Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заместитель императора (СИ) - "Аксюта" (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Заместитель императора (СИ) - "Аксюта" (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Заместитель императора (СИ) - "Аксюта" (лучшие книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стихли все звуки, замерла даже многотысячная толпа, казалось, даже слышно тяжёлое, сдавленное дыхание магов, сражающихся с вышедшей из под контроля стихией. Огненная воронка всё разрасталась, стало понятно, что обуздать заклинание магам не удастся. В звенящей тишине отчётливо прозвучал голос демона произнесшей загадочную фразу с какой-то дурацкой назидательностью:

— Спички детям не игрушка.

И всё тут же закончилось. Огненная воронка свернулась, сложившись сама в себя. Витавшее в воздухе напряжение ощутимо спало, дышать сразу стало как будто легче. Только с дальнего конца арены раздался чей-то горестный вой, хорошо слышимый в повисшей тишине.

— Твоих рук дело? — еле слышно спросил Юргон, наклонившись почти к самому уху демона. Она не ответила, лишь чуть заметно кивнула. Все объяснения Юргон смог получить только спустя несколько часов, когда выдалась возможность поговорить наедине.

6

Получивший повеление срочно явиться с докладом к Заместителю Императора в самый разгар празднования Дня Города, Буйгар Ратмир ничуть не удивился. Шефу имперской жандармерии было не привыкать отчитываться перед вышестоящими в любое время дня и ночи и по любому поводу. Тем более что он имел представление о том, какое из дел, проходящих по его ведомству, могло вызвать её любопытство.

В кабинете на этот раз было непривычно многолюдно. Кроме повелительницы присутствовали ещё некоторые маги и кое-кто из церковных иерархов. Ну и, разумеется, недалеко от императорского стола маячил Сонер Леерхон. Вот уж кто умеет делать карьеру! Непотопляемую! Откашлявшись Буйгар начал доклад о происшествии на соревновании иллюзионистов, правильно рассудив, что именно это интересует собравшееся общество.

— … таким образом, мы имеем дело всего лишь с зарвавшимся юнцом.

— Ну, юнцом я бы его не назвала. Всё-таки звание мастера мага он получил.

— Совсем недавно, — вмешался Веерон Сеймур, нынешний глава гильдии магов. — И его поступок, эта вспышка гнева, как нельзя более ясно говорит о его незрелости.

— Гнева? Больше похоже на заранее спланированное покушение на убийство. Судите сами, свою «огненную розу» он решил метнуть не когда-нибудь, а во время представления, когда мастера-маги будут творить иллюзию сражения. И если бы он удержал контроль над своим творением, никто бы так и не понял, отчего один из молодых мастеров скончался.

— Возможно, дела обстоят именно так как вы говорите, — продолжал выгораживать ученика Сеймур. — А возможно чувства взыграли в нём, когда он увидел соперника на другом конце арены. В любом случае мальчик уже достаточно наказан. Он, по крайней мере на некоторое время, лишился своих способностей.

По лицу повелительницы пробежала труднораспознаваемая гримаса.

— Вы что-то хотели ещё? — спросила она у так и продолжавшего стоять перед ней навытяжку Буйгара Ратмир.

— Да, юра. Я подготовил доклад по другим вашим поручениям, — и он чётким выверенным жестом протянул папку хозяйке кабинета. Ни суть этих поручений, ни тем более результаты он оглашать не решился. Мало ли, вдруг не все из присутствующих имеют допуск к этой информации.

Девушка вчиталась в переданные ей бумаги, потом, как будто вспомнив что-то, вскинулась:

— Вы все свободны. Кроме мейлата Аускайте. Вы, пожалуйста, задержитесь ещё, — она послала служителю извиняющуюся улыбку.

Уже выходя из кабинета шеф жандармерии заметил, что кузен прежнего императора даже не сдвинулся с места. Похоже, его присутствие в этом кабинете считалось настолько само собой разумеющимся, что даже не оговаривалось вслух. Вот так надо делать карьеру!

— Вы так и оставите это безнаказанным? Ведь это было действительно покушение, что бы там не говорил Веерон! — это были первые слова, сказанные Йёргуном, после того как за последним посетителем закрылась дверь.

— Не о том беспокоитесь, мейлат, — Юргон был до странности спокоен. — Скажи лучше, это ты юнца магии лишила?

