Ночь Крови - Кнаак Ричард Аллен (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗
— Держать строй! Всем держать строй! — заревел командир отряда.
Люди стойко встретили нападавших, мгновенно убив первого из них. Выученные боевые кони вставали на дыбы и проламывали грудные клетки людоедов, но атакующих было слишком много. Рыцари дрались отчаянно, но, окружённые доброй сотней людоедов, не имели шансов победить.
Одного за другим их стягивали с коней на землю и убивали. Тяжёлые дубины крушили и мяли броню шлемов, сильные руки душили и ломали шеи. Командир отряда смог убить двух противников, прежде чем копьё проткнуло его насквозь, подняв в воздух, словно марионетку.
Два оставшихся разведчика в горячке боя сумели развернуть коней и броситься наутёк, но далеко уйти им не удалось. Сперва огромные валуны преградили им дорогу, а следующие, метко брошенные с вершины, сбили наземь. Клыкастые воины подлетели к ошеломлённым рыцарям и обрушили на них дубины, поставив точку в существовании обоих. Один из людоедов поднял окровавленный шлем и водрузил его на собственное копьё. Со всех сторон доносились радостные вопли победителей.
Наблюдавший недавнюю резню в скалах, стройный худощавый людоед в зелёном плаще и одежде, более подобающей эльфу, сердито отплёвывался от пыли, поднятой битвой.
Аромат крови и победные крики пьянили его, но он держал себя в руках. Зная, как много ещё предстоит сделать, он предоставил радоваться и верещать другим. Армия, которую можно было истребить целиком, теперь предупреждена исчезновением разведки, и вторжение рыцарей в Керн продолжится. Но, несмотря на сей прискорбный факт, людоед усмехался.
— Скоро все измениться… — проговорил он на почти совершенном всеобщем языке — Очень скоро всё будет по-другому…
5
Добыча
В глубинах Нетхосака с незапамятных времён была проложена разветвлённая сеть сточных туннелей, позволяющая отходам имперской столицы свободно изливаться в океан. Построенная из крепчайшего камня, она пережила землетрясения, извержения и даже Катаклизм, оторвавший Митас от материка.
Быстрая полноводная река нечистот бежала среди тьмы туннелей, проложенных усилиями не одного поколения. По бокам туннелей были сделаны выступы длиной в ярд, чтобы редким ремонтным рабочим можно было пробраться в паутину коллектора. Однако за время правления Чота всё изменилось в худшую сторону: теперь везде громоздились завалы мусора, поток разливался во всю ширь туннеля, а кое-где мелел и сходил на нет.
В некоторых местах огромные куски породы обвалились и обрушились в реку — через один такой пролом беглецы и смогли проникнуть внутрь.
Зловоние било в нос и сводило с ума, света не было — Фарос уже трижды упал и нырнул с головой. Но ещё хуже было огромное количество крыс, облюбовавших все сухие места.
Фаросу и Беку пришлось забраться сюда и бросить коня в надежде на то, что тот собьёт преследователей со следа. Но это не сработало, и они уже дважды натыкались на рыщущих в темноте солдат. Их выручали только темнота и… зловоние — никто не желал находиться здесь долго, даже с масляными лампами и факелами.
Наконец беглецы смогли разыскать ещё один неохраняемый пролом и выбраться наружу — до цели оставалось совсем немного, что придавало Беку и Фаросу сил.
— Интересно, что за восторженный рёв мы слышали утром? — спросил Бек, безрезультатно пытаясь отчистить одежду.
— Какая разница? — угрюмо бросил Фарос, двинувшись вперёд.
В лицо им пахнул свежий, сырой ветер Кровавого моря, и они застыли, пережидая, пока несколько солдат пересекут улицу впереди. Внезапно солдаты повернули в их сторону, и Бек быстро втянул Фароса обратно в пролом. Солдаты, вяло переругиваясь, протопали мимо.
— Они вроде уходят из этого района, мастер Фарос…
— Ты думаешь, они отказались от надежды поймать нас?
— Возможно. Тогда нам будет легко добраться до капитана Азака.
Фарос выглянул и огляделся вокруг:
— Слишком светло! Надо ждать, пока окончательно не стемнеет.
Последний из Дома Келинов и его слуга выбросили все свои эмблемы, надеясь, что никто не поинтересуется почему, — мало минотавров рисковало ходить без знаков своих Домов, но, с другой стороны, любой мог бы опознать их гербы, ставшие преступными.
