Огонь с юга - МакКенна Джульет Энн (электронные книги бесплатно txt) 📗
Кейда скорчил рожу.
— Ночью будет дождь. Можно надеяться, что мы успеем прежде, чем он начнется.
— Думаю, все скоро кончится так или иначе, — мрачно изрекла Ризала. — Все эти долбленки и плоты идут за нами хвостом. — Повернувшись к нему спиной, она крепко ухватилась за руль, как если бы ее пыл мог помочь «Амигалу» лететь вперед.
— Принесу-ка я наши стрелы. — Кейда поднял крышку люка, ведущего в каюту. — Нелишне что-то иметь под рукой, если кто-нибудь из колдунов дикарей настигнет нас, пока Дев дрыхнет.
В тусклом свете лампы в главном трюме он быстро смешивал зелье Шека Кула с соллерной кашей, добавив немного клея из рыбьей чешуи. Пересчитал стрелы. Тридцать ему. Тридцать Ризале. Половина с разрывающими наконечниками, половина с бронебойными. Он тщательно натер их смесью, решительно отвратив мысли от того, насколько неравны силы, пока наконечники обсыхали. Затем его поразила новая мысль. Он опять пошел к ящикам, где брал луки. На дне одного он вскоре нашел набор кинжалов, старых и новых, простых и украшенных, некоторые он узнал, другие были ему совсем незнакомы. Меж изогнутых клинков срединных владений отыскался кривой клинок с крестовидной плетеной рукоятью Дэйшей. Старый, шелковое оплетение потемнело от грязи и пота, кожа ножен потрескалась и начала отходить от деревянной основы.
Пусть это будет знаком, что я прав, вернувшись биться за свое достояние тем оружием, которое попалось под руку.
Кейда осторожно проверил пальцем лезвие. Тупое, как у грубого ножа, который он украл в хижине во владении Улла. Порывшись в сундуке, он нашел точило и принялся за работу. И уже почти довел кинжал до состояния, которое нехотя одобрил бы Телуйет, когда почувствовал, что «Амигал» меняет направление. Быстро вернувшись на палубу, Кейда увидел, как Дев отбрасывает в сторону одеяло и с предельно сосредоточенным лицом делает шаг к поручню. Как и прежде, Кейда не видел на берегу ничего особенного, пока дикари не поднялись в полнейшем смятении.
Когда судно добралось до следующего острова, все повторилось, равно как и на новом острове, и далее еще на одном.
Ко времени, когда они оставили восьмерых дикарских колдунов посреди их становищ, досада едва не душила Кейду, и он заточил дэйшский кинжал, который решил присвоить, и визелисский клинок, так что оба стали острее любой бритвы. Теперь Кейда наблюдал, как последний остров, мимо которого замышлял пройти Дев, становится все ближе и ближе. Наконец Кейда оказался не в силах больше терпеть. Он подошел к Деву.
— Что ты, собственно, делаешь?
Дев опирался о поручень «Амигала», тяжело дыша. Он не шелохнулся после того, как они сбежали, поставив все вверх тормашками в становище последнего чародея дикарей.
— Теперь самое время хлебнуть белого бренди! — И в его темных глазах блеснул опасный огонек. Кейда без слов принес бутыль. Пробка вышла с пронзительным писком. Дев отпил долгий глоток пахучей жидкости и тряхнул головой в сторону кормы.
— Осмелюсь заметить, девонька захочет это увидеть.
Кейда последовал за ним и встал рядом с Ризалой. Она глядела назад вдоль пенистого хвоста, бегущего по воде. Кейда посмотрел туда же. Не один и не два челнока захватчиков виднелись в отдалении. Они скользили, опережая более крупные средства передвижения, похожие на плоты. И все спешили в одном направлении, желая скорее очутиться возле колдуна в плаще из шкуры дракона.
— Не забывай заодно и вперед поглядывать, — с задиристой ухмылкой предупредил Дев. — Не посади мой корабль на скалы.
— В таком-то широком русле? — откликнулась девушка. — Даже ты мог бы тут править, упившись в доску.
— Я мог бы водить «Амигал» взад-вперед через Зубы Змея мертвецки пьяным. — Еще раз приложившись к бутыли с бренди, Дев ликующе улыбнулся Ризале. Затем лицо его стало спокойным. — А сейчас смотри, что я показывал каждому из их чародеев.
