Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перекресток (СИ) - Сир Андре (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Перекресток (СИ) - Сир Андре (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Перекресток (СИ) - Сир Андре (читать хорошую книгу полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кара-маули? — Халит с сомнением покачал головой. — Не верю. Они привыкли брать всё, что им нравится, и ни у кого не спрашивают разрешения.

— Тогда почему их так мало? — не сдавался испанец.

— Да, это загадка, — согласился маг. — Ну, тогда предлагаю пока просто следить, а потом уже решим, как поступить. Только предупреждаю сразу — доверять кара-маулям нельзя.

— Хорошо, так и сделаем, — согласно кивнул Карр. — Агриэль, найди место для засады…

Следопыты расположились по правую руку от входа в каньон. За крупными обломками скал нашлась небольшая ровная площадка, покрытая тонким слоем почвы и редкими клочками травы. Идеальное место для наблюдения — и тропа просматривается хорошо, и укрыться от стрелков кочевников есть где, да и отступить можно легко вверх по склону. Как раз там сейчас прятались Дегар и Сю. Прикроют отход стрелами и арбалетными болтами, коль будет совсем туго. Правда, Халит убедил следопытов, что справится с кара-маулями, если они вдруг решатся напасть. Но, как говорится, лучше перестраховаться, чем потом червей да воронов кормить. Куда исчез Уаддр, никто даже не догадывался. После смерти Хозяина тёмный разговаривал мало и неохотно.

— Идут… — тихо выдохнул Ветль. — Двое. Разведчики, наверно.

И точно, из-за осыпи показались первые всадники кочевников. Один остался на месте, а второй проехал вперёд по тропе, внимательно оглядываясь по сторонам. Впрочем, он почти сразу же вернулся и о чём-то возбуждённо заговорил с напарником, указывая на склон, где притаились следопыты.

— Что-то заметил, леший его забери, — прошептал Агриэль.

— Ничего удивительного, — так же тихо пояснил Халит, — кочевники хорошо умеют читать следы. В степи неосторожность обходится очень дорого.

— Может, теперь не имеет смысла прятаться? — мечник вопросительно посмотрел на Карра.

— Имеет, — вмешался Ветль. — Степняки пока не знают сколько нас, поэтому вряд ли захотят нападать вслепую. Подождём немного, посмотрим на что они решатся — другого-то пути у них всё равно нет.

Всадники кара-маулей повернули назад и скрылись в коньоне. Ждать и догонять всегда неприятно: в первом случае время как бы замирает и мгновения растягиваются в тоскливо-напряжённые периоды вынужденного безделья, а во втором оно скачет галопом, не оставляя возможности хотя бы на миг перевести дух и осмотреться. Серхио с уважением посмотрел на замерших Ветля и Агриэля — поразительная выдержка следопытов могла удивить кого угодно. Испанцу показалось, будто эти двое даже моргают поочерёдно, чтобы ни на секунду не терять из вида вход в ущелье. Брошенная когда-то мечником фраза о сутках, проведённых в засадах, приобрела явный образ.

Серхио прислонился к плоской поверхности камня, откинул голову и принялся рассеянно наблюдать за облаками. Они словно устроили соревнования — кто быстрее доплывёт до горизонта. Пока что вперёд вырваласть тучка в форме рыбы, но за ней изо всех сил торопилось совсем маленькое облачко, и расстояние между ними медленно сокращалось. Неожиданно "преследователь" резко замедлился, закрутился на месте и развалился на два почти равных клочка полупрозрачной дымки, и "рыба" без труда оставила неудачника далеко позади. "Совсем как недавняя погоня за отрядом лича, — подумал испанец, — мы ведь его почти настигли у эльфийских дубрав, а он всё же выскользнул…"

Да, если бы не та нелепая задержка, успели бы перехватить некромантов в порту, да и Харат наверняка бы остался жив. Странно оборвалась жизнь Магистра — не смогли уничтожить его ни личи, ни совместные усилия других Верховных, а вот обычный смертный легко отправил Мага на тот свет. Ирония судьбы — малюсенький энцефалитный клещ способен уничтожить любого человека, если тот не захочет воспринимать насекомое всерьёз. Харат стал очередной жертвой самоуверенности и беспечности.

Интересно, удастся им восстановить Основной Поток без силы и знаний Магистра? Серхио уговаривал Карра попробовать осуществить идею Мастера, едва стены Селиза исчесли за первым же холмом, но ученик Харата неожиданно оказался упрямым и каждый раз упорно отказывался. Впрочем, его тоже можно понять — для того, кто привык выполнять только чужие приказы, всегда нелегко принимать первое самостоятельное решение. Но рано или поздно этот шаг сделать придётся, иначе тебе никогда не стать по-настоящему Великим Магом. В конце концов испанец всё же убедил Карра, что знает способ справиться с этой трудной задачей. Оставалось добраться до Мегалита.