Темнело. Время от времени мимо Фароса и Бека проходили, весело крича, группы минотавров. Они пили и шумели, задирая встречных женщин, и соратники решили двинуться к гавани. Через некоторое время, свернув за угол, они увидели двоих ветеранов, идущих им навстречу. Оба солдата были трезвы и настороже. Поэтому Фарос пробормотал Беку:
— Будь внимательней! Надо изображать веселье. Некоторые из гуляющих махали им руками и весело кричали:
— Да здравствует император Хотак! Поэтому Бек восторженно отвечал:
— Многие лета императору Хотаку!
Солдаты подошли ближе, и Фарос, нацепив на лицо глупую ухмылку, с которой он часто сиживал по кабакам, замахал им в шутовском приветствии. Один из ветеранов ухмыльнулся, второй мазнул по ним безразличным взглядом и прошёл мимо.
Весь оставшийся путь Фарос громогласно расписывал грядущие прекрасные времена, которые должны настать с приходом к власти одноглазого Хотака.
Через некоторое время над зданиями показались первые верхушки мачт и белеющие паруса, потянулись портовые склады и амбары. Теперь им надо было любой ценой найти капитана Азака.
Жизнь кипела в порту, не прерываясь, единственным изменением были появившиеся вооружённые солдаты, патрулирующие территорию. Никакой переворот и новый император не мог помешать этому кипению. Моряки в килтах всех цветов и кланов сновали по трапам и сходням, разгружая и загружая трюмы, стучали молотки — корабли ремонтировали и готовили к выходу в море, грохотали бочки, глухо шлёпались мешки. Справа пастухи с Котаса пытались сгрузить на землю блеющих и упирающихся коз, невдалеке группа рабочих под присмотром солдат очищала от мха и грязи контору начальника порта.
Внезапно Фарос замер, поражённый тем, что увидел: отряд под командованием серого минотавра на деревянной ноге поднялся на борт корабля Дома Келинов и принялся деловито уничтожать всё, что указывало на принадлежность судна этому клану. Первым был разорван в клочки флаг, на него медленно пополз флаг со вставшим на дыбы конём. Часть солдат, оставшихся без дела, откровенно грабила груз.
Век толкнул Фароса в бок.
— Мастер Фарос, — прошептал он, — мы не можем им помешать… Надо уходить…
Фарос вздрогнул и заворожено поплёлся вслед за ним. Они начали осторожно, чтобы не привлекать внимания, расспрашивать проходящих моряков об Азаке. Многие боялись разговаривать, многие просто не знали, но наконец какой-то прожжённый морской волк указал им на один из приземистых доков. Поблагодарив его, оба минотавра поспешили прямо туда.
Приблизившись, они заметили, что док только на первый взгляд выглядит таковым, а на самом деле это добротное жилое здание, украшенное трезубцем и знаком клана капитана.
Пока Бек осторожно стучал в арочную деревянную дверь, Фарос нервно оглядывался, ожидая, что сейчас из-под земли явится легион солдат схватить их.
На стук не ответили. Бек приложил ухо к дереву и внимательно прислушался.
— Никого нет, — наконец произнёс он. — Надо найти укрытие поблизости, может, он скоро явится.
— Тут вроде есть несколько складов неподалёку, идём туда.
Стараясь принять беззаботный и слегка пьяный вид. Они двинулись по направлению к серым зданиям, широкие двери которых защищали огромные замки и цепи, а окна имелись только вверху и больше напоминали бойницы.
— Как-то надо пробраться внутрь… — пробормотал Бек, трогая запоры.
— Может, забраться на крышу? Всё, что нам надо. — В этот момент от стены позади них отделилась тень.
— Кто вы? — требовательно спросил стальной голос. — Что вы здесь потеряли?
Ещё четыре закутанных в плащи фигуры зашли со спины: чёрные килты позвякивали сталью, в руках зловеще покачивались булавы. Но ничего не могло сильнее расстроить Века с Фаросом, чем эмблемы, выдавленные у незнакомцев на позолоченной броне сломанная секира, над которой развернула крылья величественная птица — знак Храма Предшественников. Количество последователей этой религии в последнее время быстро росло, а Защитники — храмовая гвардия — посылали свои патрули наравне с армией. Были даже зафиксированы случаи, когда они своей волей вершили правосудие, не дожидаясь светского суда.