Жрец Лейлы - Зимина Светлана Сергеевна (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗
— Благодаря его вере и тому, что он так упорно цеплялся за жизнь, у меня и появился шанс вернуть величие Лейлы. А теперь я знаю, к чему именно стремимся все мы.
Он печально кивнул, принимая все, что я ему сказал.
— Я запомню…
Я не стал ему говорить, что, скорее всего, не запомнит. А может — кто знает?.. Все-таки боги и время любят странные шутки.
— Похоже, наш корабль только что показался на горизонте, — тихо заметил Дейн, глядя мимо меня.
Я повернулся и прищурился.
— И не только ваш. — Непроизвольно мои губы сами расплылись в улыбке. А глаза жреца Лейлы того времени непроиз
вольно
расширились.
— Что это за чудовище?!
— Это «Быстрый»…
Сиган
сдержал слово и пересек даже время, чтобы подобрать
заблудшую
душу из своей пиратской команды.
Когда корабли
пришвартовались, весь берег был заполнен
воинами и
их свитами. Все сбежались полюбоваться на морское чудо. «Быстрый» сильно выделялся на фоне остальных суденышек, словно прекрасная огромная птица, нечаянно залетевшая в чье-то озерцо, где плещутся только утки.
— Лорд Лилиан. — Тихий, напряженный голос за спиной.
Я обернулся и покачал головой. Винсент Ночной Шепот. Тот самый вор. Воин Лейлы. И я знал, о чем он хочет попросить…
Он медленно опустился на колени:
— Прошу вас, возьмите меня с собой.
И тишина, лишь его выжидательный взгляд, в котором надежда.
Я с трудом могу разомкнуть губы:
— Невозможно. Время не обманешь.
Ответом мне была его молча поникшая голова.
— Парень, — раздался тихий голос Лорда Дейна, — послушай меня. Это действительно так. Оставшись в другом времени, ты долго не проживешь, оно так или иначе вытолкнет тебя, если будет знать, что твое место «не здесь и не сейчас». Я понимаю, то, что ты видел в будущем, сильно задело тебя. Но и здесь и сейчас в тебе тоже нуждаются.
— Лорд… — Вор поднял лицо, и я вздрогнул, как от удара. Я редко видел плачущих мужчин.
— Останься, Винсент Ночной Шепот, воин Лейлы. — Голос Верховного жреца Лейлы стал торжественным. — Если тебе нужна трудная дорога, я могу предложить ее.
— Нет… — Парень качает головой. — Если я не могу идти по тому пути, который мне открылся там, — он выразительно посмотрел на меня, — я пойду иным путем.
Я вздохнул с облегчением, все же не просто отказывать людям с таким взглядом, как у этого вора. Уж не знаю, что именно его привлекло в нашем времени.
— Эй, сухопутные! — с корабля донесся веселый голос.
Рядом буквально задергался Кэртис.
— А я так надеялся, что он все еще по пустыне шастает, со своими драконами нянчится, — пробормотал он себе под нос,
и
я не смог сдержать счастливой улыбки.
— С драконами? — На оборотня удивленно посмотрел
Рола
ни-Бард.
— А, — махнул тот рукой, — забудь!
—
Кэртис!
Морда
твоя кошачья!
А я думал, тебя уже принесли
в жертву!
—
Размечтался!
— вскинулся главнокомандующий Тьмы. — Я
скорее тебя
первым туда отправлю! Чтоб было Растину счастье великое!
Сиган спрыгнул
со
сходней и весело подмигнул:
— Он
заплачет от
счастья, киса, уж поверь. Привет, Ли, —
прежде чем
возмущенный оборотень успел ответить хоть слово, обратился ко мне пират. — «Быстрый» соскучился по тебе.
— А я по нему, — серьезно кивнул я, ничуть не кривя душой. И попал в крепкие объятия Сигана.
— Лорд Дейн! — Перед жрецом Лейлы и некромантами выпрямился капитан Рэдис, тот самый, чей корабль доставил нас на битвы. — «Морской танцор» готов отправиться в путь хоть сейчас.
— Подождите немного. — Жрец поднял руку ладонью вперед. — Мои люди готовы к отплытию, но все же мне сначала хотелось бы убедиться, что у наших знакомых все будет в порядке.