А надежду подарила малозначительная, на первый взгляд, подробность из разговора Сергея с личем. Тогда Серхио не обратил на неё никакого внимания, и только после смерти Харата все разрозненные факты неожиданно сами собой сложились в чёткую картину. Нет, полной уверенности всё равно не было, но появлялся неплохой шанс на успех. Тем более, что сейчас рядом Халит — судя по рассказам Мадука, его бывший ученик способен на многое. А самое главное, что он решителен, не боится неизвестности, чувствует Силу и не привык отступать. Вот только открыть тот самый секрет лича Серхио своим спутникам пока не мог.

— Едут! — Агриэль оглянулся на магов. — Опять двое.

— Не совсем, — поправил командира Ветль. — За камнями прячутся лучники. Темнят кочевники.

— Ого! Это же хан! — Халит не удержался от громкого восклицания. — А тот старик, что рядом с ним — колдун кара-маулей. Ничего не понимаю…

— Может, они действительно хотят договориться? — предположил Серхио. — Вряд ли бы сам вождь рискнул устроить карательный рейд с таким маленьким отрядом.

Словно в подтверждение слов испанца всадники спешились шагах в ста от входа в каньон. Старик поднял руки и закричал:

— Мир вам, гауры! Мы хотим поговорить с вашим магом! Только поговорить, а затем мы уедем!

— Что теперь скажешь? — Карр пристально смотрел на Халита.

— Только то, что и раньше — доверять кара-маулям нельзя, — маг неопределённо пожал плечами, насколько позволяла полулежачая поза. — Давай, я сам поговорю с ними. Уж с ханом и колдуном справлюсь без проблем, если они вдруг задумали какую-нибудь мерзость.

— А лучников не боишься? — Агриэль показал на выход из каньона.

— Вряд ли воины решатся рисковать жизнью хана, — усмехнулся Халит. — Они хорошо знают, что не успеют помешать мне уничтожить Повелителя… Нет, тут что-то другое.

— Хорошо, — согласился Карр, — иди, а я буду следить за лучниками.

Со стороны нарочито медленный спуск Чужака мог показаться демонстрацией пренебрежения к противнику. На самом деле маг попросту не мог идти быстрее из-за необходимости постоянно удерживать защиту против возможной атаки стрелков кочевников. Однако ни лучники, ни хан за всё время даже не шевельнулись.

— Что вам нужно? — Халит даже не пытался скрыть недовольства.

— Мы хотим говорить с магом гауров, — важно ответил хан. — Где он, почему не пришёл с тобой?

— Говори со мной. Тут нет других магов.

— Тебе не удастся обмануть нас во второй раз, Чужак! — выкрикнул вождь кара-маулей. — Этот маг уже был здесь, потом уехал, а сейчас опять вернулся. Мы будем говорить только с ним!

Чувство опасности вновь напомнило о себе покалыванием в висках. Неожиданно Халит вспомнил рассказ Гаты о каком-то спящем маге в горах. А у Мадука в то время как раз находился "уснувший" Серхио! Неужели степняки ищут его?! Страннные дела творятся в провинции: и некроманты искали пришельцев другого мира, и Магистр Дастарога. Теперь выясняется, что и кара-маули каким-то непостижимым образом узнали о Входящем. Почему он так важен для всех? Какая судьба уготована ему небесами?

Халит настороженно осмотрелся. Ничего подозрительного: вражеских лучников не видно, зато Дегар держит степняков под прицелом. Пожалуй, стоит рискнуть — настала пора решить и эту загадку.

— Серхио! Иди сюда! — маг продолжал внимательно следить за ханом и колдуном. — Они хотят говорить только с тобой!

Вместе с испанцем на тропинку спустился Карр. По-видимому, ученика Харата тоже удивило странное желание вождя кочевников и он решил помочь Чужаку своим уникальным даром. Вот только встали они очень неудачно, перекрыв Дегару обзор. Но Халит не успел предупредить спутников, поскольку его внимание вновь привлёк хан. Повелитель кочевников вытянул из-за пазухи ослепительно сверкающий камень! Чужаку даже показалось, что голубое пламя внутри кристалла басовито гудит и рвётся наружу как пойманный в ловушку разъярённый шмель. Хан нетерпеливо взглянул на колдуна:

Перейти на страницу:

Сир Андре читать все книги автора по порядку

Сир Андре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перекресток (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перекресток (СИ), автор: Сир Андре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*