Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Элантрис - Сандерсон Брэндон (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Элантрис - Сандерсон Брэндон (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Элантрис - Сандерсон Брэндон (лучшие бесплатные книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дилаф высмотрел здание с плоской крышей и взмахом приказал своим людям взобраться наверх. С силой и выносливостью дахорцев — задача проще простого; они подпрыгивали на невероятную высоту и карабкались по поверхностям, где ни один нормальный человек не нашел бы опоры. Хратена перекинули через плечо, и земля перед его глазами начала быстро удаляться. Монах буквально взлетел вместе с ним на крышу, несмотря на доспех джьерна. Пусть Дахор выпускал в свет чудовищ, но их могущество поневоле внушало благоговение.

Дахорец без церемоний уронил верховного жреца на крышу, так что доспех звякнул о камень. Хратен поднялся на ноги, и его глаза встретились со взглядом принцессы. Лицо Сарин свела гримаса ненависти: конечно, она винила в происходящем его. Девушка не понимала, что в какой-то степени джьерн был таким же пленником, как и она.

Дилаф подошел к краю крыши и оглядел город. В огромном заливе вставал на якорь теоданский флот.

— Мы прибыли слишком рано, — объявил он. — Придется подождать.

С высоты город казался мирно спящим. Галладон взобрался на высокий валун и смотрел, как утренняя заря подбирается к Каи, как будто отбрасывая невидимой рукой темный занавес. Если постараться, то можно убедить себя, что дым на улицах поднимается из труб, а не с пепелищ. Что темные точки на улицах — не мертвые тела, а кусты или выставленные из домов ящики, а пятна алой крови на мостовой — игра рассветных лучей.

Дьюл не выдержал и отвернулся от города. В Каи царил покой, но это был покой смерти, а не мирно отдыхающего города. Не следовало обманывать себя. Если бы он с самого начала смотрел на вещи трезво, он не позволил бы Раодену вытащить себя из сточных канав Элантриса. Не позволил бы присущей принцу жизнерадостности затмить здравый смысл. Он бы никогда не поверил, что элантрийское проклятие может принести что-либо, кроме боли; не посмел бы надеяться на лучшее.

К сожалению, он прислушался к Раодену. Как последний руло, поверил его мечтам. Когда-то он считал, что больше не способен испытывать надежду — он прогнал обманщицу прочь, не доверяя несбыточным обещаниям. Не следовало снова подпускать ее к сердцу; тогда не пришлось бы волноваться об идущем по пятам разочаровании.

— Во имя Долокена, сюл, — Галладон заглянул в бессмысленное лицо Раодена, — до чего ты меня довел.

Но, что хуже всего, он все еще надеялся. Зажженный Раоденом огонь еще горел в его груди, как ни пытался он задавить его. Перед глазами стояла разрушенная община: Мареш с огромной рваной дырой в груди; тихий Таан, чья голова полностью скрывалась под большим валуном, но пальцы еще шевелились. Старый Кахар, который почти в одиночку отмыл до блеска Новый Элантрис, без руки и обеих ног.

Галладон стоял посреди останков и во весь голос кричал на Раодена, ругая друга за то, что он оставил их, бросил в решительную минуту. Променял на Сарин.

И тем не менее он продолжал надеяться.

Надежда притаилась в укромном уголке сердца, как маленькая мышь, перепуганная бушующими вокруг гневом, яростью и отчаянием. И все же каждый раз, когда он пытался ухватить и выбросить ее, она ускользала и перебегала в другой уголок. Именно она побудила его оставить мертвецов и ползком выбраться из Элантриса, отыскать Раодена и верить, что принц сможет все исправить.

«Это ты дурак, Галладон, — горько твердил себе дыол, — Не Раоден, а ты. Он не мог идти против своей натуры, но ты-то должен был понимать, какой конец вас ждет!»

И все же он надеялся, что Раоден вот-вот встанет и найдет выход из положения. Казалось, что друг наложил на него заклятие, заронил зерно веры в лучшее, которого никак не выкорчевать. Галладон не мог избавиться от надежды, и скорее всего она останется с ним до конца, пока он не упадет в озеро.

Дьюл без слов кивнул Карате, и они вдвоем подняли принца, готовые совершить последний рывок. Через несколько минут он позабудет наконец и о надежде, и об отчаянии.

