Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - Морган Джезебел (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - Морган Джезебел (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - Морган Джезебел (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чувствую хрустальные часы безвременья, бледно-золотистый песок тонкой струйкой пересыпается в нижнюю, почти пустую часть. Понимаю, что здесь мне больше делать нечего.

Сквозняком проникаю в коридор, просочившись сквозь узенькую щель между дверью и полом. Сосредотачиваюсь, пытаясь понять, откуда веет острым холодным бризом. Под самым потолком прозрачной тенью устремляюсь в ту сторону. Это похоже на охоту, кровавый инстинкт ведёт меня вперёд. Догнать, настичь, убить. Слова плавают на краю сознания – в таком состоянии я могу легко контролировать охотничий транс. Напряжённое ожидание заветного мига заставляет увеличить скорость, пламя факелов неуверенно колышется там, где я пролетела, пугливо пригибается и гаснет. За мной бежит Тьма. И я впервые не боюсь её.

Останавливаюсь перед широкими двойными дверями из драгоценного белого дерева. По косяку змеятся ровные цепочки рун, в центре – стилизованное изображение Всеединого – чёрный змей, заглатывающий свой хвост. Вежливый намёк, что мне туда нельзя. Запретный плод сладок, но меня отбрасывает от двери. Бьюсь в неё, пытаюсь попасть внутрь. Охотничий транс мягко переходит в боевой.

Надо просто вовремя остановится. Основная истина Чародеек, вбиваемая в послушниц с первых наставлений. Я уже не первый раз так срываюсь, позабыв о ней. Я никогда не была образцовой Чародейкой Крови. И в то же время я была Магистром Клана.

А значит, цель должна быть достигнута любыми способами.

Лёгкое колыхание воздуха вокруг меня. Со всем можно договорится, и теперь я могу слышать разговор гранда и отче.

– Очень, очень жаль, – с притворной грустью вздыхает священник. Я чувствую движение воздуха по ту сторону двери, словно от одновременно спокойного и раздосадованного движения. Так можно узнать гораздо больше, чем просто наблюдая за чистыми эмоциями.

Хриплое дыхание, тихий стук стекла по столу. Звяканье, сменяющееся бульканьем.

– Некромант отказался воскресить пособницу? – уже совсем спокойно и по деловому. Резкое и незаметное колебание, как от импульсивного кивка. Театрально-сострадательный вздох. Тяжёлые размеренные шаги к дверям. Липкий страх на миг затмевает разум и я взмываю к потолку, пытаясь слиться с ним. Меня здесь нет, это лишь блики факелов… Меня здесь нет… здесь нет…

Нет.

Двери распахиваются, пропуская недовольного отче. Он сосредоточенно хмурится, словно просчитывая ходы в Большой Игре. Он так взволнован и недоволен, что не замечает ничего вокруг себя. Это мой шанс. Осторожно проскальзываю в открытую дверь и в недоумении останавливаюсь. Небольшое, задымлённое сладковатыми курениями помещение вмещало в себя только небольшой стол и стул, на котором сгорбившись восседал Мой Лорд. Перед ним стоял хрупкий бокал из rekk'ell [11], прозрачного и очень хрупкого на вид камня, и высокий глиняный кувшин от которого несло самогоном. Удивлённо вздрагиваю. Что могло случится с Милордом, что он топит свое горе в… столь низкопробном пойле?

Он неподвижно смотрит в одну точку на грязной столешнице. Я подлетаю ближе. Не могу справится с искушением и провожу тщательно воображаемой рукой по его встрёпанным волосам. Он вздрагивает и озирается. Меня он не видит. Что-то бормоча себе под нос, он дрожащей рукой пытается наполнить бокал, но часть самогона разливает мимо. Несколько мгновений смотрит сквозь стол, потом залпом выпивает. Дрожащей рукой пытается поставить бокал, его взгляд спотыкается… на мне. Хрупкий звон разбитого бокала.

Никогда бы не подумала, что вещь из rekk'ell так легко разбить. Просто раздавив в руке.

Милорд смотрит только на меня. В его глазах я вижу немую тоску, тяжёлую горечь, острую безнадёжность и безысходность. У него сейчас очень страшные глаза.

А ещё я в них вижу своё отражение. Не клок прозрачного тумана, а себя прежнюю.

– Моя девочка… – горький шёпот. Тянусь к нему, желая и боясь коснуться и разорвать тонкую паутинку иллюзий.

