Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Обе Бездны (СИ) - "Хеллфайр" (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Обе Бездны (СИ) - "Хеллфайр" (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Обе Бездны (СИ) - "Хеллфайр" (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Несмотря на волю Тьмы, Варлад тоже был против них. Его куда больше пугали слухи о преподавателях, сношающих своих учеников и друг друга, чем присутствие навов в Ликдуле. А вот сама Анепут не слишком верила в "сублимированные эротические фантазии" Воплощения. Противников всегда обвиняют в извращениях — в самом обидном. Пока что она видела действительно неплохую школу — не слишком профессиональную, без разделения по возрастам, но делающую своё дело. Тренировочный бой проходил как надо.

Как раз в этот момент Инпу распрямлялся, завалив — таки на землю крупного серо-пятнистого дракона — судя по комплекции и возрасту, преподавателя. Стоявшие рядом ученицы постарше, видимо, тоже отработавшие умение сражаться, взмахами крыльев выразили своё восхищение. Полунав оскалился и повернулся к ним…

— Отличный приём, Инпу! — выкрикнул наставник и внезапным ударом хвоста подсёк лапы юнца. Высокомерное выражение слетело с морды дракона, когда он свалился на землю, при этом успев собственным хвостом опутать хвост врага.

— Спасибо за похвалу! — дёрнулся Инпу, пытаясь пресечь попытку противника встать, а потом перекатился, чтобы быстрее подняться самому.

Анепут понимала, что вмешиваться прямо сейчас не стоит — покажется уже потом, по итогу боя. Впрочем, при наблюдении за схваткой маму так и подбивала внезапно вмешаться и поучаствовать самой на стороне сына. Или против, чтоб не расслаблялся и помнил о превратностях войны.

Встав на задние лапы, оба дракона заняли боевую стойку — сложив крылья за спинами, оберегая от ударов врага, и растопырив когти. Инпу бросился в атаку первым — ускорившись, он налетел на лапу противника, но не на когти, а ударил под локтём, повернулся и мощным толчком отправил наставника на землю.

— Три — один! Конец! — воскликнула тёмно-серая самка из учеников.

Инпу сам подал лапу преподавателю, желая помочь встать, но тот подал свою больше из вежливости, уже в процессе подьёма на лапы.

— Сегодня ты молодец. И если ты внимателен, то уже заметил свою награду!

Инпу медленно повернулся, понимая, что наставник смотрит на что-то позади него. Вновь вернувшееся на морду высокомерие испарилось вмиг и уступило место радости, впрочем, тоже не задержавшейся на морде сына Кьлеменетота. Сохраняя строгое выражение морды, он направился к матери. Зато сама Анепут не стала себя сдерживать и крепко обняла Инпу в безмолвном приветствии, прижимая его пятнистую грудь ко своей тёмной, почти сливаясь с ним душами. Хотя ребёнок был не мал — в самом деле взрослеет, если только преподаватель не поддавался — материнская любовь его радовала, особенно при частой разлуке. Поэтому он и прижал Анепут к себе в ответ крыльями, прикрывая глаза.

— Я по тебе соскучился, мама, — негромко прошептал он.

— Ты знаешь, что у нас много дел… — виновато произнесла Анепут. — Но я рада, что одно из них привело меня к тебе.

Она отлипла от сына, хотя и продолжала придерживать его маховыми перьями.

— Можешь на меня положиться, — приложил лапу к сердцу Инпу, но Анепут отвела его ладонь, взяла в свои и вложила в неё крохотный свёрток.

— Ты ещё не забыл наши семейные чирикания? — она подмигнула. — Принесла тебе новые… Но потом почитаешь. Как сам, что случалось из интересного?

— Распугал братом новичков, разбирал с мастером Алгамиром залежи подвала, с Мирдалом слетали на озеро и порыбачили, пытаясь достать заранее спрятанные артефакты, — перечислил Инпу. — Это то, что навскидку могу вспомнить. Кстати, познакомься с лучшими ныряльщицами Нашара.

— Лучшими, чем сирланы? — поразилась Анепут, подыгрывая сыну.

— Это они и есть, — он кивнул с ухмылкой догадливой матери. — Представляешь, некоторые даже до нашего озера добираются из моря через реку Вару. В основном они и доставляют товары от навов — драконам часто смелости не хватает.

— Я думала, что ты познакомишь меня со своей девушкой! Там стояли две милые драконочки… — Анепут кивнула на соучениц сына, а затем шепнула: — Или тебя кто постарше совратил?

— Что?! — Инпу повернулся к матери, но выдохнул и взял себя в лапы. — Здесь половина драконов — ещё дети! Как тебе могло такое в голову прийти?

