Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Миссия: Несокрушимость (СИ) - "Tair Kaliev" (книги бесплатно .txt) 📗

Миссия: Несокрушимость (СИ) - "Tair Kaliev" (книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Миссия: Несокрушимость (СИ) - "Tair Kaliev" (книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 11. Крепкие кулаки

Наши герои приехали в этот довольно большой испанский город Мериду.

— Мистро, ты когда-нибудь видел настолько дружелюбные города, как этот? — спросила Хонира, разглядывая красоту и уют этого города и добрых людей.

— Нет. Что верно, то верно — Испания очень уютная и гостеприимная страна.

Вокруг люди общались друг с другом, торговались, веселились. Странно, но любой путешественник с большой долей вероятности в новом для себя городе попадет на рынок. Никакие ученые не могут понять это, но это так.

— Давай купим какой-нибудь сувенир? Пожалуйста, — почти с молящим видом попросила Хонира.

— На это нет времени, — ответил он, — рынок скоро закроется. По испанскому времени сейчас почти 6 часов вечера. Нам надо успеть поймать противника до ночи, иначе начнется его время, — отведя взгляд, сказал Мистро.

— Да… Ты прав. Сначала разберемся с этим подонком, а затем на утро уже развлечемся, если конечно, ты хочешь.

— Будет по-твоему, на этот раз. У меня есть одна идея, — осмотревшись вокруг, сказал Мистро, — поспрашиваем у местных. Должно быть, они знают.

— Странные люди всегда запоминаются, поэтому идея супер! — воскликнула Хонира, но кричать еймало помогло, ведь как и тогда в Португалии, людей здесь было много.

— Отправляемся на поиски. Надеюсь, долго не будет.

Но, похоже, Мистро зря надеялся. Ищут они уже порядка получаса, а так и никто не сказал, что видел странного человека.

— Зря искали! — вскрикнула Хонира, — лучше бы купили чего-нибудь.

— Тише, не кричи. Уже достала своими частыми возгласами. Толпа рассеивается, нужно успеть спросить еще кого-нибудь, — всматриваясь куда-то ответил он.

— …НО…!

— Сказано тебе — тише. Подойдем к тому старику, видно он тут давно работает — есть опыт. Уходит немного позже других, чтобы избежать огромной толпы, которая недавно отошла, — сказал Мистро, указав на небольшой прилавок, — двигаемся туда, нужно успеть спросить, пока этот старик не ушел!

— Ладно, — она начала следовать за Мистро, — чего это он возомнил о себе. Если у него больший опыт, это не значит, что он должен руководить. Я-то старше! — проговорила Хонира у себя в голове, — но что остается делать, я тупая башка ничего не смогу придумать.

Старик, и вправду, работает здесь очень давно. Сейчас ему 64 года, а работает на рынке с 23. Ему приходилось зарабатывать таким образом на жизнь и лечение своей больной матери. И как же я рад, что знаю исход этих событий. Мать этого старика не погибла, ей сделали операцию и все обошлось. Она жива до сих пор! Удивляюсь такому долголетию и очень горжусь ее сыном.

Тем временем, Мистро и Хонира были уже у прилавка старика-торговца. Мистро немного постоял и подумал, не знал как начать диалог, пока торговец что-то перебирал в коробках под прилавком. Хонира слабо пнула его по ноге, показывая тем самым, чтобы тот начал действие:

— Дядя!

— Да, сынок? На английском разговариваешь, я слышу — молодец! — дедушка вылез из под лавки.

— Э… — Мистро не знал, что ответить, но в разговор резко вошла Хонира, — дядя, мой парень хочет спросить, просто мы туристы, на него давит такая уютная атмосфера Испании, вот и не может ничего сказать, — она мило улыбнулась, чтобы подать вид дружелюбных, как она сказала — туристов.

— Да… Наша Испания такая — жителям других стран немного тяжело. Мы здесь все дружно живем и частенько туристам не по себе от такого. Отлично подметила, — старик засмеялся.

— Ага, дедушка. Так вот, что он хотел спросить, — Хонира снова пнула Мистро по ноге и он начал говорить, — извините, мы бы хотели узнать: не видели тут какого-нибудь странного человека? Может который странно или подозрительно ходил для вас ходил?

— Странные люди обычно запоминаются, — почесав затылок, ответил он, — вроде бы сегодня ходил какой-то, постоянно оглядывался и звонил кому-то. Даже подошел ко мне и спросил не видел ли я парня и девушку. А зачем вам?

