Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследница. Да здравствует королева! (СИ) - Иволга Катерина Александровна (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗

Наследница. Да здравствует королева! (СИ) - Иволга Катерина Александровна (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследница. Да здравствует королева! (СИ) - Иволга Катерина Александровна (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Простите, но как же Вы его находите? - Виви отчётливо помнила, что Азоранда не стихийный маг.

- Я его хранительница. Мои предки охраняли его ещё со времен существования Онтаны. Семья Бамаретт знала об этом, и не стала влезать в то, что их не касалось.

- Я поняла Вас, но у меня есть ещё один вопрос. Не сочтите это грубостью, но Вы явно не хотите тратить своё время в моём обществе, почему меня не обучает дед?

- Ты явно не была внимательна, Вивианна. Я же говорила о том, что магия капризна, а твой дед на четырнадцать лет забросил даже воспоминания о ней.

- Но он же открыл ход и посылает письма, значит она не покинула его,- с надеждой сказала Виви.

- То, что сейчас у него есть, лишь крупицы от того, что было, - на этот раз тоска послышалась в голосе Азоранды.

- Она ещё может вернуться?

- Магия капризная дама, я не могу говорить за неё. Пойдем, тебя ждёт Гарон, - давая понять, что разговор окончен сказала женщина.

Следующим утром в доме Азоранды появился новый гость. Кругленький, невысокий старичок с вечно румяными щечками и отличным аппетитом, он назвался Баротом Линским и сообщил, что готов обучать дипломатии и тонкостям политики всех желающих.

После того как в доме собрался полный комплект преподавателей для обучения принцессы, был установлен определенный порядок: подъем на рассвете, завтрак, занятия с Гароном, обед, занятия с Азорандой, ужин, занятия с Баротом, и только ночью Виви находила время для разговора с дедом, который неустанно вел переписку с Муртом.

Тот сообщал, что в Ликардии дела обстояли хуже некуда. За год наместник вывез из королевства всю казну на благо Альянса, конечно же; заставил купцов заключить настолько невыгодные договоры по продаже зерна и других продуктов, что вероятность голодной зимы для Ликардии была вполне реальной.

Мятежи дворянства были подавлены усилиями деда и Мурта, хотя и Альянс принял в этом некоторое участие. Было совершенно очевидно, что если не поторопиться с возвращением принцессы, ей будет некуда возвращаться.

А в это время девушка была занята от зари до зари без выходных и праздников. День за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем она оттачивала свои знания и колдовское мастерство. Преподаватели хвалили ее феноменальную память, не зная, что ночами она запиралась в своей комнате и заучивала все детали и особенности, которые считала наиболее важными. Родовые древа правящих династий пяти королевств, их нелицеприятные тайны, сильные и слабые стороны королей, с которыми ей еще только предстояло увидеться.

За минувший год Азоранда успела обучить ее всему, что знала, а этих знаний было немало. Виви знала сотни способов защиты себя и окружающих и столько же способов нападения. Наставница говорила, что маги не передают книги по наследству, поэтому помогла ей написать собственную, уж в этом у девушки было достаточно опыта. Она вписывала в нее все заклинания, которые успела опробовать, и составила отдельную главу из тех, которые только предстояло испытать.

Виви больше не боялась за свою жизнь, и магия больше не была ее врагом, теперь более верного союзника она не могла бы и пожелать. Постепенно ее мастерство и понимание сути колдовства возросло до такой степени, что дорога до места ее обучения стала занимать в два раза меньше времени. Травы и кустарники открывали для нее тропинки ранее не заметные. Казалось, что озеро приняло ее и больше не пыталось испытать, будто понимая, что настоящие испытания у нее впереди.

Сегодня должен был состояться последний ужин в доме Азоранды, который на целый год стал безопасным пристанищем для Виви. Девушка и ждала, и боялась одновременно. Она чувствовала, что готова применять свои знания, но ей предстояло озвучить решение, которое будет сложно понять окружающим.

- Завтра утром мы с помощью Мурта открываем ход в замок и отправляемся на аудиенцию к ставленнику Альянса, - озвучил дед то, что все и так знали.

- Если Мурт не сможет достаточно долго держать ход открытым, нас просто выбросит на пол пути к замку, - добавил Барот.

