Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перекресток (СИ) - Сир Андре (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Перекресток (СИ) - Сир Андре (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Перекресток (СИ) - Сир Андре (читать хорошую книгу полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Халит задумался. Если поспешить, то можно успеть добраться до небольшого грота возле перевала. Правда, очень скоро стемнеет, а пробираться узкой тропой над ущельем в сумерках опасно. Ещё и жеребца придётся тащить в поводу. Хорош конь — молодой, сильный и выносливый, да слишком уж горячий. В степи магия кара-маулей позволит ему обогнать ветер, а в горах беспокойный норов коня грозит дополнительными неприятностями. Вон как нетерпеливо перебирает ногами и яростно грызёт удила. И всё же лучше рискнуть, иначе придётся потратить лишний день на то, чтобы добраться до земель кочевников. А время сейчас слишком дорого. Чужак решительно направил коня к ущелью.

Он не успел выбраться на тропу до темноты. Сумерки сгустились настолько, что Халиту пришлось спешиться гораздо раньше, чем предполагалось. Как назло, луна пряталась за скалами, поэтому тень местами совершенно скрывала дорогу. Пришлось иногда освещать тропу маленькими огненными шарами-светлячками. Кто ж знал, что именно такой крохотный спасительный огонёк станет причиной большого несчастья.

Когда очередной сгусток брызнул во все стороны каплями жидкого света, Чужак услышал тихое рычание и даже успел разглядеть метнувшуюся вверх по тропе серую тень большой кошки. Он приготовился выпустить в ночного хищника солидный заряд магического огня, но не успел. Нервный жеребец тоже почувствовал угрозу — захрапел и встал на дыбы. Будь ты хоть трижды великим магом, но чтобы удержать лошадь, нужны крепкие руки молотобойца или ярморочного бойца, что вызывает на поединок любого желающего. Да и веса бы раза в два побольше, нежели у Халита, и узенькая тропа не место для конной объездки. Вот и получилось, что не успел Чужак даже крикнуть, как скользнул вниз по крутому склону.

Если бы не намотанные на руку поводья, закончилась бы недолгая поездка Халита на дне ущелья среди острых обломков скал. Странные порой игры предлагает судьба: сначала тонкий кожаный ремешок потянул мага в пропасть, а затем он же спас Чужака от падения. Хвала небесам, удержался каким-то чудом конь на тропе и уздечка выдержала. Но об этом Халит подумал гораздо позже, а в первые мгновения вспомнил почему-то отца Гаты и даже успел проклясть старого колдуна. Однако верно говорят в народе, что беда с радостью бродят по свету рука об руку — застряла нога мага между камнями словно размокший чоп в пивной бочке, сухо хрустнула кость от могучего рывка перепуганного жеребца. Резкая боль бросила Чужака в чёрный мрак забвения.

Халит очнулся от чьего-то влажного горячего дыхания. Конь! Он уже окончательно успокоился и теперь осторожно тыкался головой в лицо хозяина, которого недавно чуть не угробил. Кстати, сколько же времени прошло? Чужак с тихим стоном сел и прислонился к неровной стене камня, стараясь не двигать покалеченной ногой. Тело мгновенно ответило новой вспышкой обжигающей боли. Халит опять с досадой помянул своё пренебрежение к ремеслу целителя. Он-то считал его уделом слабых деревенских знахарей, а для Магистров всегда хватало умения быстро поставить прочную защиту. Вот и приходится уже во второй раз расплачиваться за самоуверенность: сначала погибла Гата, теперь сам застрял посередине дороги.

Халит огляделся: всё-таки немало он пролежал без сознания — луна уже перебралась через скалу и заполнила ущелье матово-белёсым светом. Эх, вот сейчас можно было бы ехать без опаски! Маг даже удивился, что такая простая мысль не пришла ему в голову раньше. Как будто сами небеса всячески противились желанию Чужака побыстрее добраться до кочевников. А теперь поездку придётся отложить надолго. Халит недовольно тряхнул головой и тут же скривился — нога напомнила о более важном деле, чем бессмысленные упрёки судьбе.

