Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лираэль - Никс Гарт (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Лираэль - Никс Гарт (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лираэль - Никс Гарт (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лираэль подумала, что в этой пещере, конечно, очень мило, но все же она была разочарована. Девочка так долго мечтала о своей первой экспедиции… Она оглянулась и заметила какие-то ворота в дальнем конце пещеры.

Идти туда ей пришлось десять минут, гораздо дольше, чем показалось сначала. Но Лираэль шла медленно, стараясь не наступать на цветы, а обходя вокруг дуба и пруда, она сделала большой крюк — на всякий случай.

Ворота преграждали путь в следующий коридор, который был погружен во тьму. На воротах, простой металлической решетке, находилась эмблема — серебряная Луна. Вернее, полумесяц, концы которого были неестественно вытянуты и заострены. Лираэль заглянула сквозь прутья решетки в коридор, уходящий во тьму. Она вдруг подумала о том, что станет делать, если на нее кто-нибудь нападет. Свисток и мышка вряд ли помогут хотя бы потому, что в читальном зале никого нет, а больше нигде писк мышки или свист о помощи не услышат.

Но, если забыть о неизвестных опасностях, почему бы и не попытаться открыть ворота? Лираэль подняла руку, изумруды снова вспыхнули, но на этот раз заклинание не помогло — ворота не открылись. Лираэль опустила руку и нахмурилась. Очевидно, эти ворота открываются только высшим заклинанием.

Вдруг раздался щелчок, и правая створка ворот медленно приоткрылась, ровно настолько, чтобы Лираэль могла протиснуться в нее. Только полумесяц, будто не желая пропускать девочку, выставил острые края на уровне ее шеи и живота.

Лираэль посмотрела на этот лаз и задумалась. А что, если там, во тьме, скрывается нечто ужасное? Но, с другой стороны, что ей терять? Страх и любопытство вступили в борьбу в душе Лираэль, и любопытство победило.

Лираэль вытащила мышь из кармана и положила ее в цветы. Если с ней что-нибудь случится за воротами, она сможет выкрикнуть знак действия, и мышь бросится по своим тайным мышиным ходам в читальный зал. Даже если это и не спасет Лираэль, то послужит предостережением для остальных.

Порой библиотекари жертвовали своими жизнями на благо всех остальных Клэйр, и это не считалось чем-то из ряда вон выходящим. Библиотекари иногда занимались опасными изысканиями, или умирали от переутомления, или вступали в борьбу против ранее неизвестных опасностей, неожиданно обнаруженных в библиотечных собраниях. Лираэль верила, что это стремление к самопожертвованию было особенно присуще ей, поскольку все остальные Клэйр обладали Даром Зрения и им жизнь была намного нужнее, чем ей.

Отпустив мышку, Лираэль вытащила из ножен кинжал и скользнула в приоткрытую щель ворот. Щель была очень узкой, а края полумесяца — очень острыми, но Лираэль прошла за ворота безо всякого ущерба для себя и своей одежды. В тот момент ей даже не пришло в голову, что взрослый человек тут никак бы не пролез.

В коридоре было очень темно, так что Лираэль произнесла заклинание Хартии для света, и свет полился с клинка ее кинжала. Девочка несла его лезвием вперед не для защиты, а как источник света. Свет не был очень ярким. Либо она плохо произнесла заклинание, либо что-то приглушало его.

Кроме темноты Лираэль досаждала еще одна вещь: коридор этот, видимо, не был подсоединен к отопительной системе и поэтому в нем было очень холодно. При каждом шаге из-под ног Лираэль взметались клубы пыли и летали вокруг с таким важным видом, что ей даже подумалось: а не знаки ли это Хартии, которых она не знает?

Коридор привел ее в маленькую прямоугольную комнату. Высоко подняв кинжал, Лираэль постаралась разглядеть ее темные утлы. Там были настоящие знаки Хартии, настолько древние, что почти утратили способность светиться.

Комната была полна магии — странной, древней магии Хартии, которую Лираэль не понимала и которой почти боялась. Знаки были остатками какого-то невероятно древнего заклинания, утратившего свою силу. Чем бы ни было это заклинание, теперь от него осталось не более сотни разрозненных знаков, увядающих в пыли.

Но и то, что осталось, заставило Лираэль призадуматься. Среди прочих здесь имелись знаки оков и несвободы, заточения и предостережения. Даже одряхлев, заклинание пыталось служить своей цели.

Хуже того, Лираэль вдруг поняла, что, хотя знаки очень древние, заклинание разрушилось не просто от старости, как ей вначале показалось. Оно было сломлено недавно, в течение последних недель, может быть, месяцев.

