Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Некролог Полуторалунного мира (СИ) - Башков Александр (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Некролог Полуторалунного мира (СИ) - Башков Александр (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Некролог Полуторалунного мира (СИ) - Башков Александр (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мобильные доспехи произвели на графа хорошее впечатление. Конечно, сам он в них влезать не стал бы. Да и никого из своих егерей не отправил бы внутрь массивной бочкообразной железки. Но вот взвод обычных солдат внутри этих монстров сможет наделать дел как в рядах дикарей из заражённых земель, так и в толпе развоплотившихся.

С завода Луар ушёл не попрощавшись с уже жующим от ярости собственную бороду Монфридом Купро. И первым делом отправился в посольство Винелии. Нужно было получить отчёты, детально изучить обстановку и разместить своих егерей.

Вечером граф ужинал в резиденции Советника Ульмеха. За небольшим столом, установленном в маленькой уютной гостиной, сидели только они вдвоём. Сама обстановка ужина Луара удивила — он ожидал какого-нибудь пафоса: огромного зала и длинного стола. Всё посреди лепнины, позолоты и немых чопорных слуг… А тут…

— Вижу тень недоумения на Вашем лице, граф, — с улыбкой сказал Советник, разливая вино по бокалам. Это был худощавый невысокий человек, седовласый, с чёрными острыми глазками.

— Вы ведь ожидали чего-то другого.

— Ну, что Вы, Советник, я не прихотлив и не требую к себе исключительного отношения. Хотя, признаться, да, ожидал чего-то другого.

— Понимаю. Но тут всё просто, — Ульмех обвёл рукой комнату и стол, — я люблю уют таких, как я называю, маленьких посиделок. Мы сидим с глазу на глаз, в небольшом помещении, без лишних людей. В таких условиях доверительные отношения выстраивать гораздо проще. Никто не выстраивает барьеров отчуждённости. И не лицемерит, просто потому что так действует обстановка торжественных приёмов.

— Мне нравиться Ваша теория, — Луар принял бокал из рук Советника и отсалютовал тому, — Выпьем.

А мысленно сделал себе пометку накрутить хвост сотрудникам посольства. Ошиблись они с оценкой характера Советника. И как бы это в будущем сыграло не в пользу их общих планов.

Где-то в течение полутора часа советник Ульмех при помощи вина, разнообразных, но простых закусок и непринуждённых разговоров обо всём, выстраивал тот самый «уют маленьких посиделок». И надо сказать, что ему это неплохо удалось. На какой-то момент Луар почувствовал, будто сидит в компании старого доброго друга, с которым давно не виделся и с которым можно просто так поболтать обо всём и ни о чём. Притом, что у графа Эд-да-Тху никогда не было таких друзей.

«А он хорош, стервец», — подумал разомлевший граф, — «Хорошо, что мой организм позволяет долго не пьянеть… А то бы он меня тихой сапой тут уже бы споил — вон подливает, как бы между прочим, уже следующий бокал».

А вслух сказал:

— Советник, мы с Вами замечательно посидели, и видят Ушедшие, я бы мог сидеть так еще не один час, но давайте всё-таки уже перейдем к конкретике.

— Ну, что же, граф, извольте. Конкретика так конкретика, — голос Советника стал жестким, — Вам нужно устранить Советника Паастора. Я слышал, что вы большой мастак в устранении, скажем так, нежелательных элементов посредством несчастных случаев.

— Ого! Даже так? И как скоро, а главное, зачем это нужно? Неужели не работают все остальные не такие крайние меры принуждения?

— Не работают, — отрезал советник и, поймав взгляд Луара, яростно зашипел:

— И я Вам больше скажу: решать это надо как можно скорей. А так же отследить и перехватить тех Вестников с которыми этот… этот человек уже общается. У меня есть подозрения, что Советник Паастор каким-то образом узнал о наших планах. Но нет доказательств того, что он ведёт переговоры с кем-то за пределами нашего Полюса Отречения.

— Ого! — насмешливо повторил Эд-да-Тху, — Под словом «вестники» Вы подразумеваете орден дикарей-посыльных? Как же они попали в Полюс Отречения, не говоря уже о его столице? И что же Вы сами ничего не предприняли? Я имею ввиду Паастора. С Вестниками понятно — трусите… А, впрочем, с Паастором то же самое.