Маг знал, что сломанную кость надо зафиксировать. Вот только где среди камней найдёшь хоть какой-то кусок дерева? Халит раздумывал недолго — отрезал длинную ленту материи от плаща, а затем примотал ей к голени длинный кинжал. Что теперь? Возвращаться назад? В Дастароге, конечно, найдутся искусные лекари, да и Мадук кое-что понимает в целительстве. За две-три седмицы поставят на ноги. Но почему-то встречаться с Верховным Магистром сейчас совершенно не хотелось. Бесконечные разговоры о будущем расы, об ушедшей Силе, да и Председатель Глан опять начнёт жаловаться на старого Мага. Дай только повод… Стоп! Как же он мог забыть? Где-то совсем рядом пещера Харата! Наверняка монахи не откажут в помощи и на этот раз. Чужак с трудом забрался в седло — придётся надеяться на осторожность коня и лунный свет.

Видно, Халит исчерпал до дна весь запас неудач на этот день. Небеса сжалились над магом, и к пещере Харата он приехал без особых проблем. Даже горячий жеребец неожиданно успокоился, словно чувствовал, что любое неосторожное движение отдаётся волной боли в покалеченной ноге хозяина. Пару раз конь, скользнув копытами по каменистой тропе, оборачивался, косил глазом и недовольно фыркал, как будто сожалел о собственной неловкости. Оказывается, животные тоже могут переживать за людей.

У входа в пещеру Чужака поджидал монах: молча помог Халиту спешиться и так же безмолвно подставил плечо вместо костыля. Маг не удивился. Ещё в прошлый раз он отметил удивительную способность людей Харата "видеть сквозь стены" — казалось, неразговорчивые отшельники прекрасно знают обо всём, что происходит вокруг каменной обители. Возможно, за долгие годы жизни вдали от Города странные монахи научились понимать язык птиц или самого ветра, кто знает.

Вскоре магу пришлось убедиться ещё и в том, что люди Харата весьма искусны в целительстве. Перелом заживал удивительно быстро, и всего через несколько дней Халит смог обходиться без приспособленного вместо костыля какого-то древнего посоха. Нога немного побаливала, но он решил всё же не терять времени понапрасну и завтра утром продолжить путь в степь. Жаль расставаться со столь гостеприимными обитателями пещеры, да ничего не поделаешь — сейчас каждый лишний день будет полезен. А есть ли они, лишние-то?

Халит сидел в большом зале возле очага, неторопливо ворошил кочерёжкой угли и пытался понять, чего достиг Харат за долгие годы затворничества. Мадук рассказывал о проклятом Магистре много необычного, и тогда ещё молодой ученик часто сетовал на судьбу, которая развела его и Харата во времени. Если бы только Халит родился на три века раньше! Он обязательно бы встретился с могучим боевым Магом и наверняка смог бы стать его лучшим последователем. А война… Теперь Чужак понимал, что правду о тех событиях мало кто знает. Ну почему, покидая Дастарог несколько десятков лет назад, он не выбрал дорогу через ущелье? Наверно, слишком верил историям о гибели магов в Мёртвой Земле. Сейчас всё могло бы сложиться иначе — без нашествия кочевников, без гибели Гаты, без родового проклятия колдуна. Халит дал себе слово: он вернётся сюда, чтобы встретиться с Магистром-изгоем, если удастся выжить в степи.

Из прохода послышались звуки множества голосов. Маг поспешно отошёл в тёмный угол залы. Кого, интересно, принесло на ночь глядя? Это точно не монахи — за всё время Халит не услышал от обитателей пещеры и десятка слов. Вот из чёрного провала показался одна фигура, вторая, ещё три… Наконец, возле очага собралось восемь человек. Они продолжали громко разговаривать о завтрашней поездке в горы, о разрушенном Мегалите, об опустевших развалинах Заронга. Халит присмотрелся внимательней: среди прибывших он узнал Входящего, который уехал из Дастарога вместе с Мадуком. Рядом стоял какой-то монах, а вот остальные больше походили на обычных воинов. Что им всем понадобилось в Мёртвой Земле?

Дольше скрываться не имело смысла — едва заметно прихрамывая, Чужак подошёл ближе.

— Приветствую! — он обратился к Входящему в надежде, что тот вспомнит их короткую встречу в Дастароге.

— Халит? Рад тебя видеть. Что ты тут делаешь? — Серхио кивнул и пояснил спутникам. — Это ученик Мадука.

— Я направлялся в степь, но пришлось задержаться, — Чужак испытующе посмотрел на испанца. — Сломал ногу, но теперь всё нормально и завтра я уезжаю.

Перейти на страницу:

Сир Андре читать все книги автора по порядку

Сир Андре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перекресток (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перекресток (СИ), автор: Сир Андре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*