 340–341, 346–348, 354, 370. Тарбадский мост. 264, 344, 370.

Тар-Ванимeльде (Tar-Vanimelde) — шестнадцатая правительница Нуменора, третья правящая королева. 222.

Тар-Кaлион (Tar-Calion) — квенийское имя Ар-Фаразона. 224.

Тар-Кaлмакиль (Tar-Calmacil) — восемнадцатый правитель Нуменора, на адунаике звавшийся Ар-Бельзагар. 222–223, 226–227.

Тар-Кuрьятан (Tar-Ciryatan) — двенадцатый правитель Нуменора. 221.

Тармасyндар (Tarmasundar) — «Корни Столпа», пять отрогов, отходивших от подножия Менельтармы. 166.

Тар-Менeльдур (Tar-Meneldur) — пятый правитель Нуменора, астроном, отец Тар-Алдариона. 167, 171, 173–181, 183–184, 186–188, 192–193, 195–206, 208, 212, 214–215, 219, 225, 236, 386. См. Элентирмо, Иримон.

Тар-Минaстир (Tar-Minastir) — одиннадцатый правитель Нуменора; выслал флот против Саурона. 206, 220, 223, 226, 239, 265.

Тар-Мuньятур (Tar-Minyatur) — имя, которое принял Эльрос, став первым правителем Нуменора. 52, 169, 177, 208, 211, 218.

Тар-Мuриэль (Tar-Miriel) — дочь Тар-Палантира; против своей воли была взята в жены Ар-Фаразоном, и в качестве его королевы получила аду-наикское имя Ар-Зимрафель. 224, 227.

Тарoстар (Tarostar) — данное имя Ромендакиля I (см.) 319.

Тар-Палaнтир (Tar-Palantir) — двадцать четвертый правитель Нуменора, который раскаялся в деяниях королей и взял себе имя на квенья, означающее «далекозрящий»; его имя на адунаике (Ар-) Инзиладун. 223–224, 227.

Тар-Сyрион (Tar-Surion) — девятый правитель Нуменора.

Тар-Телеммaйте (Tar-Telemmaite) — пятнадцатый правитель Нуменора, прозванный так («серебрянорукий») за свою любовь к серебру. 221, 284.

Тар-Телeмнар* (Tar-Telemnar) — квенийское имя Ар-Гимильзора. 223.

Тар-Тельпeриэн (Tar-Telperien) — десятая правительница Нуменора, вторая правящая королева. 220, 226.

Тар-Фалaссион* (Tar-Falassion) — квенийское имя Ар-Сакалтора. 223.

Тар-Херунyмен* (Tar-Herunumen) — квенийское имя Ар-Адунахора. 216, 218, 222.

Тар-Хoстамир* (Tar-Hostamir) — квенийское имя Ар-Зимратона. 222.

Тар-Элeндиль (Tar-Elendil) — четвертый правитель Нуменора, отец Сильмариэн и Менельдура. 171–173, 175, 208, 214–215, 219, 225, 317. См. Пармайте.

Тар-Элестuрне* (Tar-Elestirne) — «владычица, увенчанная звездой», прозвище, данное Эрендис. 184, 205, 284.

Тaур-ну-Фyин (Taur-nu-Fuin) — «Лес-под-Ночью». (I) позднее название Дортониона (см.) 51, 68, 90, 95, 154, 281. (II) название Лихолесья (см.) 281. См. Таур-э-Ндаэделос.

Тaур-э-Ндaэделос (Taur-e-Ndaedelos) — «лес великого страха», синдарское название Лихолесья (см.) 281. См. Таур-ну-Фуин.

Тaур-эн-Фaрот (Taur-en-Faroth) — лесистые нагорья к западу от реки Нарог, над Нарготрондом. 149. Фарот 119; Высокий Фарот 116, 149.

Тeйглин (Teiglin) — приток Сириона, бравший начало в Эред-Ветрине и огибавший с юга лес Бретиль. 38, 52, 54, 78, 85, 87, 96, 110–111, 120–121, 123, 126–127, 130–131, 133, 136–140, 142, 146–147, 149, 152. Переправа Тейглина, Переправа, место, где реку пересекала дорога из Нарго-тронда, 54, 90–91, 111–112, 122, 124, 126–127, 130–131, 136–137, 143, 149–150, 379.