— И да, и нет. Произошедшее действительно моих рук дело, но магии я этого молодого человека не лишала. Я сдвинула точку равновесия мира в ту сторону, где у этого молодого человека нет никаких способностей к ней. Это же решает вопрос с его наказанием. Боюсь, ни о какой временной потере способностей речь не идёт. Моё вмешательство, как правило, необратимо.

— Так вот что это было! — Йёргун просветлел лицом. — Значит, в этот раз сошлись и подходящее время и нужный объект приложения демонской магии. Но неужели это молодой человек был так плох?

— Вы шутите? При нешуточной мощи, неумение контролировать свои способности и готовность убивать из прихоти — это катастрофа. Это сегодня куча магов держала защитный полог, а в следующий раз их может не оказаться поблизости.

— То есть, я правильно понял, что свои способности вы применяете не когда это нужно лично вам, а в силу необходимости.

— Верно. Потому я и говорила, что мы и могущественны и беспомощны одновременно. Есть сила менять миры, но нет права применять её по собственной прихоти. Что-то вы, мейлат, загрустили. Всё же кончилось хорошо! Взбодритесь, сегодня же карнавал.

— И вы тоже будете принимать в нём участие? — служитель заинтересованно глянул на Ашам.

— Конечно, — она легко улыбнулась. — Как того требует традиция.

— Как нехорошо врать служителю, — полушутливо полусерьёзно укорил Юргон Ашам когда они, стоя на площадке юго-восточной башни, готовились к вызову дракона. На город медленно спускались сиреневые сумерки летнего вечера. Оба были готовы к путешествию. На этот раз Ашам решила пожертвовать маскировкой в угоду практичности, для чего они с Юргоном совершили набег на императорские гардеробные. Там не составило труда подобрать на неё пажескую одежду зеленовато-коричневых тонов. Да и волосы пришлось прибрать в косу, а то, как показал опыт предыдущего полёта, ветер способен спутать их до состояния мочала. Как же удивлялись служанки в прошлый раз, разбирая её гриву! Юргон то и дело поглядывал в сторону демона. Так непривычно она выглядела без своих длинных светлых платьев и распущенных волос, так ловко облекал аккуратную фигурку мальчишеский костюмчик.

— Ты во мне сейчас дырку взглядом проделаешь, — немного ворчливо сказала она. — Может ты считаешь, что мы должны были рассказать служителю, куда и зачем отправляемся в ночь маскарада?

— Нет, конечно. Это даже умный ход, ненароком обмолвиться, что собираешься на маскарад. Теперь все кто тебя не найдёт, будут думать, что ты просто затерялась в толпе ряженых. Просто как-то неприятно врать именно ему.

Она кивнула, молча соглашаясь. Потом предложила:

— После того как вернёмся, можешь сходить повиниться. Думаю, Йёргун не сильно на нас обидится. — Она на минуту задумалась, потом иронично усмехнувшись продолжила: — Хорошо ещё в вашем дворце ходов — как в старом крысятнике, нет проблем ускользнуть, когда это необходимо.

— В пределах дворца — да. А вот все входы-выходы наружу, даже потайные, охраняются весьма тщательно. Дракон — это, пожалуй, единственный способ действительно незаметно покинуть дворец.

Кстати о драконе. Ашам раскинула руки и подняла глаза к темнеющему небу, и тут же почувствовала широкие мужские ладони на своей талии. Драконье имя они выпевали уже вместе:

— Аююрриилау.

На этот раз не было даже иллюзии того, что ящер откуда-то прилетел. Аюрриилау материализовался прямо рядом с ними на зубчатой ограде башни. И вновь полёт, от которого захватывает дух и кружится голова. Драконья многоцветная грива развивается на ветру, заодно укрывая от возможных наблюдателей с земли парочку всадников. На этот раз впереди сидел Юргон, потому как именно он указывал дорогу к фейнским территориям.

Приземлились они где-то уже в горах. Ашам с удивлением огляделась. Здесь было на удивление пустынно. Каменная стенка по левую руку, полого уходящая от неё вниз осыпь, редкая мохово-травянистая растительность под ногами вот и всё, что можно тут было увидеть. Ну разве ещё чётко очерченные тени, которые отбрасывали скалы в свете заходящего солнца. Она с недоумением посмотрела на своего спутника. Дескать, где все? куда ты меня привёл?

Перейти на страницу:

"Аксюта" читать все книги автора по порядку

"Аксюта" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заместитель императора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Заместитель императора (СИ), автор: "Аксюта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*