Время меча - Нестеренко Юрий Леонидович (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗
— Братья, — вмешался еще один маг, — вам не кажется, что у нас есть более важные и неотложные дела, чем оправдываться перед профанами?
— Несомненно, — согласился Зендергаст, — однако мы должны, по крайней мере, решить их судьбу. Я рад, что, несмотря на первоначальные разногласия, в итоге все согласились, что восстановление благого правления не может начинаться с убийства. Более того, я настаиваю на максимально гуманном обращении с людьми, оказавшими нам столь существенную помощь, хотя и не ведавшими при этом о наших целях. Мы вынуждены лишить их свободы до тех пор, пока не окрепнем достаточно, чтобы никто из профанов не мог нам помешать, но пусть их заточение будет максимально комфортным. В пирамиде им делать, конечно, нечего, но предлагаю предоставить в их распоряжение один из окрестных домов, разумеется, сперва произведя необходимые проверки и поставив блокировки.
— Я поддерживаю брата Ральтивана, — сказал Рандавани. — Мы обязаны этим людям успехом нашего дела, а лично я обязан им жизнью и свободой. Я знаю, что эмоциям нет места при принятии важных решений, однако справедливое воздаяние — один из принципов благого правления.
Артена коробило, что их судьбу обсуждают в их присутствии так, словно они — бессловесные животные (впрочем, Элина не понимала ничего и Эйрих — почти ничего, но Артен-то понимал! ), и он, несмотря на благожелательное высказывание Рандавани, ехидно осведомился, отчего тот ждал освобождения, а не подчинился требованиям хурданистанцев — ведь они тоже доставили бы его в Зурбестан.
— Мне нужно было попасть не просто в Зурбестан, а в пирамиду, притом свободным, — ответил тургунаец. — А хурданистанцы убили бы меня сразу после снятия барьера. Вас бы, впрочем, тоже, но меня первым. Они знали, что я — один из самых сильных магов на Востоке. Недаром двое их лучших магов блокировали меня круглые сутки. Но при этом им уже не хватало сил, чтобы эффективно заблокировать вас. Они не ожидали, что в наше время кто-то сможет установить магическую связь с полным профаном. Сказать по правде, мы тоже. Инициатива Элины спасла нас всех.
— Братья, — решительно перебил другой маг, — давайте все же перейдем от изъявлений благодарности к делу. И для начала заблокируем наших… эээ… гостей в какой-нибудь чистой комнате рядом, а потом уже решим, куда их поместить и… прочие наши вопросы.
— Верно, — кивнул Зендергаст и обратился к пленникам по-тарвилонски:
— Сейчас вы получите свободу ровно настолько, чтобы положить оружие на пол. Пожалуйста, все оружие, включая ножи и те штучки, которыми нашпигована одежда Эйриха — ему, боюсь, вообще придется снять куртку и пояс. Пытаться что-либо скрыть от нас бесполезно, так что давайте не будем терять время и обострять наши временные разногласия.
Пленники, включая и Эйриха, вынуждены были повиноваться. Едва, исполнив требование, они снова выпрямились, как все сложенное на пол само собой заскользило прочь через комнату. Потом один из магов, незнакомый Элине и Артену, но знавший тарвилонский, вывел их из комнаты и повел по коридору, шагая при этом сзади. Пока конвоируемые шли туда, куда им велели, они не чувствовали ограничения свободы; но стоило им попытаться чуть отклониться в сторону или сменить темп, как воздух вокруг тут же обретал твердость камня. «Примерно то же ждет и человечество под властью магов, — подумал Артен и тут же уверенно добавил: — Ничего у них не выйдет! « Их конвоир заглянул в несколько комнат, но, видимо, остался недоволен. Наконец он остановил свой выбор на небольшой комнатушке, где были свалены потертые ковры и старые стулья. Здесь их оставили одних.
— Интересное у них представление о чистых комнатах, — пробормотал Артен, оглядывая весь этот пыльный хлам.
— Они имели в виду — чистая от магии и каких-либо иных предметов, которыми мы могли бы воспользоваться, — пояснила Элина.
Эйрих без особой надежды потрогал дверь, на вид не особо прочную. Она даже не шелохнулась.
— Боюсь, Эйрих, что против магии все ваши умения бессильны, — вздохнула графиня.
