Ветер и искры. Тетралогия - Пехов Алексей Юрьевич (первая книга TXT) 📗
Тиф, сплюнув вязкую слюну, встала на четвереньки, затем на колени. Сверху, смешиваясь с дождевыми каплями, падали крупные хлопья черного пепла – это все, что осталось от бабочки. Дочь Ночи отметила, что во время приземления едва не угодила в большую, разжиревшую от непогоды до совершенно неприличных размеров лужу.
Про?клятая обернулась, проверяя, как там мальчишка, и едва не завопила от злости на саму себя. С этим падением она совершенно забыла о том, что следует удерживать узы на «искре» Ходящего. И тот дотянулся до Дара. Она увидела, как в его голубых глазах разгорается нешуточный огонь магии, и неожиданно для самой себя оказалась парализована страхом. Тиа ожидала от Целителя копья ослепительного света, которым тот едва не убил ее в Песьей Травке.
Но ничего не случилось.
Магия не далась в руки Ходящему и погасла. Зарычав от ярости и разочарования, парень быстро запустил руку в небольшую сумку, перекинутую через плечо.
Про?клятая не знала, что он собирается оттуда достать. Но это вполне могло быть опасным, и она решила подстраховаться, «ударив» беглеца под колени и «прижав» к земле. Шен зарылся лицом в мокрую жижу. Убийца Сориты, мстя за свой испуг, «подержала» пленника в грязи.
– Ты меня огорчаешь, – хмуро бросила она, подходя. – Я думала – мы друзья.
Целитель, отплевываясь грязью, в достаточно грубой форме поведал Про?клятой, куда той следует засунуть «друзей» и что он с ней сделает, как только ему представится такая возможность. Он вновь потянулся к сумке и вновь оказался обездвижен.
– Я готова поверить в твою ложь, мальчик, но не ври хотя бы самому себе, – пропела Тиф в ответ. – Ты не можешь ничего. Все, что не касается лечения царапин и незначительных болячек, для тебя невозможно. Я уже говорила тебе и повторю еще раз – ты необученная пустышка. Пшик. Что у тебя в сумке, кстати говоря?
Ходящий тут же отправил Дочь Ночи если и не в Бездну, то куда-то очень близко к ней.
У мальчишки был характер, и Тиф это нравилось. С таким упорством из парня получился бы неплохой волшебник. Но никто не дал себе труд нормально его обучить и воспитать. Башня способна извратить самый лучший материал. Если требуется превратить золото в обычный песок – это к имперским магам.
Поучающим тоном Тиа продолжила:
– Советую не злить меня. Если не научишься подчиняться, мне придется на неделю препоручить твою смазливую задницу Ровану. После перековки, как только я скажу тебе лететь – ты полетишь или умрешь от горя, что не сумел выполнить мою просьбу. Так что, малыш, не разрушай нашу горячую дружбу. С твоей стороны это будет не слишком дальновидный поступок.
Но Шен не сдался. То ли он не слышал, что она сказала, то ли ему было плевать. Он попытался встать, и Тиа пришлось применить силу, чтобы его обездвижить.
– После всего, что я для тебя сделала, ты не ценишь мою дружбу. Жаль. Право, жаль, что ты столь упрям. Придется и вправ…
Договорить Дочь Ночи не успела. Кто-то сбил ее с ног на середине фразы.
Когда в лицо дохнул пропитанный солью и водорослями ветер, я понял, что мы миновали Гавань. Впереди высились ободранные бараки, а за ними шумело разбушевавшееся море. Лаэн выпрыгнула из седла, сняла с головы черный платок, давно превратившийся в мокрую тряпку, не глядя, отбросила его в сторону.
– Лошадь нам больше не нужна.
– Не торопись, – посоветовал я, поворачивая за угол ближайшего строения. – Мы всегда успеем от нее избавиться. Посмотри!
В грязи у склада барахтался темноволосый мужчина. Его спутник стоял к нам вполоборота, и я сразу его узнал, хотя с момента нашей встречи в Псарьках парень сильно изменился. Порк. А точнее, та, кто теперь владеет его телом, – Про?клятая.
Череп на посохе Лаэн потек, задрожал, уменьшился в размере и протяжно зевнул. Я потянулся за стрелой.
– Не мешай! – одернула она.
Порка-Тиф сбило с ног и протащило по размокшей земле ярдов восемь. Лаэн выругалась. Что-то пошло не так, как она ожидала. Про?клятая довольно быстро оправилась – проворно вскочила, и в нашу сторону полетел сотканный из тумана шар.