- Если что-то пойдет не так, у нас один план: любыми путями добраться до замка, - сказала Виви. - Но это не самое важное. Наместник не позволит мне примерить корону, если он не идиот, конечно.

- Мурт разыграет представление в присутствии зрителей. Он сделает так, чтобы у ставленника не осталось выбора, - снова объяснил дед.

- Мне не нравится этот план, тем более Мурт не посвящает нас в его подробности, - в который раз не согласилась девушка.

- Если бы Мурт хотел твоей смерти, тебя бы уже не было. Я не прошу тебя доверять ему во всем, но в этом случае у тебя не много вариантов.

- Что я буду делать, если план Мурта провалится?

- Я тебя не пироги учила печь здесь целый год, - сказала Азоранда. - Ты заставишь его силой надеть эту корону на твою голову, если понадобиться.

- Мы уже говорили, что я не собираюсь демонстрировать свои способности. Это может привести к еще более серьезным последствиям.

- Тогда надейся на старого прохвоста, - пожала плечами Азоранда.

Виви отчаянно оттягивал момент, когда озвучит решение, принятое уже очень давно. Но сколько бы она не избегала этого разговора, время пришло.

- Господа, не могли бы вы покинуть нас, - обращаясь к Гарону и Бароту попросила Виви.

Они незамедлительно выполнили ее просьбу.

- Что случилось? - Немного взволнованно спросил дед.

Виви вздохнула и начала свой рассказ:

- Господин Гарон был летописцем в замке еще при правлении моих родителей и, пусть он никогда не вмешивался в подковерные интриги замка, но он много знал. Слухи сами находят летописцев. Он и рассказал мне историю Пантиала Аргского и Азоранды Жикард первого королевского советника и придворного мага соответственно.

- Как он смел? - Бросила Азоранда, вскакивая со стула.

- Он не мог отказать будущей королеве. Я сама попросила его рассказать историю деда, потому что понимала, что правду он мне никогда не откроет. А ваше особое отношение ко мне, - Виви посмотрела на Азоранду, - не могло не наводить меня на определённые мысли.

Два блистательный талантливых мага, Вы были в самом близком круге для семьи Бамаретт. Вы помогали и защищали их годами. В ночь после моего пятилетия Вы, Азоранда, как придворный маг, по приказу моих родителей отправились проверять западную границу, на которой за сколько дней погибли семь стражей. В ту же ночь было совершенно покушение на королевскую семью. По возвращению Вам сообщили о том, что из королевской семьи в живых остался только Донат, а Вам муж Пантиал Аргский был убит, защищая мальчика. Вам сказали, что к нему было применено заклинание такой силы, что от него ничего не осталось. Так Вы были лишены возможности даже попрощаться с любимым человеком. Вы поклялись защитить моего брата и были с ним все это время. Только после его исчезновения и гибели, Вы приняли решение покинуть столицу и отправились в глушь.

Вы злы на меня за то, что я украла его, - девушка взглянула на деда,- я понимаю. Он, вероятнее всего, не имел возможности сообщить Вам правду, но я думаю, что Вам все равно. Я хочу, чтобы Вы знали - мне жаль. Мне так жаль, что я украла сразу две жизни. И поэтому я хочу, чтобы Вы приняли мое решение. Вы вдвоем остаетесь здесь. Я не хочу, чтобы Вы шли со мной. Хватит. Четырнадцать лет - долгий срок. Вы сполна выполнили слово, данное моим родителям.

- Ты не имела права лезть в наше прошлое, - с застывшей маской на лице сказала Азоранда и быстрым шагом покинула комнату.

- Почему ты не сказала, что знаешь? - Только и спросил дед.

- Это ничего не изменило бы. Ваше счастье мне не вернуть, как бы я не хотела.

- Неужели ты думаешь, что справишься со всем этим одна? - Ударив рукой по столу спросил дед.

- Иногда одной безопаснее. Ты мое единственное слабое место, и я сделаю все, чтобы никто не узнал о том, что ты жив. Лишь, когда я все исправлю и встану на ноги, мы сможем что-то изменить.

Перейти на страницу:

Иволга Катерина Александровна читать все книги автора по порядку

Иволга Катерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследница. Да здравствует королева! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница. Да здравствует королева! (СИ), автор: Иволга Катерина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*