Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лисьими тропами (СИ) - Ви Мари (книги хорошего качества .TXT, .FB2) 📗

Лисьими тропами (СИ) - Ви Мари (книги хорошего качества .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лисьими тропами (СИ) - Ви Мари (книги хорошего качества .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шинигами пару секунд смотрел на меня, а потом от возмущения ухмыльнулся и покачал головой, отводя взгляд.

— А ты больно смелая сегодня, — заметил он. — Что изменилось за одну ночь? Отдохнула?

— По мне заметно? — Развела дрожащие руки в стороны и покачнулась.

— А знаешь, шинигами могут и не просить вежливо, — начал принимать моё враждебное настроение он.

— Нет, не знаю, потому что ты по-прежнему не выдал мне справочник, — меня несло в далекие дали, и останавливаться я была не намерена.

— Ну и ну, — покачал головой снова он. — Я знаю, что страх проявляется по-разному, но не думал, что он может так явно меняться у одного человека.

— Да ты… да я… неважно! Не боюсь я тебя, точка! — Решила закрыть тему.

— Боишься и еще как, — хмыкнул шинигами.

— Нет, не боюсь, до бесконечности! Все, я победила! — Смело заявила, а шинигами впал в ступор. — Что? Не ожидал? Неважно. Что ты нашел?

Парень замешкался, явно хотел продолжить перепалку, потом вспомнил, наверное, кем является и передумал. Снова огляделся.

— Следов ёкаев нет, — заявил он.

— Как нет? Ты же сказал, что веришь мне!.. И ожог они мне нанесли!.. Да и Нацуэ не могла исчезнуть просто… Что ты делаешь?

Пока я тараторила, шинигами пытался вставить хоть слово, но это совершенно бесполезное занятие, поэтому в конце он сдался и просто закрыл ладонью мне рот. Но где наша не пропадала? Я все равно задала вопрос.

— Что с тобой? — Спросил он.

И как-то он это примирительно сделал. Я подумала: во-первых, он не виноват в том, что меня тут за местную городскую сумасшедшую считают или лгунью, а еще хуже — предательницу, которая пытается подставить хороших людей.

Во-вторых, по какой-то причине шинигами все еще не треснул меня дубиной по голове за то, что я тут устраиваю истерики.

Ну и, в-третьих, он даже спросил меня, что со мной, будто проявил эмпатию…

Я это всё передумала за секунду, но эмоции дали сбой, поэтому я взяла и разревелась. Шинигами вытаращил на меня глаза, убрал руку, будто этим он причинил мне страшную боль, хотя не ожидал ничего подобного и уж тем более не планировал, отшатнулся. Я же ревела в голос, выплескивая скопившееся раздражение, напряжение, обиду и боль.

Шинигами выглядел забавно. Сначала просто оцепенел и смотрел на меня, словно представление в театре, потом нервно забегал взглядом по окружению, как будто пытаясь найти объяснение там. Это меня как ни странно рассмешило, и я перешла от слез к хохоту. Не думала, что шинигами мог раскрыть глаза от удивления еще шире, но всё возможно. Вот и парень вытаращился на меня… сначала. Потом как будто отстранился, отвел взгляд, дал мне время успокоиться.

Помогло. Называется: не трогай, оно само отойдет. Сработало, как говорится. Успокоиться получилось.

— Извини за грубость, — попросила прощения. Шинигами смотрел на меня неопределенно, с подозрением, даже немного с опаской. Но смотрел. — Просто… с утра я виделась с Такеру, и он выбрал не помогать мне искать Нацуэ. Это меня немного расстроило.

— Немного? — Удивился шинигами, а затем закашлялся, будто ему вообще подобное чуждо.

Я уже успокоилась достаточно, так что даже не возмутилась. Вздохнула, стирая слезы рукавом.

— Трудно мне здесь, понимаешь? Даже если бы я все еще жила в своей стране и знала каждый закоулок, историю и прочее, нечто подобное (я намекнула на наши поиски) все равно было бы мне чуждо. А тут… всё это кажется сном. Еще и чувствую я себя так, будто в бреду. А когда тебе еще говорят: нет, никакой Нацуэ не существует, ты поехала кукухой, невольно начинаешь в это верить.

— Но я же тебе верю, — заметил шинигами.

— Ой, да тебя вообще никто не видит, ты же смерть с косой, — отмахнулась я, а потом ухмыльнулась.

Шинигами подождал, когда я это сделаю, и улыбнулся сам.

— Повторюсь: если захочу, меня увидит весь мир, — напомнил он.

— Станешь айдолом?

— Кем?

— Да неважно, — смутилась. — Тебе бы пошло.

