Не все звёзды сияют - Синеокова Лисавета (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Король Таррияр тяжело вздохнул и тепло взглянул на сына. Он понимал переживания наследника. Проблемы, подобные этой были общим бременем для всей их семьи - маленькой, но дружной и любящей. Когда-то она была больше...
- Судьба даровала мне зрелых не по годам детей. Я рад этому. Будь вы наивными и легковерными, как все другие в вашем возрасте, волнений у меня было бы не в пример больше.
- Кстати о зрелости, отец: долго еще нам терпеть этот курятник с высокомерной квочкой во главе? Когда ты уберешь эту наставницу от Мирьяны? Девочка уже сейчас знает и умеет больше, чем ее учительница, не говоря уже о том, что все эти леди, сосредоточенные на марьяжных планах не могут уследить за одной маленькой принцессой.
Монарх хитро улыбнулся
- Поверь, сын, для внутреннеполитической обстановки этот, как ты выразился, курятник - просто находка. Пока представители самых родовитых аристократических семей лелеют надежду породниться с правителем или наследным принцем, их интриги направлены друг против друга, а не в нашу сторону; средства уходят не на заговоры, а на наряды и подкуп леди Фарисы, устремляющую их деятельные натуры по более мирному, хоть и амбициозному пути.
Принц Рахсад рассмеялся, легко и искренне. Король спрятал улыбку за кулаком, но искры в глазах и пара лучиков-морщинок, все-таки, выдавали его веселье.
- Отец, прими мое восхищение. Мне еще многому предстоит научиться у тебя. И, чтобы избавить страну от лишних попыток государственного переворота, готов потерпеть хищные намерения юных наперсниц сестренки, - и снова хохот молодого человека раздался в комнате.
- Но в одном ты прав, Рахсад: Мирьяну следует чем-нибудь занять. Не то скоро ее неуемная энергия необузданным смерчем разнесет дворец по камушкам. Думаю, уроков Риторики, политического воспитания, философии и стрельбы из разных видов оружия для начала будет достаточно.
- Думаю, ради уроков стрельбы она простит тебе даже риторику с философией и политическим воспитанием.
- На то, собственно, и расчет.
Отец и сын снова погрузились в молчание и созерцание языков огня, лижущих поленья. Молчать в компании друг друга им было так же комфортно, как и поддерживать беседу. Так могут чувствовать себя только люди, безгранично доверяющие друг другу. И у мужчин правящего дома Кириана было такое доверие.
* * *
Следующее утро началось для меня с работы (наконец-то!). Сидя за столиком в гостиной, я разбирала корреспонденцию. Письма в основном были однообразными: пригласительные на званый ужин, обед, завтрак, приправленные щепоткой обязательной придворной лести. Попалась парочка конвертов, сбрызнутых духами, с пометкой 'лично в руки' и один большой конверт из серой плотной бумаги, никак не помеченный, но настолько отличавшийся от остальных, что я решила оставить привилегию его распечатать лорду Дарвису. Не самое интересное времяпрепровождение, но я чувствовала себя занятой, а не бесцельно слоняющейся по резиденции, и это неплохо поднимало мне настроение.
Мой неспешный труд прервал звук резко открывшейся двери кабинета начальства, откуда выскочил, собственно, лорд.
- Лорд Дарвис, все в порядке?
Мужчина, словно не до конца осознавая происходящее, оглядел комнату и сфокусировал взгляд на мне.
- Леди Лииса... да, все хорошо.
Я решила не заострять внимание на странностях Светозарного. Мало ли что приснилось человеку. Судя по его виду, он провел всю ночь в кабинете и спал тоже там, скорее всего, на столе, а точнее - на квадратном блокноте с тиснением, отпечаток которого виднелся на правой щеке лорда.
- Сегодня принесли первую корреспонденцию. Вы популярны. Тут пятнадцать приглашений на ужин, два письма лично для вас и еще одно я не успела распечатать. Откровенно говоря, последнее какое-то странное, и мне кажется, что оно тоже только для вас.
В непонятно-отрешенном взгляде начальника появился интерес.
- Позвольте эти три конверта?
Я протянула требуемое. При виде двух благоухающих свертков лорд поморщился, а вот серый вызвал явный интерес.
- Благодарю, - и он развернулся в сторону кабинета, намереваясь снова уйти.
Вид у мужчины был слегка неадекватным, поэтому я решила, что нелишним будет напомнить о некоторых пунктах расписания.
- Лорд Дарвис, через полчаса завтрак в королевском парке,- лорд обернулся и снова устремил на меня непонимающий взгляд.
- Завтрак?
- Через полчаса. В королевском парке, - подтвердила я.
Начальство осознанно кивнуло и удалилось. Определенно, сон в положении 'сидя за столом' плохо влияет на восприятие.
Ровно семь минут я провела в размышлениях, насколько быстро лорд Дарвис приведет себя в порядок. Мои размышления прервал сам объект, вышедший из комнаты свежим, как полевой цветок ранним утром. Одежда и волосы в идеальном порядке, лицо гладко выбрито, взгляд снова цепкий и все подмечающий. Словом, лорд за семь минут справился с задачей, на которую я трачу минимум полчаса, и теперь выглядит даже бодрее меня, спавшей на кровати и проснувшейся полтора часа назад. Ну и где в этом мире справедливость?
- Леди Лииса, пора. Вы готовы?
Ну, конечно, готова. Как будто я тут в пеньюаре сижу. Между прочим, это я его тут ждала, а не наоборот.
- Конечно.
-Тогда пойдемте.
И мы пошли.
Королевский парк был чудом геометрии. Это было царство прямых линий и выверенных расстояний. Растения только вечнозеленые, не цветущие и аккуратно подстриженные. Истинный рай для аллергичных барышень аристократического происхождения. В общем, мне сад больше понравился.