Огенная Лисица и Чёрный дракон - Лирмант Елена (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗
— И ты не помнишь, как мы резвились с тобой ночью здесь в океане?
— Нет. А когда? Это ты меня нашёл? Тебя Уитун простил? Больше не сердится? Папа говорил, он тебя дельфином обратил. Я так волновалась! А как тритоны? Ты, правда, пришёл позвать нас с Энлилем на праздник?
— Ну, затараторила… Не все сразу. А вот насчет праздника — правда! — и он повернулся к Энлилю, — Ну, что Владыка неба, принимаешь приглашение?
— Принимаю, только мы с Мэриэллой придем позже. Вы начинайте без нас.
— Ну, уж нет! — возмутилась я, — Энлиль, ты не понимаешь, Уитун обидится. Или мы приходим к началу, или совсем не приходим. Фин, когда начало?
— Через час.
— Энлиль, давай полетим! — попросила я.
— У меня есть неотложное дело, Мэриэлла. Вот я его закончу, постараюсь побыстрее, и тогда… — насупился Повелитель.
— Старушка, а знаешь, что ты у нас герой? Твое имя у всех на устах, — хитро посмотрел на меня мой друг.
— В каком смысле? — насторожилась я.
— Фин, прекрати, — закричал Энлиль, — хорошо, Мэриэлла, летим сейчас. Но тебе надо переодеться. Ты не можешь лететь в домашнем платье.
— Могу, — ответила я, — в Скрытне у меня целый шкаф платьев. Там по традиции, все женщины должны предстать пред очами Владыки Вод в наряде нереид. Там и переоденусь. Я же жила там.
— Как знаешь, а я должен переодеться. Пожалуйста, пройди в свою комнату и подожди меня. Фин, а ты возвращайся. Мы скоро будем. Тебя спустить?
Фин посмотрел на меня, и незаметно подмигнул, потом согласно кивнул Энлилю: — Да, будь добр, спусти меня со своей скалы.
— Мэриэлла, ты поняла меня? Иди к себе в комнату, — еще раз попросил Энлиль, и позвал: — Атель, проследи, пожалуйста!
Первой моей реакцией было нагрубить Повелителю. Что я пленница? Мало того, что отправляют в спальню, так еще и под надзором. Но быстро успокоилась. Я поняла, что хотел сказать Фин. Но показать, что обиделась — не преминула. Очутившись у себя в комнате, направилась в ванну, предварительно поинтересовавшись у Ателя, который понурив голову, следовал за мной, будет ли он сопровождать меня и туда. Он смутился и сказал «нет». Я была зла и вежлива. Фин уже ждал меня сидя на бортике около водопада:
— Готова?
— Как всегда, — и мы нырнули в воду.
И как бывает в таких случаях, все перед глазами поплыло, воронка тянула нас куда-то, мы неслись в темном, почти черном пространстве, миг — и мы в океане. Рядом со мной кивал головой дельфин. Я забралась ему на спину и мы, разрезая рябь, полетели вперед, к солнцу. Вылезли из воды на ступеньках перед дворцом. Нас тут же окружили нереиды.
— Да, угомонитесь вы, балаболки, — прикрикнул на них Фин, — помогите одеться Мэриэлле. Скоро выход.
Девчонки потащили меня в мою комнату, но по пути успев рассказать мне такое, что мои несчастные уши завернулись в трубочку, отказываясь принимать в себя новости, которые обрушились со всех сторон. Оказывается, я была предназначена двум Владыкам Энлилю и Чёрному дракону, который поймал меня первый, и сделал своей женой. Посадил в башню, в своем замке, а сам отправился освобождать свои земли от шершей. Я от него сбежала. В пути меня покалечили и изуродовали шерши так, что я сошла с ума. В каком-то городе, съела целое войско шершей. В одной деревне завела мужика в болото, а сама убежала, думая, что он шерш. Бедолага еле вылез. Но клялся, что видел мой хвост. В другом месте, ночью в лесу, увела и сгрызла лошадь у шершей. Они сами уцелели только потому, что залезли на дерево и два дня сидели там, пока я обгладывала кости внизу. А потом направилась к князю Шейни, и попыталась съесть его, но он оказался Гореном, и сам захотел меня съесть. Тут появились Энлиль и Чёрный дракон, уничтожили целое войско железных пауков. Убили князя и убрали мертвую землю! Шершей не было — их я уже проглотила. Потом Владыки неба и огня устроили поединок, выясняя, кому я достанусь. Победил Повелитель ветров, поломав Повелителю драконов все крылья. Он теперь не может летать. Поэтому сидит злой в своих Южных горах и устраивает землетрясения.