— А ты из какой половины? — отшутилась Анепут, чтобы самой не прижимать уши. — Детёнышей или взрослых?

— Ох, мама, и это ты работаешь в Четверице… блюститель нравственности! Да, а что сейчас с прадедом? Голова не отваливается от нового тела?

— Возможно, его голову и стоит проверить — а то он меня совратил на мысли… — Анепут поёжилась. — Надеюсь, Мирдал понимает, что я с ним сделаю, если мои догадки подтвердятся хоть в самой меньшей мере?

— То же, что и я, — Инпу сообразил, наконец, развоплотить свёрток. — Но Мирдал не предан ни Свету, ни Тьме, ни навам. Ни даже Зорату.

— Вот поэтому он и опасен, — не смогла уже скрыть свои мысли Аменемхат.

Глава восьмая — Светлый учитель

— Можно прервать ваши занятия на несколько минут?

У Варлада, Воплощения Тьмы, столь похожего на свою покровительницу внешне — чёрная шерсть и перья, сверкающие жёлтым глаза — не было особых причин вежливо перебивать Мирдала, но всё же он добродушно скалился. Золотистый дракон кивнул ему в ответ и повернулся к разношёрстным воспитанникам:

— Не прерывайтесь, просто продолжайте сами.

— Я говорю от имени Тьмы, — сразу же признался боевой товарищ по битвам с людьми, когда оба дракона вышли из деревни под сень деревьев. На тёмной шерсти Воплощения играли солнечные зайчики, словно передавая ему часть света солнечного друга.

— Повезло, что ты, спасибо ей за это. С тобою сразу решим, получится ли её послушать или нет, — добродушно улыбаясь, Мирдал всё же показал смеющимися глазами, что вряд ли он подчинится.

— Вопрос касается не тебя, а твоих учеников, — Варлад поднялся на задние, скрестив лапы на груди, чтобы иметь более властный вид. — Если ты всерьёз обеспокоен их судьбой, то перебивать меня не станешь, и решение выберешь правильное.

Мирдал тоже встал, но молча, разгладив весёлые складки под глазами. Будто заранее знал всё, что ему предложат, и выслушивал только из вежливости.

— Не смотри на меня так, — усмехнулся Варлад, бывший Александр, хотя усмехнулся совсем не весело. — Ты знаешь, кто нашёл у тебя приют. Юный нав Шеш, сын Амрафета и Ананты. Он словно яблоко раздора между нами и навами.

— Поэтому держу его у себя. Тут его не достанет даже Тьма, поэтому ты со мной говоришь, а не телепортируешь его из подвала или чердака, где он прячется, — развёл крыльями сверженный демиург.

— Из-за него Нашару угрожает большая опасность! — не сдержался Варлад, зная, что с Мирдалом стоит вести эмоциональный разговор. Интонация и тон тоже играют роль. — Этот детёныш принадлежит вождю навов Тескатлипоке, и Кьлеменетот, наш союзник и отступник для навов, незаконно передал его родителям. Это предлог для пришельцев извне вселенной продолжать атаковать Нашар. Да, они будут делать это и без предлога — но если его вернуть Тескатлипоке или даже родителям…

— Родители его и отдали. Даже маленький нав должен радоваться детству и посещать школу! — Мирдал ответил собственными эмоциями, но светлыми — заботы и сострадания.

— А о других детях ты подумал? — Варлад кивнул на деревню. — Если начнется война, то у них не будет детства. Драконы отошли от меня, от Тьмы, и Нашар ослабел, невзирая на свои победы.

— Для его усиления вы и создали Нарату. Вы же действительно заботитесь о Нашаре, а не о себе? В этом случае вы разрешите её обучать, — приложил Мирдал ладонь к сердцу. — Шеш вернётся в Навь и прибудет к Тескатлипоке — но не раньше того момента, как будут силы победить неугодного нам нава.

— Ты рискуешь! И рискуешь не собой, а теми, кто тебе дорог! Имеешь ли ты на это право?

— Отдам тебе Шеша — он умрёт. В этом риска не будет, но и победы тоже. Навы найдут способ достать Нашар, не нарушая перемирие, заключённое с Воплощением Намирой — находить лазейки в договорах они умеют. Тьме стоит подумать, как достать их в ответ — тогда и воцарится мир. Пока кто-либо из вас будет чувствовать себя безнаказанным, смерти продолжатся.

Перейти на страницу:

"Хеллфайр" читать все книги автора по порядку

"Хеллфайр" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обе Бездны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обе Бездны (СИ), автор: "Хеллфайр". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*