Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Погоня за сокровищем - Григорьева Юлия Геннадьевна (читать лучшие читаемые книги txt) 📗

Погоня за сокровищем - Григорьева Юлия Геннадьевна (читать лучшие читаемые книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Погоня за сокровищем - Григорьева Юлия Геннадьевна (читать лучшие читаемые книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Альен! Дьявол вас дери, уроды! — бесновалась Тина, уже, кажется, не понимая, кто окружает ее. — Пустите! Альен!

Лоет обернулся к дочери, после снова посмотрел в сторону, где на поверхности моря появился одинокий пловец, безуспешно, но отчаянно боровшийся со стихией. Вэй опять взглянул на дочь, затем на Литина, на дочь…

— Капитан, скалы!

Лоет растерянно посмотрел на Красавчика, шлюпка проехалась днищем по вершине очередной пики, чудом не пробившей дерево. Медлить было нельзя, он должен увезти дочь подальше от опасного места, где каждая минута промедления грозила гибелью. Но Умник… Вэйлр снова посмотрел туда, где еще недавно сражался с волнами Литин, того уже видно не было.

— Всевышний, — сипло произнес Лоет. И в эту же секунду молодой человек вновь появился на поверхности воды. — Жив, — выдохнул капитан. — Жив!

Он посмотрел на своих людей, поджал губы и решительно стянул первый сапог.

— Капитан! — вскрикнул Кузнечик. — Вы сдохнете!

— Это безумие, — Мельник поднял взгляд на Лоета.

Вэй криво усмехнулся:

— Давно хотел потягаться с самим дьяволом. Вот достойный меня противник. — Он стянул второй сапог и подмигнул: — Делайте ставки, парни.

— Папенька! — взвизгнула Тина, когда ее отец исчез в волне.

— Увозите девчонку! — донесся до людей в шлюпке крик капитана, и они увидели, как он мощными гребками рассекает воду, устремившись в сторону Литина.

— Папенька спасет Альена, — давясь всхлипами, сказала Тина, перестав вырываться. — Только папеньке такое под силу.

Матросы хмуро переглянулись: они понимали, что уже вряд ли увидят своего капитана. Это было царство дьявола, и даже Вэю Лоету победить его было не под силу.

— Нужно уходить, — голос того, кто это сказал, прозвучал тихо и неуверенно. Ему никто не ответил, потому что все взгляды теперь были прикованы к мужчине, который рвался навстречу своей гибели…

Волны несли Лоета вперед, помогая быстрей преодолеть расстояние, разделявшее его с Альеном Литином. Вэй то терял из вида молодого человека, то выдыхал с облегчением, когда тот вырывался на поверхность, жадно глотая воздух. Но с каждым разом сопротивление Альена слабло, и море уже жадно щерилось волнами, готовое забрать себе и эту жертву. И когда Лоет добрался туда, где в последний раз видел Литина, тот уже вновь исчез.

— Умник! — заорал капитан. — Умник! — И добавил с отчаянием: — Не смей умирать, парень…

И, будто услышав его мольбу, недалеко от Лоета показалась черноволосая голова и тут же вновь исчезла из виду.

— Черта с два! — рявкнул Вэй и нырнул.

Он ухвати Литина за рубашку, рванул наверх и зло отчеканил, даже не зная, слышит ли его молодой человек:

— Только посмей сдохнуть, Умник, и не увидишь моей дочери как своих ушей.

— Дери вас… дьявол, — донесся до него срывающийся голос. — Женюсь…

— Ты выживи сначала, — осклабился Лоет, вдруг ощущая невероятное облегчение, несмотря на то что вокруг бушевало море, и ловушка Беса готова была захлопнуться над двумя мужчинами.

— Выживу, — заявил Альен и лишился сознания.

Поддерживая голову Литина над водой, Лоет поплыл назад. Волны, словно взбесившиеся псы, бросились навстречу, раз за разом откидывая мужчин к пещере. Вэй поджал губы и упрямо повторял попытки прорваться сквозь яростный заслон моря, но он не был дураком и блаженным. На мгновение капитану даже показалось, что он слышит хохот дьявола, с которым решил потягаться глупый человек. Лоет зарычал, не желая принимать поражение. Сражаться он привык до конца, как и тот молодой человек, который сейчас, застыв безвольной куклой в руках бывшего пирата, не позволял ему преодолеть сопротивление волн. Но даже мысли о том, чтобы выпустить его и попробовать спастись самому, не возникло в умной голове Вэя Лоета.

— Добрался упрямый черт! — выкрикнул Красавчик. — Добрался же! Зараза!

Волны играли одинокой шлюпкой, словно она была безвольной щепкой, и людям приходилось прикладывать все силы, чтобы не дать морю разбить их маленькое суденышко о скалы. И все-таки они не спешили покинуть проклятое место, с отчаянной надеждой веря, что Батя сможет, что он выберется из западни, как это делал столько раз в их прошлом, полном опасностей.