Я криво усмехнулся:
— Не беспокойтесь. Если Сиган нашел дорогу сюда, то вдвоем мы быстро окажемся дома и нагоним Растина.
— Жрец Роя, что на этот раз? — прищурился Сиган.
— Кирилл… Он забрал Кирилла, — кратко ответил я. Пират тихо выругался и прищурился:
— Во имя
Лейлы
,
куда вы все смотрели?
Я отвел глаза, впрочем, как и оба Эро.
— Ладно. — Сиган криво усмехнулся. — Позже расскажете, как умудрились так подставиться. Клянусь честью пирата и своими лепестками жреца Лейлы, этот красавчик еще будет болтаться на рее «Быстрого».
Я передернул плечами.
— Сиган, ты должен понимать, что он очень силен.
— И он буквально только что объявил войну тебе и всем жрецам Лейлы, — прищурился пират. — Я прав?
Я молча кивнул.
— Значит, так, кто успел, тот и будет его убивать, так что ничего личного, Принц! — Он медленно стянул с головы свою черно-синюю бандану, на которую давно сменил красный цветастый платок.
— Боги! — выдохнул за спиной Ролани, и ему вторил при
глушенный
гул толпы. Потому что над переносицей Сигана сияли божественным светом три синих лепестка.
— У вас в будущем боги и демоны знают, что творится! — раздался потрясенный возглас лорда Дейна.
— Я Верховный жрец Лейлы на морских просторах, а Лилиан — из сухопутных, — пронзительно сверкнули разноцветные глаза. — Что-то кому-то не нравится?
— Просто… это непривычно. И очень необычно, — быстро вставил лорд Дейн. — И это значит, что Лейла нарушит слово.
— Какое еще слово? — Мы оба с недоумением уставились на него.
— Вы не знаете? — Это уже Ролани. — Когда-то давно, когда Сирен спас своей матери жизнь, дав ей испить из кубка Рассвета, он пообещал ей, что убьет Годоса — бога морей и океанов Эмира. В ответ его мать поклялась, что если он сделает это, то сможет занять освободившееся место, и ее сила никогда не покусится на территорию сына.
Мы оба переглянулись.
— Все в этом мире течет и меняется, — пожал плечами Сиган. — Правда, я не скажу, конечно, что так уж мы захватываем территорию. Сирен явно не против. Кстати, Ли, — он оживился и снова взглянул на меня, — ты же еще не в курсе! Силико родила! Двойню! У меня дочь и сын! И такие симпатяжки, что вся команда до слез умиляется, когда их видит!
Теперь пришла моя очередь удивляться:
— Сиган, ты… стал отцом?!
— А чего в этом неожиданного? — хмыкнул он. — Ты же был в курсе, что Силико беременна.
— Ну… — замялся я, — все равно странно.
— А что ты скажешь, когда их увидишь, я даже не представляю… — Он поднял глаза к небу. — Ладно, болтать мы сможем и на «Быстром». Я чувствую, как ослабевают нити зова, который нас сюда привел. Надо поторопиться. А то кто знает, что там Растин с твоим братишкой сделает. Тот еще гад!
— Ты прав.
— Тогда отплываем немедленно.
—
Подожди… — Моего плеча почти невесомо коснулись. Я резко оглянулся и встретился глазами со змеиным взглядом. Я поежился.
— Только не проси меня взять тебя с собой. Я свихнусь, — выдавил собой жалкую шутку.
Его губы скривились в странной улыбке.
— Мы встретимся, Ли. Некроманты живут долго. Нас не зря называют повелителями смерти. Я стану намного сильнее через восемьсот лет, а для тебя… — он продемонстрировал зловещие клыки в ослепительной, почти злорадной улыбке, — пройдет очень мало времени. Наверное, дни или месяцы.
Вот ведь гадство! Этот тип действительно способен прожить века, разделяющие нас. И явно стать еще одной проблемой в моей жизни. Проклятие…
— Выживи, жрец Лейлы, — ехидно улыбнулся он, надвигая капюшон на лицо и спасаясь от прямых солнечных лучей.