— Да. Я знал, что он спросит зачем нам эта информация, поэтому подготовил ответ, — мысленно сказал Мистро, — это мой брат. Мы с ним сюда приехали. Он всегда странно себя ведет в чужой стране. У него тут друг живет, отпросился у меня наведать его, вот и ищем теперь. Сказал в 6 будет на рынке, но его здесь нет, — выдал он и с облегчением выдохнул.

— Вы с братом похожи характером, но не внешне. А так вы оба пугаетесь новой обстановки. Ах да! Когда отходил, а это было около сорока минут назад, он выронил бумажник, — старик наклонился достать его из полки, — вот он, — протянул бумажник к Мистро.

— ВОТ ЭТО УДАЧА! — воскликнул Мистро.

— Что?

— Извините. Удача ведь, что мы именно к вам обратились и нашли бумажник моего брата! — мысленно понимая, что он обманывает этого дедушку, порадовался парень.

— Это да! Повезло. Ладно детишки, мне пора уходить, удачи вам! — сказал старик и ушел из-за прилавка, предварительно все собрав и закрыв.

— Спасибо большое!

Наши герои также отошли от прилавка и начали вести диалог между собой:

— ПОВЕЗЛО! — у Хониры вырвался крик души, — быстрей открывай, посмотрим на него!

— СОГЛАСЕН! Уже открываю, — Мистро начал разворачивать бумажник, — вот он. ЭТО ЕГО ЛИЦО.

— Вот и попался! Имя — Рой. По фото мы сможем найти его!

— Давно я так не был рад! Прямо очень весело мне, определенно сегодня наш день!

На фото был изображен темнокожий парень с черными, не очень длинными волосами, уложенными на бок, прямо как у Мистро, только немного отличающиеся цветом.

— Вот какое внешнее различие имел ввиду тот старик, — сказал Мистро, указывая на фото Роя, — в цвете кожи.

— Да, — ответила Хонира, — Я ПРОСТО ПОРАЖАЮСЬ ТОБОЙ! — она покраснела и стала больше походить на помидор, нежели на человека, — как ты придумал такой реалистичный ответ? Когда ты ответил ему, даже не запнулся, будто так и есть на самом деле. Раньше ты тоже делал что-то подобное, но сейчас был высший пилотаж! — лицо Хониры стало таким красным, что казалось, если ты прикоснешься к нему, то твоя рука расплавится.

— Я польщен. Не перехваливай. Сначала я немного затупил, извини, тебе пришлось за меня говорить. Но и твоя речь была отличной! Мы обвели его вокруг пальца и он даже не заметил. Отличная работа, Хонира.

— Осталось найти его и ликвидировать?

— Нет. Пока мы болтали, я придумал кое-что другое. В тот раз, в Португалии я непрекословноубил Фила, потому что был в бешенстве, но сейчас мы поступим по-другому.

— И как же? — с недопонимающим взглядом спросила Хонира.

— Возьмем его в плен. Допросим его. Скорее всего, эта организация походит на мафию, где на самой верхушке сидит таинственный глава, а ниже его шестерки. Рой, однозначно, шестерка главы. Главы мафий, синдикатов обычно все время находятся в тени и грязную работу делают шестерки. Я считаю разумным взять Роя в плен и допросить. Поэтому, пожалуйста, не перестарайся, если шанс схватить его достанется тебе. Поняла?

— Отличный план, — немного смекнув, ответила она.

— Теперь нам нужно найти его, за эти сорок минут он не мог слишком далеко уйти, так как он ищет нас, — сказал Мистро.

В это время сам Рой искал их недалеко от рынка, как и предполагал Мистро. Встреча неизбежна.

— Где же они?! Моя способность их точно победит. Ничто не сравнится с моей точностью и реакцией. Если это будет скорость — я среагируюи увернусь, если сила — я убью из далека, враг даже не сможет ко мне подобраться. Одно меня волнует: там есть девушка, способность которой — невидимость. Но и на неожиданную атаку со спины я готов среагировать! — воскликнул Рой и собрал внимание людей вокруг себя, — зря я так громко. Вряд ли, кто-то понял, но лучше отсюда поскорее уйти. Их здесь нет, — сказал он и тут же пошел быстрым шагом от публики.

Наши герои уже начали обходить вокруг весь рынок, чтобы найти Роя.

— Я полностью уверен, что он где-то рядом. Не может быть такого, что он пришел за нами и тут же сбежал, — медленно двигаясь, проговорил Мистро, — хочу узнать твое мнение, как думаешь? — спросил он у Хониры.

Перейти на страницу:

"Tair Kaliev" читать все книги автора по порядку

"Tair Kaliev" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Миссия: Несокрушимость (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Миссия: Несокрушимость (СИ), автор: "Tair Kaliev". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*