Дев сосредоточился на пространстве между ними тремя, и там начало загораться слабое золотое свечение. Возник диск, перелившийся затем в совершенный образ пляжа. Сияние обрело зеленоватый оттенок, крохотные деревья и кусты поднялись по краю. Появилось становище, крупнее любого, которое они посетили, с тремя загонами для пленных и с громоздящимися горами добычи меж загонов.
Кейда невольно попятился на шаг, а девушка внезапно вцепилась в румпель, и «Амигал» совершил вдруг ощутимый судорожный рывок.
Где люди? Людей нет.
Щелчок пальцев Дева словно ответил на невысказанную мысль Кейды. Появились двое, неправдоподобно большие по сравнению со всем вокруг них, но в силу этого тем более узнаваемые. Один был дикарский волшебник в плаще из драконьей шкуры. Другой — Дев. Кейда угадал, что это он, по лысой голове и надменной походке. Если это и был Дев, то он вырядился куда чудней, чем мог бы себе представить Кейда. Чародей захихикал, когда два человеческих образа гордо встали друг против друга. Ризала и Кейда так и подскочили, когда пламя взорвалось вокруг чародея в драконьей шкуре. Мнимое полыхание умерло, и крохотная песчаная буря обволокла образ Дева. Еще вздох, и она рассыпалась прочь от него кольцом огня, которое разорвалось, само собой завернулось назад и окутало колдуна в шкуре дракона. На этот раз пламя не унялось, а поднималось все выше, пока не образовало плотный огненный столп. Крохотный Дев махнул рукой, и огонь угас. Ничего не осталось от колдуна в шкуре дракона, лишь кучка чего-то перекрученного и опаленного. Настоящий Дев щелкнул пальцами, и видение пропало.
— Ты показывал это другим колдунам захватчиков? — Кейда воззрился в пустой воздух, ослепительное колдовское сияние все еще стояло перед его глазами.
— Да, — подтвердил Дев. — Потому-то все они и заспешили к нему, чтобы посмотреть, правда ли это. И, несомненно, жаждут, если вдруг правда, хапнуть как можно больше из добычи Драконьей Шкуры.
— А когда они обнаружат, что это неправда? — нахмурившись, спросил Кейда.
— Им придется давать объяснения Драконьей Шкуре, — невозмутимо ответил Дев. — Он пожелает узнать, с чего это они все дружно заявились, такие озабоченные и с пустыми мешками. Выяснение отношений отнимет у них некоторое время.
— Это то, что ты собираешься с ним сделать? — Голос Ризалы слегка дрогнул.
— Не знаю. — Дев пожал плечами. — Впрочем, я попытаюсь, насколько меня хватит. Смотря чем он в меня запустит. — Кейда увидел, как опасный блеск вернулся в глаза волшебника, когда тот перенял руль у девушки, без спора уступившей его. — Мы высадимся как раз по эту сторону мыса. Становище Драконьей Шкуры — в заливе за ним, и мы срежем путь напрямик до наблюдательной высотки, которую я присмотрел.
Кейда наблюдал за непроницаемым зеленым берегом, скользящим мимо.
— Почему у них не ходят дозоры, не стоят часовые?
— Они не беспокоятся о таких мелочах. — Не было вполне ясно, кто мишень презрительной насмешки Дева: Кейда или дикари.
— Они так самоуверенны. — Кейда покачал головой. — Так надменны.
— Ничто до сих пор не дало им повода думать, что вы, жители Архипелага, большая угроза для них. — Дев пожал плечами. — Все островитяне Чейзенов бежали, точно крысы из горящего амбара. Никто не явился на юг из владения Дэйш или любого другого, чтобы хоть как-то отплатить им с тех пор, как тебе с Чейзеном Сарилом пришлось убираться обратно на север, точно побитым собакам. Кроме того, как я себе представляю, они вполне могут знать, насколько ваш народ боится любого волшебства. Вероятно, как раз это поощрило их к нападению. И если на твоей стороне Драконья Шкура, потрудился бы ты выслать дозоры?
Кейда, как ни досадовал, ничего не мог на это возразить.
— Вооружитесь и приготовьтесь к высадке. — Дев приналег на руль и развернул «Амигал» к берегу. Он поднял взгляд на паруса и воздел одну руку, чтобы управлять ветром.
Вновь достав из трюма их луки и стрелы, Кейда вручил Ризале полный колчан. Погладил пучок стрел, свободно обмотанный бечевой.
— Вот эти для волшебников.
— Я бы не возражала против возможности немного поупражняться, чтобы привыкнуть к этому луку. — Она уставилась на Кейду с огромными от недобрых предчувствий глазами. — Я могу подбить клетчатую птицу на лету — то есть, могла когда-то.