тeлери (Teleri) — третий из Трех Родов эльдар, отправившихся в Великий поход от Куивиэнена; к их числу принадлежали эльфы, жившие в Алквалонде в Амане, а также синдар и нандор Средиземья. 24, 35, 228–234, 253, 256, 266, 286. Третий Клан. 256. См. линдар.

тeлерин, телерский (Telerin) — о языке телери: 265–266.

Телумeхтар (Telumehtar) — двадцать восьмой король Гондора; прозван Умбардакилем, «победителем Умбара», после победы над корсарами в 1810 году Третьей эпохи. 291, 312.

Тельпeрион (Telperion) — старшее из Двух Деревьев, Белое Древо Валинора. 49, 230, 266. О различии квенийского и телерского варианта см. 266.

Тeльхар (Telchar) — знаменитый гномий кузнец из Ногрода. 75–76.

Темная Сила (Dark Power) — см. Саурон.

Темноводная долина (Dimrill Dale; КК — Димрилл, Долина Темных Вод; ВАМ — Долина Димрилла; ГГ — Росная Долина; Б — Сумеречная долина; КМ — Черноречье) — см. Нандухирион.

Темные годы (Dark Years) — годы владычества Саурона во Вторую эпоху. 370.

Темные земли* (Dark Lands) — нуменорское название Средиземья. 178.

Темные эльфы (Dark Elves) — см. авари.

Темный Властелин (Dark Lord) — Моргот, 79, 231; Саурон 231.

Тeнгел (Thengel) — шестнадцатый король Рохана, отец Теодена. 286.

Тенегрив (Shadowfax; Б — Быстрокрыл; КМ — Светозар; ВАМ — Серосвет; КК — Скадуфакс; ГГ — Сполох) — знаменитый роханский конь, на котором ездил Гэндальф во время войны Кольца. 314, 341, 364, 405.

Тенистые горы (Shadowy Mountains) — см. Эред-Ветрин.

Тенистые острова* (Shadowy Isles) — вероятно, название Зачарованных островов (см.) 30, 52.

Тeодвин (Theodwyn) — дочь Тенгела, короля Рохана, мать Эомера и Эовин. 364.

Тeоден (Theoden) — семнадцатый король Рохана; погиб в битве на Пелен-норских полях. 277, 290, 315, 340, 346–347, 355, 359–360, 363–369.

Тeодред (Theodred) — сын Теодена, короля Рохана; погиб в первой битве у Бродов Изена. 355–361, 364–365, 367–369.

Тuнгол (Thingol)  — «серый плащ» (квенийское Синголло), имя, под которым Эльве (синдарское Элу), возглавлявший вместе со своим братом Олве народ телери в походе от Куивиэнена, а позднее ставший королем Дориата, был известен в Белерианде. 55–57, 63, 70–72, 74–85, 90, 93–95, 112–114, 119–121, 143, 147–149, 153, 171, 228–229, 231–234, 259. См. Элу, Эльве.

Тинyвиэль (Tinuviel) — см. Лутиэн.

Тирн-Гoртад (Tyrn Gorthad) — название Упокоищ (см.) на синдарине. 348.

Тол-ин-Гaурхот (Tol-in-Gaurhoth) — «остров волколаков», позднее название Тол-Сириона, острова в Теснине Сириона, на котором Финрод построил крепость Минас-Тирит. 54. Сауронов Остров. 160.

Тол-Уинен (Tol Uinen) — остров в заливе Роменна на восточном побережье Нуменора. 176, 182.

Перейти на страницу:

Толкин Джон Рональд Руэл читать все книги автора по порядку

Толкин Джон Рональд Руэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Неоконченные предания Нуменора и Средиземья отзывы

Отзывы читателей о книге Неоконченные предания Нуменора и Средиземья, автор: Толкин Джон Рональд Руэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*