Посередине комнаты стоял низкий столик из черного блестящего камня, вернее, это был даже не стол, а цельная каменная плита, напоминающая алтарь. Он тоже был покрыт остатками мощного заговора или заклинания. Знаки Хартии обтекали его гладкую поверхность в поисках силы, которая снова соединила бы их вместе. Но этой силы больше не было.

На столе лежали в ряд семь маленьких плиток, покрытых светящейся белой костью и, за исключением одной, пустых. На третьей слева плитке стояла маленькая статуэтка. Лираэль заколебалась. Она не могла разглядеть, что это такое, но и приближаться ей не очень хотелось. Тем более что она ничего не знала о разрушенных заклинаниях.

Она постояла некоторое время, просто глядя на знаки и прислушиваясь. Но ничего не менялось, и комната была погружена в абсолютную тишину. Один шаг, подумала Лираэль, ничего не изменит, к тому же, может, тогда она лучше разглядит, что там, на третьей слева плитке. А потом убежит.

Лираэль стала осторожно приближаться к столу, подняв свой импровизированный светильник. Но едва она сделала первый шаг, как поняла, что это было ошибкой. Пол под ее ногами закачался, затем послышался ужасный треск, и ноги девочки провалились сквозь стеклянный фрагмент пола. Она падала вперед, судорожно вцепившись в рукоятку своего кинжала, левая рука ударилась о стол и инстинктивно схватила статуэтку. Лираэль разбила губу, что причинило ей ужасную боль, а ноги горели — видимо, она сильно порезала их о стекло.

Лираэль осторожно посмотрела вниз и увидела нечто худшее, чем разбитое стекло и порезанные ноги. Она невольно отшатнулась, тут же забыв о своих ранах.

Оказывается, стекло покрывало длинную, похожую на гроб яму, а в ней что-то лежало. Сначала Лираэль показалось, что это спящая обнаженная женщина. Но в следующее мгновение в неверном свете кинжала она увидела, что руки у лежащей такой же длины, как и ноги, да еще и неестественно вывернуты, а на пальцах растут длинные когти. Чудовище открыло глаза, и в них блеснуло серебряное пламя, и это было ярче и ужаснее всего, что Лираэль когда-либо видела.

Но еще хуже был запах — отчетливая металлическая вонь Свободной магии, оставляющая во рту и в горле кислый вкус и вызывающая нестерпимую тошноту.

Чудовище и Лираэль вышли из оцепенения одновременно. Лираэль бросилась в сторону коридора, а чудовище выбросило ей вслед свои ужасные длинные когти. Оно промахнулось и испустило яростный, совершенно нечеловеческий вой. Лираэль припустила со всех ног. Она никогда в жизни не бегала так быстро, несмотря на порезы на ногах.

Добежав до ворот, Лираэль быстро выбралась наружу. Затем повернулась и взмахнула браслетом, выкрикивая слова:

— Закройся! Закройся!

Но ворота и не подумали закрыться. И тут к ним подбежало чудовище. Оно высунуло ногу и неестественно длинную руку и начало протискиваться наружу. Лираэль с надеждой подумала, что чудище не пролезет, зацепится за острые края полумесяца. Но оно вдруг съежилось и полезло. Серебряные глаза сверкнули, чудовище оскалило пасть, полную длинных серебряных зубов, и облизало пересохшие губы серым языком с желтыми полосами.

Увидев это, Лираэль кинулась прочь. Она забыла про свою заводную мышку, забыла обогнуть дерево и пруд. Она неслась по прямой, протаптывая дорожку прямо в цветах. Лепестки тучами осыпались на землю.

Она все бежала, готовая к тому, что в любой момент ее схватит рука с крючковатыми когтями. Лираэль не замедлила своего бешеного бега и во внешнем коридоре, остановившись только перед последней дверью и чуть не врезавшись в нее. Она взмахнула браслетом и протиснулась в образовавшуюся щель, оборвав на жилете все пуговицы. Оказавшись снаружи, она снова взмахнула браслетом. Дверь не закрывалась. Девочка, остолбенев, смотрела на открытую дверь, словно теленок, к которому приближается волк. А затем дверь вдруг медленно начала закрываться. Лираэль облегченно выдохнула и упала на пол, чувствуя, что ее сейчас вырвет. На минуту она закрыла глаза и вдруг услышала у двери какой-то шорох.

Перейти на страницу:

Никс Гарт читать все книги автора по порядку

Никс Гарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лираэль отзывы

Отзывы читателей о книге Лираэль, автор: Никс Гарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*