Белая Башня. Хроники Паэтты. Книга I (СИ) - "postsabbath" (е книги .txt) 📗
Только после того, как на причал, у которого стояла «Залётная», потянулись подводы с продовольствием и водой, а матросы и грузчики, поминутно матерясь, принялись втаскивать всё это на борт, Кол отправился в гостиницу. Было уже около трёх часов пополудни, и времени оставалось совсем немного.
Вернувшись, Кол первым делом узнал о том, что в его отсутствие здесь была Лань, которая сообщила, что Варан получил их записку, и что он прибудет на причал примерно за десять минут до отплытия. Это была хорошая новость, которая позволяла не беспокоиться на этот счёт. Зато беспокойства по поводу предстоящего путешествия, и особенно по поводу компании, в которой его предстояло совершить, хватало с лихвой. Мэйлинн и Бин занимались последними приготовлениями, и Каладиус с Колом говорили наедине.
- Так вы говорите, что продовольствия было слишком мало? - насупив брови, переспросил Каладиус.
- По моим прикидкам - едва ли на неделю, а то и меньше, - сурово кивнул Кол.
- За неделю мы вряд ли доберёмся даже до Пранта.
- Я тоже так думаю, мессир.
- Значит?..
- Значит, они не планировали плыть достаточно далеко, я так думаю, - кулаки Кола непроизвольно сжались.
- То есть нас вывезли бы подальше от Найра, а затем просто пошвыряли бы в море? Это вы хотите сказать?
- Боюсь, что да, мессир. Поплавав несколько денёчков, благополучно вернулись бы в Найр, пропивать наши денежки.
- И как вы предлагаете поступить, друг мой?
- Прежде всего - нужно сообщить об этом всем, - начал Кол.
- Это само собой разумеется, - кивнул Каладиус.
- Дальше, я думаю, мы должны вооружиться до зубов. Причём - вооружиться так, чтобы это было заметно. Вам, мессир, не худо было бы надеть свой перстенёк. Пусть видят, что мы - опасная добыча. Может быть, тогда всё обойдётся?
- Очень сомневаюсь! - хмыкнул Каладиус. - Если люди изначально не были настроены на то, чтобы плыть через бушующее море, они и не станут этого делать. Может, попробовать поискать другой корабль?
- Это бессмысленно. Мы потеряем уйму времени, но не найдём ничего подходящего. Я думаю, что надо продолжать придерживаться плана. Уж если мы не боимся бросить вызов этому Вастинею, то чего нам бояться кучки этих недобитков? Главное, что мы предупреждены.
- Но если мы уйдём достаточно далеко до того, как начнётся мятеж, и если нам придётся значительно проредить доблестные ряды нашей команды - как мы поступим дальше? Без капитана, без боцмана?..
- Сомневаюсь, что им захочется уходить достаточно далеко, - мрачно качнул головой Кол. - Думаю, сегодняшняя ночь станет решающей.
- Вообще-то я тоже так думаю, - согласился маг. - Более того, может быть нам самим подстегнуть события? Перехватить инициативу?
- Вы хотите напасть на команду сами, мессир? - удивился Кол.
- Нет, конечно! - чуть улыбнулся Каладиус. - Но мы можем постараться заставить их раскрыться. Тогда, если дело кончится большой дракой, мы сможем направить корабль назад даже без капитана. Довольно будет нескольких матросов.
- Что ж, я всегда говорил, что если драки не избежать - надо бить первым.
- Но тогда, может быть, нам не стоит сразу раскрывать все наши карты? - глаза Каладиуса хитро блеснули.
- Что вы имеете в виду, мессир?
- Посмотрите на нас со стороны, глазами этих самых матросов, друг мой. Кого вы увидите?
- Ну... - замялся на секунду Кол.
- Вы увидите старика, - Каладиус ткнул себе в грудь, - Юную девушку - почти девочку, такого же зелёного юнца, немолодого ссохшегося баинина и всего двух мужчин, которые, возможно, чего-то стоят в драке.
- Я понял, - улыбнулся Кол. - Им будет проще раскрыть свои карты, если мы припрячем свои до поры.
- Именно так! Неожиданность - главный союзник, так зачем же её прогонять? - Каладиус также улыбался, и было видно, что его даже несколько захватил азарт предстоящего боя.
- Значит, мы либо силой принудим этих разбойников везти нас в Саррассу...
- Либо пошлём их ко всем дьяволам, и найдём других желающих походить на таком замечательном корабле!
- Да уж... - с уважением протянул Кол. - Смотрю я на вас, мессир, и страшусь представить - каким вы были несколько сотен лет назад.
