Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Древний свет - Джентл Мэри (читать полную версию книги txt) 📗

Древний свет - Джентл Мэри (читать полную версию книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Древний свет - Джентл Мэри (читать полную версию книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы сможете еще немного продержаться на ногах? — спросила я. — Я намерена сама вступить в контакт с кораблями хайек , но некоторые шансы на успех появились бы, если бы там были вы; ведь вас они знают. Если вы сможете отправиться со мной, то это зачтется в отчете Компании в вашу пользу.

Прамила Ишида сказала:

— Плевать мне на Компанию, на все Компании и на всех нас тоже. Да, я пойду с вами.

Когда мы выходили из небольшой комнаты, Говорящая-с-землей Кассирур на мгновение задержала меня. Она подтолкнула вперед юное черногривое аширен .

— Передавайте сообщения с этим аширен, т'ан Кристи. Я буду в Цитадели. Сейчас к нам съезжаются с'аны — нужно подумать об обороне, о Мелкати, а также о Свободном порте Морврен.

Это заставило меня похолодеть. Я кивнула в ответ и, оставив ее, вышла за молодой тихоокеанкой во внутренний двор. На утреннем солнце она передвигалась как автомат, а по пятам за нею бежало аширен Кассирур. Когда мы спускались по ступеням Дома-источника, с Площади в нашу сторону поворачивались головы изумленно глазевших ортеанцев. Теперь не оставалось ничего иного, как возвращаться в Арентине на Западном холме. Нигде не было видно скурраи-джасин , и потому, чтобы не привлекать к нам внимания, я повела Прамилу и ребенка к ближайшей улочке. Мы не могли спускаться в город.

Солнце отражалось от верхних этажей домов телестре , вниз, на улицы, падали тени, укорачивавшиеся с приближением полудня, и на мгновение я ощутила холод. Полоса неба над нашими головами была густо усеяна изморозью дневных звезд. На ступенях или в туннелях-входах во внутренние дворики сидели, беседуя, ортеанцы. Тишина заставляла меня ступать неслышно, хотя шаги все равно приглушала дорожная пыль, и прислушиваться к звукам города. Скрип осей повозки скурраи , мягкий топот подушечек на ногах мархац а и проезжающий всадник… В городах Орте тихо, так тихо, что слышны голоса людей. Не оттого ли это, что их ожидаешь услышать, но нет ли какого-нибудь нового звука, ощущения кризиса, какой-либо срочности?

— Я имею в виду не только количество, — сказала вдруг Прамила Ишида. — Того, что мы ввезли… не только ручное оружие СУЗ. Это все качественная техника Компании, переправленная с Тьерри и Пармитера. Я… сказать вам честно, не уверена насчет того, что мы ввезли. Нет уверенности насчет всего.

«Разве это для меня новость? — подумала я. — Нет, если знаешь эти мультикорпоративные компании. Там не видят ничего дурного в полулегальной торговле оружием до тех пор, пока тебя не поймают на этом, и до тех пор, пока ты всеми способами скрываешь от своего персонала на другой планете, какие грязные дела творишь…»

Я подавила раздражение.

— Вы сообщите мне все, что сможете.

— Да.

Это было последнее слово, какое она произнесла по дороге к Арентине на Западном холме: мы целый час шли по жаре, а последние милю или две проехали на скурраи-джасин. Аширен Кассирур, которому, как мне показалось, было шесть или семь лет, преодолело робость и болтало с серьезным видом, идя рядом со мной, указывало на закрытые входы и называло имена домов телестре . Юные ортеанцы кажутся мало похожими на гуманоидов: у всех паучьи пальцы и завивающиеся гривы. «Нет, мы не похожи на них, нет, они не похожи на нас: Прамила, как ты могла подумать такое?»

Но я знаю, как.

Во внутреннем дворе Арентине на Западном холме по-прежнему стояли стол, кресла-кушетки и лежала доска для игры в охмир , но Халтерна не было. Я отправила Прамилу Ишиду и ребенка вверх по ступеням в комнаты второго этажа. А затем подошла к росшему во дворе кусту зику , под которым все еще сидел уроженец Топей Тетмет: его золотисто-зеленая кожа блестела так, словно он только что вышел из воды.

— Было ли сообщение из Башни?

Он поднял гладкую голову и остановил на мне взгляд блестящих темных глаз. То, что у ортеанцев — ногти, похожие на когти, у обитателей Топей — бесспорно когти: он наугад двигал ими по доске фишки охмир .

— Сообщение возвращается в Касабаарде, — ответил он.

Я раздраженно сказала:

— В таком случае вы можете передать сообщение и от меня. Скажите Рурик… — но я не решилась продолжить.

— Она не Орландис, — сказал Тетмет.

— Я знаю… Скажите ей, что если она имеет какое-то влияние на ортеанцев Пустынного Побережья, то должна его использовать. А если она обладает каким-либо влиянием на Кель Харантиш, то нам это необходимо еще больше. Войну нужно остановить, пока дело не зашло слишком далеко.

Наконец он нехотя наклонил голову в знак согласия.

— Линн!

Я взглянула наверх и у окна второго этажа увидела Дуга Клиффорда. Тень рядом с ним оказалась темнокожим тихоокеанцем: то был Лутайя.

— