Наследники престола (СИ) - Франц Джулия (читать книги онлайн .TXT) 📗
В небе летали ласточки, периодически спускавшиеся вниз, вблизи меня парили бабочки, а вдали виднелся закат и громадного размера хвойный лес.
— Девчонка! — послышался мальчишеский голос неподалёку от меня.
Я нервно вздрогнула и оглянулась. У входа из которого я вышла, стояло длинное ограждение из колючей проволоки. Ей богу, как в тюрьме.
— Кто ты такой? — спросила я, нахмурив брови.
Эльф в точности повторил мои движения и придвинулся ближе к ограждению. Я рассмотрела его повнимательнее и заприметила, что он был лет так на два старше меня. Его одежда была того же цвета, что и моя — белая, как снег; на шеи красовалась эльфийская отметина — кленовый лист, а из-под коротких волос выглядывали небольшие заострённые уши.
— Элиот Грей, — преставился мальчишка и протянул руку через сломанную на краю решётку, — ученик школы Боевых искусств им. Лютера Ленца. А ты я полагаю…
— Джуди Эберт, — прервала я его и поспешно пожала руку.
— Твой отец, часом, не Уэсли Эберт? — я кивнула и он удивлённо приподнял свои светлые брови.
— Не смей говорить, что мой отец предатель, — заявила я прежде, что он успел что-то сказать, — тебе не известна вся правда.
— Я и не собирался, — спокойно ответил он, чем крайне меня поразил. — Просто мне казалось, что род Эбертов больше не имеет потомков. Однако я ошибался.
Бледнокожий эльф с платиновыми волосами смерил меня долгим взглядом, но вовсе не злобным или ненавистным, а скорее заинтересованным и любопытным.
— А вы и впрямь с ним очень похожи, — неожиданно выдал Элиот заглянув мне в глаза.
— Похожи с кем? — поинтересовалась я.
— Что ты здесь делаешь? — не ответил он на мой вопрос. — Разве ученицам школы Колдовских искусств разрешено выходить за приделы замка?
— Приделы замка? — удивилась я и оглянулась назад.
— Это граница двух школ, — добавил эльф.
И в самом деле, отсюда едва ли можно было полностью разглядеть столь величественную архитектурную постройку. Я только видела верхушку замка и королевского орла сидящего на ней.
— Король снова прибыл в замок? — вновь удивилась я и не на шутку занервничала, как бы он вновь не позвал меня на аудиенцию.
— С чего ты взяла? — не понимал мальчишка, но я, впрочем, как и он минутой раньше, оставила его вопрос без ответа.
— Мне нужно идти, — поспешно пролепетала я и готова была уже вернуться обратно в туннель, но обернулась и в надежде спросила: — Что тебе известно о моем отце?
— Лишь только то, что он не убивал наследника, — заявил Элиот голосом полным уверенности.
Я оживлено приподняла брови и радостно воскликнула:
— Значит ты не считаешь его изменником?
— Нет, — ответил он и добавил: — Мой отец служил в армии твоего отца и был в хороших с ним отношениях. Мама говорила, что папа уважал Уэсли Эберта и доверял ему, как своему лучшему другу, поэтому я тоже доверяю семье Эбертов. Наша семья в долгу перед твоим отцом.
— И чем же вы нам обязаны?
— Жизнью.
Мне до жути хотелось расспросить эльфа о том, что ему известно, о том, что рассказывала ему его мама и что такого могло произойти раз уж семья Грея обязана моему отцу жизнью, но интуиция подсказывала мне, что нужно немедленно возвращаться в школу.
— Мне нужно идти, но мы можем встретиться с тобой завтра?
— Если мне удастся скрыться от стражников, то вполне возможно.
— Тогда увидимся здесь завтра на закате, — крикнула я и убежала прочь, не дав ему возможности ответить на мои слова.
Когда я вернулась в замок ни бабушки никого другого по близости не было, но за дверями тихой уютной комнаты творился хаос, эльфийки бегали со стороны в сторону, а учениц быстро загоняли по своим комнатам.
— Что происходит? — спросила я у первой попавшейся на пути девочки. — Из-за чего такая суматоха?