Перед глазами возникает образ песочных часов, неумолимо отсчитывающих моё время. Песка осталось так мало… Понимаю, что не хочу, чтобы это мгновение исчезло. Оно должно длиться вечно. Осторожный лёгкий толчок – и часы переворачиваются на бок, песок замирает в двух половинах неровными мерцающими частями.

Я смотрю в его глаза, пытаясь… нет! не понять!.. просто запомнить. (И этот миг драгоценной жемчужиной сияет в холоде остановившегося времени). Этот миг – вечность.

Но и вечность заканчивается чёрным небытием расплаты.

Песочные часы разлетаются яркими острыми искрами. Осколки хрусталя танцуют перед глазами, как снежинки в безветренную погоду. (Я видела их однажды на горном перевале). Золотистый песок выстилает ровную невесомую дорогу в чёрном беспамятстве, и я знаю, что должна следовать по ней.

Прощай, Мой Лорд…

Плохо. Мне плохо. Так плохо, что хуже уже быть не может. Но я счастлива!

(Хотя бы потому, что это положение вещей заставляет надеяться на лучшее).

Тело болит. Всё. Запястья выкручены и привязаны над моей головой к пористо-ржавому кольцу. Ноги подгибаются, упираясь в неровную платформу. Сквозь подошву сапог чувствую тупые уколы – кто-то пытается подпихнуть побольше хвороста. Затекла шея, пытаюсь поднять голову. Сквозь закрытые веки проникает холодный сумрачный свет. Голова даже не болит. Возникает чувство, что её просто нет. Думать мне, соответственно, нечем.

Как всегда… не в последний раз…

Хотя, скорее, именно в последний. Не надо быть Посвящённой S'ien'ter [12], чтобы понять, что происходит.

Но я всё же открыла глаза. Точнее, попыталась. Слабо дёрнулись веки, отказываясь повиноваться. За спиной чувствую прозрачный льдисто-тёплый вздох. Кир. Он сомневался, что я жива. Глупый. Я так просто не умираю.

Усилием воли всё-таки чуть приоткрываю глаза. Медленно возвращается слух, накладываясь на полученное изображение. Отче читает прочувственную проповедь о том, что мир в этот прекрасный день (тебе бы моё состояние, отче, посмотрела бы я, насколько был бы тогда день прекрасным!) избавляется от двух чудовищ…

– Мир с нашей смертью теряет часть себя! – не выдержал Кир. Он прикован с другой стороны позорного столба. Пытаясь сдержать чистую ярость: здесь обычно казнили разбойников или наёмных убийц, пытавшихся убить Милорда (никому это не удавалось, – моя мать знала своё дело), пороли провинившихся слуг.

И меня?! Здесь?! Наравне с теми? Да они с ума сошли!

– Молчи, отродье окаянной тьмы! – гневно восклицает отче. Позади него стоит с безучастным видом Мой Лорд. По нему не видно, что он пил всю ночь, но уже не скажешь, что это очень опасный хищник, каким его привыкли считать все. Просто очень усталый и уже не молодой мужчина. Чуть в стороне с чувством собственного достоинства стоит Крейя. Она успела себя привести в порядок, макияж на её лице безупречен, также как и дорогое шикарное платье, и подобранные под его вызывающе-багровый цвет рубины в ожерелье. Только вот глаза подкачали. Покрасневшие, с чуть припухшими веками. И затравленный бегающий взгляд.

– Да очистит их святой огонь! – восклицает торжествующий отче. Кто-то излишне услужливый подаёт ему зажжённый факел. Священник широким и презрительным жестом бросает его на сухие, но уже успевшие покрыться холодной влагой дрова.

В ветви летят и другие факелы. С сухим потрескиванием занимается пламя. Очень медленно. С церемониальным поклоном отче подаёт два горящих факела Милорду и Крейе. Женщина недовольно поджав губки, берёт его и, подойдя к не разгоревшемуся костру поближе, брезгливо швыряет факел почти мне под ноги.

Мой Лорд устало опустив голову медленно подходит к костру. От влажных веток валит густой дым, я захожусь в кашле. Милорд вскидывает голову и сталкивается с моим тяжёлым взглядом.

«Предашь?»

В его глазах мелькает радость, но тут к нему подходит отче, предусмотрительно остановившийся чуть позади Милорда.

– Чего вы медлите?

Перейти на страницу:

Морган Джезебел читать все книги автора по порядку

Морган Джезебел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности, автор: Морган Джезебел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*