— Я не трушу! — Ульмех уже не напоминал того доброго приятеля каким показывал себя ещё пару минут назад, — Я просто узнал об этом буквально пару дней назад, когда первые Вестники с которыми он общался покинули его дом! И я сразу подумал о Вас и о Ваших егерях. Тех посланников нужно перехватить, а с Паастором решать, пока он не вмешался в наши планы!

Откинувшись на стуле, Луар с прищуром смотрел на Советника. Нет — аналитический отдел в посольстве совершенно никакой. Разгонять их надо.

— Информацию. Всю. Живо! — отчётливо сказал он.

Глава 2-3

3

— Господин, Советник, я бы с удовольствием посмотрел на то, как долго Вы продержитесь под интенсивными методиками допроса, в коих я к вашему сведению весьма сведущ, но всё же мне бы хотелось услышать всю интересующую меня информацию без таких крайностей, — сказал граф Луар Эд-да-Тху и, отвернувшись от распахнутого окна, в которое он смотрел, перевёл взгляд на Советника Паастора. Двое егерей, заломив руки чиновника за спину, прижимали того к полу.

— Так что я придумал более простой и быстрый вариант: сейчас мои люди везут сюда Ваших жену и дочь. И вот уже с ними я потренируюсь. Прямо тут, на Ваших глазах… Ну так, что? — Луар присел перед Советником, нависая над ним, — Будешь говорить?

Советник Паастор молча отвернул голову. Он уже понял, что бессмысленно кричать о том, кто он такой и что будет за незаконное проникновение и его насильственное удержание. Эти его крики попросту игнорировали, раз за разом спокойно повторяя одни и те же вопросы: сколько здесь было членов Ордена Вестников, что именно он им передал, куда они отправились и с кем он ведёт тайные переговоры? И это всё было таким нереальным. Каким-то абсурдом. Он член Указующего Совета Секвила. Обычные граждане в его сторону даже взгляда косого не кидают, а тут какой-то иностранец со своей бандой врываются в его загородную виллу, кладут его лицом в пол и начинают задавать вопросы!

— Вы хоть понимаете, что это как минимум разрыв дипломатических отношений, граф? — наконец произнёс он и осёкся. Конечно, он понимает, этот маньяк с немигающим ледяным взглядом! А следовательно, его не оставят в живых при любом раскладе. Остаётся только надеяться, что он блефует, когда говорит о его семье.

Эд-да-Тху почти ласково погладил Паастора по лысой макушке.

— Я знаю о чём Вы думаете. Вы поняли, что эту ночь не переживёте и теперь гадаете, солгал я или нет о Ваших близких… А давайте так: не будем проверять искренность моих слов. Вы отвечаете на вопросы и умираете один. Или Вы упорствуете, но всё равно отвечаете на вопросы и умираете уже втроём. Как Вам предложение?

— Ты врёшь, ублюдок. Это сюда вам удалось проникнуть, потому что тут и нет никакой охраны. Но в городе, в мою резиденцию вам не попасть, если только вы не начнёте открытый штурм.

— Хотите пари, советник? А впрочем, я его уже выиграл…

Тут в ночной тиши послышался, хорошо слышный через распахнутое окно, звук подъезжающего к дверям виллы парового экипажа. Вот он подъехал и заглох. Советник Паастор напряжённо вслушивался в тишину, установившуюся на вилле после того, как агрегат заглох. И в этой тиши он услышал женский вскрик, сразу же оборвавшийся и перешедший в яростное мычание, как бывает, если затыкают рот кляпом.

— Будь ты проклят, убийца! — вскричал посол и рванулся вперёд, но державшие его егеря сдержали этот порыв.

— Всё ещё можно отыграть, советник, Ваша семья просто тихо посидит в беседке, а потом отправится домой, думая, что всё это была просто неудачная шутка.

Советник ещё несколько раз дёрнулся, потом разом весь обмяк и тихо спросил:

— Какие гарантии, того что моя семья уцелеет?

— Моё честное, благородное слово! А так же абсолютная бессмысленность данного акта. Право слово, советник, я не получаю удовольствия от убийства маленьких девочек и их матерей!

Советник Паастор посмотрел в лицо графа и начал рассказывать. Рассказ вышел не особо длинным, но зато очень информативным. Наконец, советник замолчал, переводя дыхание, а потом сказал:

Перейти на страницу:

Башков Александр читать все книги автора по порядку

Башков Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Некролог Полуторалунного мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Некролог Полуторалунного мира (СИ), автор: Башков Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*