Она недоверчиво окинула меня взглядом, нахмурила брови, но все же пояснила:
— Поговаривают черноборцы вновь напали на Лиор. В столице сейчас идёт бойня. Марлен Миллер беспокоиться, что на школу нападут, ведь мы находимся совсем близко от сражения.
— Но почему они напали на Лиор. Какова их цель?
— Полагаю они ищут наследника, — ответила девчонка и убежала прочь я же занялась поиском Мэри.
Её я нашла неподалёку от библиотеки она с суровым взглядом отбирала дневник моего отца от какой-то старшеклассницы с фиолетовыми волосами. Зачем ей понадобился этот дневник.
— Отдай его сейчас же, — процедила Мэри сквозь зубы. — Он не твой.
— Но и не твой тоже, — парировала та. — Где ты его взяла? Украла?
— Ничего я не крала!
— Отдай мой дневник! — сурово молвила я скрестив руки на груди.
Девочка, выглядевшая лет так на десять, смерила меня презрительным взглядом, возмущённо прыснула, но все же перестала вырывать с рук Мэри дневник.
— Значит ты была инициатором кражи? — продолжила она. — Я доложу об этом директрисе, она накажет вас по всей строгости закона!
— Зачем ты говоришь то чего не знаешь? — спросила я её удивившись своей смелости. — Я имею право хранить этот дневник у себя!
— Будешь объяснять все это на совете, меня не интересуют твои оправдания, впрочем, как и ты сама.
С этими словами она довольно ухмыляясь зашагала прочь от нас вовсе не беспокоясь о том, что сейчас твориться в школе.
— Вот же наглая девчонка! — возмущённо молвила Мэри осматривая дневник со всех сторон, будто проверяя нет ли на нем повреждений.
— Что произошло? — поинтересовалась я забирая дневник.
— Она видела, как мы ночью пробрались в библиотеку и как после этого ты вынесла оттуда дневник, — пояснила она. — Сначала она просто угрожала мне наказанием, но потом ворвалась в нашу комнату и перерыла все вещи, пока не нашла то, что искала.
— Думаешь она расскажет все Марлен Миллер?
— Не знаю зачем ей это нужно, но скорее всего она так и поступит. Может нам лучше вернуть дневник в библиотеку, а то и со школы могут исключить за такое.
— Но ведь я ничего не крала, Ия Лагранж сама отдала его мне.
— Но мы пробрались в библиотеку поздно ночью, когда покидать свои комнаты запрещено! — напомнила девчонка.
— Но тогда не мы одни нарушили школьные правила, — проанализировала я посматривая в ту сторону в которую ушла старшеклассница. — Если она все расскажет, то ей тоже придётся объясниться почему она не спала той ночью, а бродила по школе.
Не успела девочка ничего ответить, как из неоткуда появилась директриса и велела немедленно вернуться нам в свои комнаты.
— Вам совсем не дорога ваша жизнь? — в привычной презрительно манере спросила она приподнимая свою тонкую бровь вверх. — Может вы хотите лично побороться с черноборцами или ещё хуже, присоединиться к их рядам?
— Нет, — в один голос воскликнули мы и побежали в свою комнату, которая по словам здешних учителей, наделена достаточной магией, чтобы нас защитить.
Около часу мы сидели в полной тишине и выжидали нападения темных эльфов. Но они прибыли в школу лишь на третьем часу нашего пребывания в этой комнате.
Услышав мощный удар по крыш замка мы резко повставали со своих мест и переглянулись между собой.
— Началось, — тихо-тихо прошептала Мэри и все ученицы, прижавшись друг к другу, забились в самый дальний угол спальни, выжидая пока бойня закончится.
В комнате царила гробовая тишина, никто ничего не спрашивал, никто не плакал и не дрожал от страха, хотя в глазах каждой из них читался страх.
Я, не зная всех обычай здешней школы, да и самого Эльфериума следовала примеру Мэри и сидела тихо, словно мышь загнанная в ловушку. Но в глубине души я всем сердцем желала выбраться наружу и взглянуть на черноборцев, чьё одно лишь имя навеивает на эльфов страх.
Прошёл ещё один час. Сидеть в том же положении стало просто не выносимо. Я потрясла Мэри за руку указала пальцем на дверь, тем самым давав понять, что я хочу выбраться наружу, но девочка упёрто замотала головой со стороны в сторону, приложила указательный палец к губам и велела сидеть на месте.