— Если бы мы спохватились на полминуты раньше… — возразил Эйрих. — Мне оставался один мах меча… Интересно, если они такие крутые, зачем понадобилось заманивать нас в музей? Почему было не обездвижить сразу?
— Очевидно, это было не так-то просто — вытащить тринадцать человек со всех концов немагического мира. Рандавани потребовалась вся его сила, он не мог отвлекаться на что-то еще. И потом, он сам не был уверен, что все получится… Кстати, Артен, о чем вы говорили с ним и Зендергастом?
— А… — отмахнулся принц. — Рандавани делился планами по построению идеального рабства, а ваш старый друг хвастал своим гуманизмом, не позволившим убить нас сразу, как только мы стали не нужны. И оба благодарили вас за неоценимую помощь, оказанную их делу, — не удержался он.
— Принц, ну я же не виновата, — жалобно ответила Элина, даже не пытаясь язвить в ответ. — Кто же мог знать, что они используют меня, как своего агента… Когда Зендергаст попросил мои волосы, я думала, он думает лишь о моей безопасности… как перед тем я — о вашей… и, кстати, однажды они мне действительно помогли, вылечив… одну травму… — Элина вдруг вскинула на него глаза, возвращаясь к предыдущей мысли: — Принц! Вы говорите, что тоже почувствовали головокружение там, у входа в Зурбестан?
— Да, легкое. Но…
— Значит, у них и ваши волосы тоже, — убито констатировала Элина. — Очевидно, Зендергаст взял их, когда я давала ему медальон. Хотя теперь это уже не имеет значения — они в любой момент могут получить волосы любого из нас… И, едва мы вступили в Зурбестан, они испробовали, насколько могут управлять нами. Но над вами у них власти меньше, поскольку вы не учились магии.
— И надо мной тоже, даже если они захотят проделать этот фокус с волосами, — удовлетворенно констатировал Эйрих. — Хотя, приходится признать, в их арсенале есть и другие сильные средства. Но грубая сила, пусть даже не физическая — это все-таки лучше, чем возможность копаться напрямую в мозгах.
— Вы полагаете, у нас еще есть шанс? — с надеждой обернулась к нему Элина.
— Предложить программу спасения прямо сейчас я не могу, но… пока человек жив, шанс есть всегда.
— Но мне вы уже не можете доверять, — снова грустно опустила голову графиня.
— Мне бы очень не хотелось терять такого бойца, как вы, — ответил Эйрих. — Может быть, теперь, когда вы знаете, что они могут влезть вам в мозг, вы сможете этому противостоять?
— Вряд ли, — покачала головой Элина. — Во внешнем мире — да, но здесь они слишком сильны. Знаете что, Эйрих… и Артен… если выйдет так, что между вами и свободой… вашей и всего мира… буду стоять я, то обещайте, что не станете меня щадить.
— Погодите, кузина, вы что же, предлагаете нам вас убить?! — ошарашенно произнес принц.
— Если это будет необходимо, — твердо сказала графиня, отвернувшись и глядя в стену, чтобы они не видели, как предательстки блестят ее глаза.
— Кузина, но это же бред! И вообще… я в жизни не убивал никого крупнее лабораторной лягушки…
— Обещаю, Элина, — серьезно сказал Эйрих. — Обещаю, что не буду вас щадить.
— Спасибо, Эйрих, — тихо ответила она.
— Да, — продолжал Эйрих, — я вырублю вас одним ударом. И к тому времени, как вы придете в себя, мы все будем уже далеко за пределами Зурбестана.
Элина улыбнулась, хотя слезы все еще наворачивались ей на глаза.
— Однако пока что мы не можем выбраться даже из комнаты, — напомнила она.
— Все еще впереди, — ответил Эйрих, поднимаясь с перевернутого стула и разминая мышцы. — В конце концов, одну ошибку они уже сделали. Помните, что я сказал вам при первой встрече?
О да, обстоятельства той встречи были достаточно яркими, чтобы она запомнила его слова. «Вы совершили ошибку. Никогда нельзя оставлять врагов в живых. «
Пару часов спустя за ними пришел Зендергаст, чтобы отвести их в предназначенный им дом. По дороге, пользуясь тем, что маг находится вдали от своих собратьев, Элина пыталась обратиться к нему с увещеваниями, но тот лишь качнул головой: