Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Схимники. Четвертое поколение - Дорош Сергей Васильевич (полная версия книги txt) 📗

Схимники. Четвертое поколение - Дорош Сергей Васильевич (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Схимники. Четвертое поколение - Дорош Сергей Васильевич (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты же знаешь, что это не так, – возразил Кислота. – Сколько бы и кого незримо ни встало рядом с тобой, нога твоя все так же будет хромать. А сабля не станет бить сильнее.

– Я видел, как боевой дух заменяет и силу, и выучку. Своими глазами видел. А может быть, его питают души ушедших друзей и близких. Я ведь до сих пор дерусь так, словно Атаман смотрит на меня. Не могу подвести его, даже мертвого.

– Они живы, пока ты помнишь о них. – Малышка ободряюще улыбнулась. – Банально и избито, слова эти звучали не раз, и все же повторю их: они живут хотя бы в твоих воспоминаниях.

– Иногда надо повторять банальные и избитые слова, – задумчиво произнес Кислота. – Иначе люди настолько привыкают к ним, что забывают об истинной сути.

Послушники поднимались все выше в горы. Тропа прихотливо вилась между скалами, по ущельям. Становилось холоднее. Малышка достала уже знакомый всем мой плащ.

– Что же это ты, – рассмеялся Самота. – Плащ учителя взяла, а свой забыла?

Девушка лишь смущенно улыбнулась и пожала плечами. Сам чуб надел желтый жупан, а поверх – алый кунтуш. Длиннополая одежда грела его гораздо лучше, чем любой плащ. Кислота пошел быстрее, разгоняя кровь старым способом схимников – напряжением мышц. Это с его помощью ученики Мятежника когда-то умудрились пролежать в снегу целые сутки в засаде. И лишь ант, житель северных лесов, обрадовался холоду как старому другу.

Дело близилось к вечеру, когда, обогнув очередную скалу, путники заметили впереди поселение. Построенные из камня жилища прилегали к южному склону горы. Это было разумно: скала защищала горцев от пронзительных северных ветров. Хижины построены в несколько этажей так, что крыша одной служила полом для другой. Виднелись загоны, в которых блеяли овцы. Между постройками суетились люди. Никакой ограды вокруг поселения, хотя бы отдаленно напоминающей укрепления, заметно не было. Наверно, хозяева полагались на неприступность самой местности, которую выбрали для жизни. Впрочем, к домам второго яруса вели простые деревянные лестницы. Если поднять их наверх, то можно успешно держать оборону, отстреливаясь из окон. И все же отсутствие крепостной стены смущало всех. Анты, венеды и чубы даже деревни и хутора окружали частоколом.

– Эти поселения называются аулами, – пояснил чуб, хоть его никто об этом не просил. – Смотрите, нас встречают.

Действительно, навстречу послушникам вышло четверо седобородых старцев в папахах и бурках. Как в Золотом Мосту все безоговорочно слушались Кислоту, так и сейчас сам собою впереди оказался Самота. Не доезжая до старцев, он спрыгнул с коня. Левая нога отозвалась болью, но чуб даже не поморщился, проделал остаток пути пешком, лишь слегка прихрамывая. Остановился шага за два до старцев, отвесил земной поклон.

– Здравствовать вам, почтенные аксакалы, – произнес он.

– И тебе здоровья крепкого, уважаемый, – ответил один из стариков. – Мой сын Ломини прибежал, не чуя ног, чтобы сказать, что в гости к нам едет его названый брат. Кого ты привел с собой, Самота?

– Это – мои родственники, почтенный отец. И пусть не удивляет тебя, что они столь непохожи друг на друга и на меня. Мы братья и сестры в схиме.

– Тогда им будут рады у наших очагов, как всегда рады тебе.

– Благодарю, почтенный Бескен. Ваши горы холодны и неприветливы, но встреча со старыми друзьями согрела меня лучше самой теплой бурки.

Иверы говорили на венедском довольно хорошо, и все же в их речи улавливался легкий акцент. Малышке с ее тонким слухом это показалось забавным, но она продолжала сохранять невозмутимость. Кто знает, как отреагируют горцы, к примеру, на ее улыбку. Одно было точно: имена их звучали странно для уха девушки. Не венедские, но и не ордынские, и уж точно не от древних достались они иверам. На стыке народов и племен родилось что-то свое. Ее острый глаз разглядел нескольких стрелков в темно-синих чекменях и башлыках. Все-таки дружба дружбой, а об осторожности иверы не забывали. Да и лица их больше напоминали лики каменных статуй. Орлиные профили здесь встречались так же часто, как на Северной Окраине светлые волосы и голубые глаза. Губы у всех плотно сжаты. Выражение горделивой отстраненности на лицах, твердая походка. Созерцая все это, княжна с особой остротой ощутила, насколько она здесь чужая.