Элантрис накрывала темнота, хотя рассвет уже разгорался на горизонте. Высокие стены отбрасывали густую тень, не давая солнечному свету проникнуть в город, продлевая ночь. Горожан согнали на привратную площадь, где их уже поджидали фьерденцы. Они сооружали. огромный костер, топливо несли из Каи, причем в ход шло все, от мебели до разобранных на доски домишек бедного люда.

Люкела удивило, что в Элантрисе их поджидали всего трое демонических воинов, которые наблюдали за работами. Костер собирали обычные солдаты, чьи доспехи покрывали алые короткие плащи, выдававшие в них дереитских монахов. Они работали быстро и не встречались глазами с пленниками — очевидно, предпочитали не задумываться, для чего именно собирают топливо.

Люкел тоже старался не заглядывать в будущее.

Джалла прижалась к нему, девушка всем телом сотрясалась от страха. Люкел пытался убедить ее выступить вперед, признаться в свордийском происхождении и умолять о пощаде, но она отказалась наотрез. Обычно его жена вела себя так тихо и непритязательно, что незнакомые люди принимали ее за слабовольную, покорную мужу женщину. Но стоило посмотреть на Джаллу сейчас, когда она непреклонно отказалась покинуть супруга перед лицом верной смерти, они бы поняли свою ошибку. Из всех удачно совершенных сделок и авантюр Люкела самую ценную награду принесла ему любовь Джаллы.

Теперь, когда Киин лежал без сознания, Даора с детьми тянулись за опорой к нему. Только Адиен стоял в стороне, не отрывая взгляда от груды топлива, и бормотал себе под нос какие-то цифры.

Люкел оглядел толпу знати, он попытался ободрить их улыбкой, хотя сам не верил в спасение. Видимо, Элантрису суждено стать их общей могилой. В задних рядах толпы, скрытый от солдат стоящими впереди, его внимание привлек Шуден. Он стоял с закрытыми глазами, а его руки медленно выписывали в воздухе повторяющийся узор.

Поначалу Люкел испугался, что от потрясений джиндосец лишился разума, но потом вспомнил странный танец, который Шуден показывал в первый день занятий по фехтованию: Чей Шан.

Шуден медленно взмахивал руками, пока ничто не выдавало намека на грядущее буйство движений. Молодой купец с растущей решимостью наблюдал за другом, каким-то образом понимая, что проиходит у того в голове. Шуден не умел сражаться, но он не даст безропотно убить тех, кого любит. Он предпочтет погибнуть в бою, чем сидеть и ждать чудесного спасения.

Люкел глубоко вдохнул, его охватил стыд за собственную покорность судьбе. Он поискал вокруг себя глазами и увидел оброненную солдатом ножку от стола. Когда настанет время, Шудену не придется драться в одиночку.

Раоден покачивался на мягких волнах забытья. Время ничего не значило — он сам стал временем. Оно текло в нем, как часть его сущности. Порой его поднимало к поверхности сознания, но там поджидала боль, и принц поспешно возвращался на глубину. Терзающая его агония походила на прозрачную гладь озера, и, если вынырнуть на поверхность, боль вернется и поглотит его.

Когда он приближался к поверхности боли, Раодену казалось, что он что-то видит. Встающие перед глазами картины могли происходить в действительности, но скорее всего поднимались из глубин памяти. Он видел лицо Галладона, встревоженное и сердитое одновременно. Видел Карату, чьи глаза туманило отчаяние. Потом возник горный склон с низким кустарником и валунами. Ничто не имело значения.

— Я часто думал, что лучше бы они дали ей умереть.

Хратен поднял голову. Голос Дилафа звучал тихо и размеренно, как будто тот разговаривал сам с собой. Тем не менее монах не спускал с него глаз.

— О чем ты? — нерешительно спросил Хратен.

— Если бы они только дали ей умереть… — Дилаф замолчал.

Он сидел на краю крыши, наблюдая за собирающимися в заливе кораблями, и его лицо окутала грустная задумчивость. Настроение артета всегда скакало из одной крайности в другую; никто не мог гореть долгие годы так рьяно и не нанести вреда своему разуму. Еще пара лет, и Дилаф окончательно лишится рассудка.

Перейти на страницу:

Сандерсон Брэндон читать все книги автора по порядку

Сандерсон Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Элантрис отзывы

Отзывы читателей о книге Элантрис, автор: Сандерсон Брэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*