— Всевышний! — вскрикнула Тина, когда волны снова отбросили назад ее отца. — Надо их забрать! Надо помочь!

— Опасно, — бесплотным эхом отозвался Мельник за ее спиной.

— Плевать! — взвизгнула девушка, охваченная истерикой. Она замолотила кулаками по своим коленям, замотала головой, выкрикнув: — Сейчас же! Заберите их!

— Да дери меня дьявол, если я брошу своего капитана! — вдруг взревел Кузнечик. — Подохнем — так весело!

— Дело говорит, — кивнул Красавчик. — Идем за капитаном и Умником.

Мельник выпустил Тину, и она, как и мужчины в шлюпке, схватилась за свободное весло. Бонг, молчавший всё это время, улыбнулся. Над бесновавшейся стихией понеслась разудалая пиратская песня, и шлюпка повернула к пещере Беса. Тина подпевала мужчинам, и сейчас никому бы даже не пришло в голову бранить ее за сквернословие. Мычал мотив и горастанский лекарь, и эта песня, неприличная до невозможности и настолько же бравая, будто придала сил людям. Ожесточенно работая веслами, бывшие пираты спешили на выручку своему капитану.

Лоет не видел приблизившейся шлюпки, он уже вообще мало что видел, только вновь и вновь кидался на волны, думая о том, что их с Альеном скоро затянет в пещеру. И когда его слуха коснулась знакомая с молодости песня, Вэй даже подумал, что уже проиграл и это смерть встречает его старыми строфами.

— Руку, капитан!

Вэй повернул голову и увидел шлюпку.

— Папенька!

— За каким… — прохрипел Лоет, но его оборвал чей-то злой голос:

— Закройте пасть, капитан, и не мешайте вас спасать.

— Урою, — пообещал Вэй и сосредоточился на спасении себя и Альена.

Первым вытащили из воды Литина, который еще так и не пришел в себя, затем Лоета. Упав на дно шлюпки, Вэй несколько мгновений ошалело глядел в небо, не говоря ни слова.

— Папенька, — судорожно вздохнула Тина.

— Капитан…

— Что рты раззявили, сучьи дети? — прохрипел в ответ Лоет и гаркнул: — Ходу!

И в это мгновение вода хлынула в пещеру. Шлюпку понесло в раскрытую каменную пасть…

— Вот дьявол! — гаркнул кто-то. — Мы плывем к Ржавому.

Лоет разразился грязной бранью. Он присоединился к своим людям, превозмогая усталость, и борьба с дьяволом возобновилась. Выбиваясь из сил, моряки устремились прочь из ловушки. Тину никто не согнал с весел, сейчас была ценна каждая пара рук. Она смотрела на бледное лицо Альена и сквозь всхлипы подпевала бывшим пиратам, вновь горланившим свою песню, цепляясь за ее слова, как за спасительный соломинку. А когда каменный круг остался за спиной, девушка откинула назад голову, устремила взгляд в небо, и с ее губ сорвалось:

Моих сокровищ не коснутся,
Те, кто отдался Пустоте.
Удача может улыбнуться,
Тому, чьи руки в чистоте.
На страже дьявол поджидает
Тех, чья душа уже мертва.
В его объятьях умирают
Гнилые черные сердца.

— Он их всех забрал, — криво усмехнулся Кузнечик.

Песня оборвалась, но люди продолжали налегать на весла, стремясь быстрее покинуть гиблое место. Тишину нарушали лишь рокот волн да хриплое дыхание гребцов.

— А где карта? — вдруг спросила мадемуазель Лоет.

— Должно быть, осталась у Ржавого, — пожал плечами папенька.

— Хорошо, — удовлетворенно кивнула девушка. — Значит, истории с сокровищами Беса конец.

«Счастливчик» ждал их. Волны несли к каменному кругу, исчезавшему под водой, обломки и тела людей — все, что осталось от бригантины «Красная заря». Мимо шлюпки проплыл Рен — старший помощник Ржавого. Волны перевернули его тело, и на моряков с брига равнодушно посмотрели мертвые глаза. Кто-то передернул плечами и кратко выругался. Ардо с честью справился со своей задачей, уничтожив пиратский корабль. Моряки, ждавшие у входа в пещеру, разобрались с теми, кто сидел в шлюпках с бригантины, Альен Литин убил капитана Урсуса Варда, прозванного Ржавым. На дне шлюпки с брига лежали три мешка с золотом, которые успели вынести пираты. И эту плату команда «Счастливчика» посчитала достаточной.

Перейти на страницу:

Григорьева Юлия Геннадьевна читать все книги автора по порядку

Григорьева Юлия Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Погоня за сокровищем отзывы

Отзывы читателей о книге Погоня за сокровищем, автор: Григорьева Юлия Геннадьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*