– За меня! – рявкнула мое солнце, двумя руками перехватывая посох у края.
Лаэн воспользовалась хилссом, словно палкой для игры в свинкиных детей [56]. Ударила по заклятию, отбивая его назад. Мерзкая дрянь врезалась в склад и покрыла его стены инеем.
А потом началось настоящее безумие. Над головой грохотало, шипело, трещало и выло. Вспышки, пар, дым, холод и жар продолжались, казалось, целую вечность и закончились так же внезапно, как и начались.
К моему удивлению, мы остались живы. От земли поднимался пар. Все окрестные постройки превратились в развалины, многие из них тлели. Росшие на окраине города кипарисы, несмотря на дождь, пылали от корней и до самой верхушки.
Про?клятая исчезла.
Я успел подхватить Лаэн в тот момент, когда она с тихим стоном начала падать. Из ее носа текла кровь, волосы потускнели, под глазами залегли темные круги.
– В порядке. Я в порядке, – прошептала она, запрокидывая голову.
Капли дождя смешивались с кровью и стекали по губам и подбородку.
– Что с ведьмой? Ты убила ее? – спросил я, хлопоча над ней.
– Это было бы слишком большой удачей. Тиф удрала.
– Следует убираться, прежде чем она вернется.
– Нет. Не сейчас. Надо передохнуть. Помоги Шену.
– Кому?!
– Тому, кто валяется в грязи вот уже битый нар.
– Забери меня Бездна! Как он сюда попал?
– Вот и спроси его.
– Ты уверена, что я могу тебя оставить?
– Да. – Она шмыгнула носом. – Ноги не держат, но сидеть я могу без твоей помощи.
– Я быстро.
Рожа у Шена была такой грязной, что любая свинья умерла бы от зависти.
– Привет, Нэсс, – сказал он, отплевываясь. – Ласка сегодня разошлась не на шутку.
– У нее плохое настроение, – сухо бросил я. – Ты начинаешь напоминать приставучий репей. Куда бы мы ни пошли – всегда оказываешься у нас на дорожке.
– Стараюсь. Я выполняю приказ Матери. Только и всего.
– А Про?клятая тут при чем?
– Так получилось. Помоги мне встать. Пожалуйста.
Я немного подумал, прежде чем протянул ему руку:
– Не скажу, что я рад тебя видеть.
– Взаимно. Куда делась ведьма? Я почти ничего не видел.
Конечно, когда лежишь мордой вниз, увидишь немного.
– Не знаю. Надеюсь, что далеко. Пошли. Поможешь мне с Лаэн.
– Что вы намерены делать?
– Дунуть из Альсгары как можно быстрее и как можно дальше.
– Тогда нам в другую сторону.
– Ты проспал или Тиф успела огреть тебя по голове заранее? Все ворота давно заперты, и я даже думать не хочу о том, что творится у внешней стены. Попробуем найти лодку.
– На ней далеко не уплывешь.
– Тогда предложи другой вариант, умник! – разозлился я. – Море – наш единственный шанс.
Он заткнулся. И мы пошли к Ласке.
– Ты как? – спросил я у Лаэн. – Сможешь идти?
Она попыталась встать, вцепилась мне в руку и с сожалением покачала головой:
– Кажется, нет.
– Я понесу ее, – неожиданно вызвался Шен.
– Сам справлюсь! – огрызнулся я.
– Нет! Понесу я. Ты с Про?клятой сладишь гораздо лучше меня.
Он залез в сумку, вытащил какой-то сверток. Развернул его и осторожно протянул мне на ладони костяной наконечник для стрелы.
– Сохрани нас Мелот! – ужаснулась Лаэн. – Это дала тебе Цейра Асани?
– Неважно! – отрезал он. – Но если Про?клятая вернется, у нас будет чем защищаться.
Я, несмотря на недовольство Лаэн, закрепил эту штуку на древке стрелы. Затем подцепил ногой посох колдуна и отбросил его как можно дальше.
– Эй! Что ты делаешь?! – тут же возмущенно завопила Ласка.
– Спасаю твою жизнь! Еще немного, и тебе понадобится не путешествие в долину, а кладбище! – отрезал я.
– Если Тиф близко – я без него не справлюсь.
– С ним ты отправишься в Счастливые сады гораздо быстрее, чем без него. Постараюсь ее подстрелить прежде, чем она успеет причинить нам неприятности.
56
Игра в свинкиных детей – аналог земной лапты.