— Не понимаю, о чем ты, — нахмурился парень, поправляя пиджак. — Я бы предпочел оперу.

— А?

— Не люблю танцы.

— В самое сердце! — Изобразила, будто мне в него стрела попала, схватившись за грудь.

Шинигами ухмыльнулся.

— Но это не значит, что я плохо танцую.

— Серьезно?

— Показывать не буду.

— А спеть?

— Берегу голос для сцены.

Я расхохоталась.

— Береги-береги, да не передержи, — посоветовала.

— Я никогда не старею, могу дебютировать в любой момент, — задрал нос он, а я снова рассмеялась. Шинигами улыбнулся, наблюдая за мной. — Теперь в норме?

Кивнула.

— Еще раз прости, — извинилась я. — Совсем стыд потеряла.

— Не то слово, — поддержал он.

— Что?

— Говорю: ёкаев нет сейчас, но вы же с подругой ходили ночью, — ловко увернулся парень.

Я решила, что это будет идеальным завершением моей истерики и сдержано улыбнулась, переключаясь сама.

— Предлагаешь, снова дождаться ночи? — Озвучила сначала ровно, а потом как поняла. — Нет! Нет-нет-нет-нет!..

— Ты же хочешь найти Нацуэ? — Промолчала. Шинигами подождал секунд пять, потом шагнул ко мне ближе. Не опасно близко, просто чуть ближе. — Слушай, я понимаю твой страх, но в этот раз ты будешь не одна.

— А? — Я только сейчас стала потихоньку догадываться, что он имел в виду. — Подожди…

— Ёкаи так просто не появляются. Им нужна причина.

— Но им нужна была Нацуэ.

— Верно. Но на тебе их магия. — Я задумалась и невольно потянулась к ожогу за плечом. — Они придут. (Нервно сглотнула). А я буду рядом.

Снова взглянула на шинигами, мурашки побежали по коже от страха. И вот до конца даже не могу понять: от того, что мне предстояло стать наживкой для его охоты? Или же от того, что я вдруг снова как будто бы со стороны взглянула на всю сложившуюся ситуацию? И этот взгляд напомнил мне: я работаю с шинигами. Шинигами! Надо бы подышать…

Глава 11

Поскольку впереди был целый день, я воспользовалась данным обстоятельством и пошла спать. А что? Мне надо, я болею. Шинигами не возражал. Вообще-то мы и не разговаривали, просто разошлись. Так что я ловила момент.

Позднее, под вечер, проснулась и собралась плотно поужинать. Но не тем, что приносил мне Такеру. Его еду я как-то по умолчанию невзлюбила и не хотела больше питаться его подачками.

Взяла пакеты, отнесла на стол находок, оставила записку «угощаю», а то тут все такие вежливые, никто не возьмет. А сама отправилась есть в кафе. Сделала заказ (ничего необычного, просто плотный ужин, чтоб не свалиться), уже собралась задуматься, как напротив меня приземлился шинигами.

— Выспалась? — Уточнил он.

— Не могу ответить на этот вопрос так, чтобы ответ устроил нас обоих, — пространно ответила я.

— Нет, — подытожил он.

— Нет, — подтвердила. — Но выбора нет. Расскажи, что ты собираешься?..

Тут я запнулась, потому что внезапно, стоило парню только взглянуть на официантку, как симпатичная тайская девушка, подрабатывающая здесь, материализовалась рядом с нашим столиком, словно ее призвали. Жнец заказал рамен, девушка покраснела и ушла. Я же таранила парня взглядом.

— Что? Я же говорил тебе: я могу быть замечен, только если сам этого захочу, — напомнил он.

— Да нет, не в этом дело, — покачала головой.

— А в чем? Я бы предложил сходить в Банкара-рамен, но, боюсь, ты среагируешь на это…

И он словно предоставил мне слово, чем я и воспользовалась.

— Спятил, что ли? Я сюда-то еле дошла! А мне ночью еще по лесу лазить! — Запнулась, поняла, что он имел в виду, когда шинигами стал усиленно кивать, словно в подтверждение. — Ладно, признаю: рамен там настолько вкусный, что только ради этого можно было бы съездить.

— Правда? — Он был удивлен.

— Да.

— Ловлю на слове, — хмыкнул жнец.

— Но я все-таки не об этом, — отмахнулась я. — Ведь я вроде бы знаю тебя, и вижу не в свой срок, но пугаюсь до чертиков. Почему она не испугалась?

Перейти на страницу:

Ви Мари читать все книги автора по порядку

Ви Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лисьими тропами (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лисьими тропами (СИ), автор: Ви Мари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*