— Девочки, а вы уверены, что это обо мне?
Они заливались смехом: — А кто тебя знает, ты можешь все. Мы просто пересказали тебе сплетни, которые доходят до нас с большим опозданием. Поверь, на берегу, о тебе ужасы рассказывают, твоим именем детей пугают.
Пока они помогали мне одеваться, и расчесаться, прилаживали ракушки на голову, я думала, что если в этих сплетнях есть хоть доля истины, то не мудрено, что у меня отшибло память. Чтобы я ела кого-то?
Но тут ударил гонг. Мы выстроились. Уитум был любителем этикета. У него в замке было все по правилам, даже своим родным сыновьям, которых у него было двенадцать — одиннадцать тритонов и Фин, он не позволял пренебрегать заведенными порядками. Хотя, честно говоря, мы с Фином, пока я жила здесь, частенько их нарушали, чем приводили в веселую ярость Владыку Вод. Первыми в зал, где он сидел в своем кресле, входили нижние по чину и гости. Они низко кланялись и вставали около стены. Потом нереиды, их поклон был менее низким, и они вставали перед первыми, и так далее, пока не входили высокородные, которые оказывались прямо перед Уитуном, и делали совсем легкий поклон. Входили одновременно женская шеренга справа, мужская слева. Когда настала моя очередь, мы с Фином, он был наследником, предстали перед Владыкой воды, то я увидела, что рядом с ним, в кресле, поставленном для гостей, сидит Энлиль и укоризненно глядит на меня.
— Я рад тебя видеть, Мэриэлла, дочь Раста, Белого Тигра, Владыки земли, — пробасил Уитун. — Надеюсь, ты здорова?
— Владыка Вод, я бесконечно тронута твоим вниманием, и горда тем, что ты пригласил меня к себе в Скрытень. Чем я заслужила такую благосклонность с твоей стороны?
— Ну… — замялся он, — сначала я хотел… Но потом, когда ко мне прилетел Энлиль, и сказал, что ты его невеста, решил отпраздновать именно это событие.
— К сожалению, это невозможно, — я постаралась выразить на лице, как можно больше растерянности.
— Почему?
— Мне сообщили в твоем замке, что я еще и жена Чёрного дракона.
Энлиль побледнел и закусил губу, а Уитун ехидно заулыбался:
— Не много ли для одной? Двое Владык, один жених, второй муж?
— Многовато будет, — согласилась я, — может у меня от этого и дырка в голове образовалась?
Уитун захохотал: — Вполне возможно, детка!
— А правда, что я съела целое войско шершей? — вырвалось у меня.
— И это сообщили балаболки? Вот в этом я сомневаюсь, раньше никогда не замечал в тебе тяги к сырому мясу. Ладно! Будет вечер, будет и рыбка! Прошу к столу дорогие гости! У нас сегодня праздник! К нам прибыли Владыка неба, Энлиль и дочь моего друга Белого Тигра Мэриэлла. Так порадуемся, что они с нами. А мы с ними.
За столом, я сидела рядом с Энлилем. Мне было не по себе. Поэтому есть не хотелось. Энлиль положил свою ладонь мне на руку и прошептал:
— Именно поэтому я не хотел, Мэриэлла, чтобы ты выходила пока к людям. Видишь, ты опять расстроена.
— А это правда, что я хотела съесть Горена?
— Нет, это он хотел съесть тебя.
— Зачем?
— Потому что ты — Огненная Лисица.
— А, правда, что я жена Чёрного дракона?
— Только по названию.
— А как это?
— Он объявил тебя женой, но ты не стала еще его женой.
— А это так важно?
— Очень.
— Почему?
— Я тебе дома объясню. Встанем из-за стола, и отправимся в Атель.
— Но я хочу еще здесь побыть.
— Это не разумно! Ты больна!
— Я вполне здорова!
— Мне виднее.
Я подняла голову и встретилась взглядом с Фином, который сидел напротив меня, прислушиваясь к нашему разговору. Он покачал головой, как бы говоря, не вздумай, мне надо с тобой поговорить.
Но вот обед кончился. Мы все поднялись со своих мест, и отправились в зал приемов.
— Уитун, — грустным голосом начал Энлиль, — мне очень жаль, но Мэрилла еще слаба, и ей надо отдохнуть, мы должны покинуть праздник.