Подбежал какой-то подросток, взял у Самоты повод коня. Юноши постарше приняли у Гордеца, Кислоты и Малышки их сумки. Бескен направился к одной из хижин – видимо, к своему жилищу, – опираясь на клюку. Самота пошел рядом с ним. Навстречу путникам выскочила целая свора кудлатых собак, огласивших горы оглушительным лаем. Их внимание прежде всего привлекли антские псы. Те сбились плотнее, оскалили клыки, и четвероногие помощники иверских пастухов попятились. Гордеца, по всей видимости, эта стычка совсем не смущала. Он не сомневался в способности лохматых родичей дать отпор кому угодно. Горцы и сами это поняли, потому отозвали своих собак.

– Почтенный, мы очень спешим, – заметил Самота. – Думали взять у вас коней и немного запастись провизией.

– Ай, зачем спешишь? – ответил старик. – Обидеть меня хочешь? Зачем ведешь разговоры о делах на пустой желудок? Мой сын, как увидел спасителя своего, сразу примчался в аул. Я велел зарезать самого упитанного барашка. Вино пить будем, шашлык есть будем, песни петь будем. Хороший гость – радость для хозяина. Дам тебе коней, дам тебе пищи в дорогу. Но все завтра. Сегодня вы все – мои гости.

Кислота, услышав это, тяжело вздохнул. Он слышал о болоте горского гостеприимства. Самых дорогих гостей не отпускали долго. А Самота к тому же спас сына главы селения от чего-то там.

– Время не ждет, – напомнил он чубу еле слышно. – Попируем седмицу – след простынет.

– Знаю, – ответил тот. – Завтра вырвемся. А сегодня никак нельзя. Большая обида для хозяев.

– Кого ты тут спасти умудрился?

– Младшего сына Бескена. На него в горах барс напал. Порвал хорошо. Я пристрелил зверя, перевязал раны юноши, принес в аул. После этого старик и назвал меня своим сыном.

Гостеприимные иверы выставили на улицу длинные столы. Сакля Бескена располагалась аж на третьем ярусе. Двором служила крыша нижнего жилища. А судя по тому, сколько собралось гостей, под нож пошел далеко не один барашек. Малышка оказалась единственной женщиной за столом, отчего почувствовала себя неудобно. Горянки лишь прислуживали. Но что удивительно, туда, где жарился на углях шашлык, их даже не подпускали. Там распоряжался седоватый ивер. Звали его Урызмаг. Обращались к нему все почтительно, и из обрывков фраз княжна поняла, что он является в ауле чем-то вроде признанного мастера по шашлыкам. Переговаривались горцы на своем наречии, которое включало очень мало венедских слов. Но из уважения к гостям старались больше говорить на привычном последним языке. Хотя, как заметила девушка, сидевший слева от нее Самота великолепно понимал иверский.

Место справа занял Гордец. Его псы тут же расположились под столом, выгнав оттуда местных собак. Те так и не решились вступить в битву с пришлыми гигантами, скалились, рычали, но отползали, поджав хвосты.

– Чуют, не по зубам им мои племяннички, – усмехнулся ант. – Еще бы, в детстве они учат нас, зато когда псеглавец убивает своего урода, уже он обучает собачью родню боевым ухваткам. А моим случалось один на один против имперских дружинников выходить.

Вместо чаш здесь использовали вместительные роги, отполированные, украшенные золотой и серебряной насечкой. Местное молодое вино обладало необычным терпким вкусом, казалось слабеньким, но Самота шепнул девушке:

– Осторожнее, иверское вино – коварно. Кажется, пьешь-пьешь – и ни в одном глазу. А потом пробуешь встать – а ноги-то и не слушаются.

Распитие вина тоже представляло собой весьма странное действо. Встал могучий чернобородый горец с круглыми глазами навыкате и горбатым носом, похожим на клюв хищной птицы. Все называли его тамадой. Вместо привычных кратких здравиц он начал длинную и витиеватую речь, иногда переходя с родного языка на венедский. Малышка вскоре потерялась в хитросплетениях его красноречия. То, что вещал тамада, походило одновременно на привычную здравицу, на детскую сказку, древнюю легенду, а иногда и песню. Так что когда он закончил под одобрительные крики, Малышка так и не поняла, за что они пьют.

Перейти на страницу:

Дорош Сергей Васильевич читать все книги автора по порядку

Дорош Сергей Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Схимники. Четвертое поколение отзывы

Отзывы читателей о книге Схимники. Четвертое поколение, автор: Дорош Сергей Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*