- Вы льстите старому чудаку, друг мой, - хитро засмеялся Каладиус.
***
Около шести часов вечера, когда сумрак уже укутал причалы, путешественники прибыли на место. Кажется, что корабль был полностью готов к отплытию. Несколько матросов сновало по палубе, наводя последний марафет. Трое висели на вантах или ползали по реям и что-то кричали вниз - вероятно, проверяли паруса. Оба брата разгуливали по палубе, время от времени давая какие-то короткие команды. Но, когда подошёл экипаж, они оба бросились к трапу, чтобы встречать гостей, о которых они до сих пор ничего не знали.
Первым из экипажа выбрался Кол. Он обошёл карету сзади и снял какое-то приспособление, оказавшееся инвалидной коляской. Затем он по пояс окунулся в открытую дверь экипажа и, очень бережно поддерживая, помог выбраться из него Каладиусу, который старательно разыгрывал роль немощного старца. Мага усадили на коляску и укрыли тёплым пледом. Он сидел, сгорбившись и тряся понуренной головой. Кол покатил коляску к трапу, а тем временем из кареты выпрыгнул Бин и подал руку Мэйлинн, наглухо укутанной в плащ, которая с неловкой осторожностью выбралась наружу. Последним шёл Пашшан, неся в руках небольшую ручную кладь, которая ещё оставалась.
- Господа, - вскатив коляску по трапу, Кол изрядно задохнулся. - Разрешите представить вам моего почтенного отца. Он - весьма влиятельный сеньор, владеющий большими факториями в южном Латионе. А это - мой младший братец. По молодости и глупости всё ещё надеется, что получит серьёзное наследство, - Кол рассмеялся, когда Бин негодующе фыркнул на него. - И моя сестрёнка. Она очень застенчива, так что не любит показывать посторонним своего лица, но можете мне поверить - она невероятно красива! Достаточно вам посмотреть на меня, чтобы это понять! - теперь рассмеялись и члены команды. - Ну а там - старый слуга нашей семьи.
- Для нас большая честь приветствовать на борту «Залётной» столь славное семейство! - на голове Трипа была нахлобучена широкополая шляпа, которую он галантно приподнял, кланяясь. - Сожалеем, что не можем предоставить вам условий, приличествующих столь высоким гостям, но постараемся сделать всё, чтобы ваше путешествие стало приятным и незабываемым. Меня зовут Трип, и я - шкипер этого корабля. Брат мой, по имени Кирп - наш боцман. Кроме нас на борту ещё двенадцать матросов, некоторых из которых вы можете видеть тут. А вон тот весьма любопытный субъект, - Трип кивнул на невысокого полного человека, прислонившегося к фок-мачте, скрестив на груди руки. - Это наш судовой кок. Именно он будет отвечать за нашу и вашу кормёжку. Обратите внимание - он одноногий! Это - гордость нашего корабля! Настоящий одноногий моряк! У него палка вместо правой ноги! Когда-то во время шторма сорвалась рея с грота, и раздробила ему ногу в труху! Эй, Джорн, ковыляй-ка сюда! Поздоровайся с господами!
Одноногий кок, отлепившись от мачты, похрамывая, приблизился к гостям и, неловко поклонившись, произнёс несколько приветственных слов простуженным голосом.
- Зовут этого оригинала Джорн Серебро, - отрекомендовал кока Трип. - Хотя по мне он - чистое золото! Обожаю его стряпню! Ладно, парень, давай-ка топай на камбуз! Удиви наших гостей сегодня вечером!
Джорн Серебро, молча кивнув, направился прочь.
- Ну что - не пора ли поднимать якорь? - осведомился Трип.
- Не пора, - ответил Кол. - Мы договаривались на семь, в семь и отойдём. Тем более, что мы ждём ещё одного человека. Он прибудет за несколько минут до отплытия. Впрочем, как только он ступит на корабль - тут же можно убирать трап и отчаливать.
- Ещё один родственничек? - поинтересовался Трип.
- Приятель, - пожал плечом Кол. - Ладно, теперь, когда все познакомились, ведите нас в каюту!
Каюта оказалась действительно очень просторной, но довольно убогой. Пахло в ней не слишком приятно, толстое стекло в окнах довольно сильно искажало вид, да и мебели почти не было. Тем не менее, Мэйлинн была в восторге. Лёгкое покачивание пола под ногами уже приводило Бина в уныние, но Мэйлинн, похоже, была на седьмом небе. Она, кажется, и думать забыла о грозящих ей опасностях.