Когда придет Большая Вода (СИ) - "Tael" (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗
— И как играют на этом инструменте?
— Примерно также, как на ирландской волынке, только без резонатора. Пока приготовься к выступлению. Сегодня играют «Балладу о Гильгамеше» и иранские баллады.
— А как вы достали эту балладу?!
— В Северной Европе обнаружили останки библиотеки, в которой находились снимки шумерских текстов. Ребята решили перевести её и переозвучить на наше современное прочтение.
Юноша со сцены поднял вверх руку и попросил нашего внимания:
— Здравствуйте, мои дорогие слушатели. Меня зовут Алексей, я представитель этно-культурного института «Собиратели». Не секрет, что полгода назад мы начали обработку древне-аккадских рукописей, найденных нами на территории старой Польши. Здесь, в исторической библиотеке, находились переводы аккадских словарей различных периодов. Благодаря им и нашей общей базе данных удалось реконструировать слоговое чтение эпоса. Также в нашей программе прозвучит иранский гимн «Хафира». По окончании концерта записи пойдут во всеобщую базу, как методическое пособие для музыкантов и историков. Приятного вам прослушивания.
Он повернулся и уселся возле слога. Позади музыканта с гонгом послышался слегка вибрирующий фон. Он был вначале еле слышен. Звук нарастал. Произошёл переход между гулким тоном в средний и спокойный «морской».
Женщина читала иностранный текст, юноша подпевал ей. Варфа наигрывала тоны с переходами в тревожный и высокий, затем — в весёлый и задорный. Гонг играл высокий, покровительственный тон, подобный игре чаш в буддийском храме.
Стало разворачиваться музыка битвы. Слог наигрывал рокочущий гром, юноша заливался всё громче и громче. Девушка пела против него, соревнуясь в силе голоса. Гонг гудел всё темнее и темнее.
Внезапно музыка затихла. Зазвучал щелчком слог, варфа медленно играла печальную мелодию. Слог начал играть «солнечным рассветом». Гонг стал тише и звонче. Юноша затих и девушка допела оставшуюся партию глубоким чистым голосом. Партию закончил слог, выдавая затухающий мотив на светлой ноте.
Пятнадцать минут проходил антракт, пока слушатели отходили от впечатлений.
Только сейчас я заметил, насколько «домашняя» здесь атмосфера. И вызвано это было близостью сцены и меньшим количеством людей в зрительском зале. Я уточнил у Марины, сидящей в ошарашенном состоянии позади меня:
— Почему так мало людей в зрительном зале. Им что, не интересно это мероприятие?
— Что? Ах да, люди. Им больше не нужно сидеть здесь, чтобы ощутить своё присутствие в зрительном зале. Стоящие с двух сторон стереодальномеры позволяют им быть с нами. Фактически, здесь присутствует около одиннадцати тысяч зрителей.
— Одиннадцать тысяч?! Каким это, спрашивается, образом?
— Большая часть из них находится на кораблях и использует своих «ассистентов», чтобы участвовать в концертах совместно.
— А почему здесь не принято хлопать в ладоши по окончанию выступления.
— Это принято делать в конце. Так делали раньше в драматических театрах, в конце спектакля.
Алексей снова поднял руку. Зрители повернулись к нему.
— Сейчас прозвучит старый иранский гимн «Хафира», незаслуженно обойдённый музыкантами двадцатого века. Это гимн женской силе, любви и смелости. Силе чувств и игре жизни. Живя в эпоху Большой Воды, мы с вами начинаем осознавать ту глубинную силу, которую приносит нам женское начало. Ибо природа сама показала нам эту силу, как противоположность нашему миру. Пусть это будет гимном Большой Воде и нам самим.
Посреди сцены встала девушка. Юноша достал инструмент, отдалённо похожий смесь синтезатора и органа. Он играл медленную, нарастающую мелодию, гонг подыгрывал ему в низком тоне. Варфа наигрывала высоким тоном всё быстрее и быстрее.
И девушка начала напевать. Сначала тихим, низким высоким голосом, затем голос становился всё сильнее. Слог усиливал прерывистость и силу композиции, превращая её в гимн.
Певица усиливала свой голос. Теперь он был воинственный, сильный, чеканящий каждое ударение. Текст песни был чем-то средним между шотландским диалектом и средневековым хинди.
Гонг бил всё сильнее и реже. Варфа играла вибрирующими интонациями верхних октав, разгоняя голос певицы всё сильнее и сильнее.
«Орган» обрубил музыкальное произведение на самом его пике и медленно потащил его вниз. Варфа замедлялась, слог успокаивал свою вибрацию. Затухал гонг. Девушка закончила песню на низкой и сильной ноте.
Зрители были оглушены тишиной. Они медленно вставали и начинали хлопать всё громче, пока не успокоились. Алексей вышел на сцену.
— Спасибо вам за участие в нашем общем деле. Наши записи будут расходиться по кораблям, и вы сможете ещё не один раз насладиться нашими выступлениями. В любое время вы можете связаться с нами и поучаствовать в нашей работе. Всего доброго вам!
Я еле вытащил уставшую Марину из кресла и отвёл её в лазарет.
Я сплю и не вижу снов
Этой ночью было очень беспокойно. Я ворочался на кушетке, глядя на зарю цвета раскалённого металла. Марина лежала в ординаторской, отдыхая от эмоционального перенапряжения.
Звёзды проявлялись на небосклоне, как тысячи алмазных иголок. Небо ткало полотно Млечного Пути, который я до этого видел только в книжках. Но тут, в промышленной зоне, небо было на удивление чистое.
То там, то здесь мелькали маленькие метеорные огоньки. Они проходили по небу, оставляя тысячи крошечных искорок. Они медленно затухали. Мне стало зябко, и я закутался в одеяло.
Наблюдение за монотонным небом постепенно усыпляло — я даже не заметил, как начал проваливаться в сон. Окружающее поплыло передо мной, теряя свои очертания.
Через полчаса по внутреннему времени (так мне казалось) я очнулся от глубокого сна. Тела я практически не ощущал. Окружающая ночная действительность казалась до странности размытой.
Я вышел за пределы амбулатории. Ночное небо было яркое. Звёзды горели не хуже театральных осветительных приборов. Казалось, они выпускают на землю столбы своего свечения. Всюду царствовала тишина — холодная и неспешная.
Я начинал удивляться.
Я шёл по опустевшему «проспекту Мао Дзедуна» и осматривал «проносящиеся» (в прямом смысле слова) мимо меня дома. Где-то промелькнула передающая мачта. Позади остались заводские территории. Рядом промелькнули первые балки Портового Города.
Я стоял возле укреплённой площадки, с которой корабли опускали к шлюзу. Я смотрел на тёмную и зеркальную речную гладь, которая так сильно меня приманивала. Мне хотелось запрыгнуть в неё, стать ею, пусть и на короткие две минуты.
Я прыгнул. Вода расступилась и сомкнулась надо мной, в её тёмных просторах удивительно просвечивало небо. Казалось, между ним и мной больше не было границы…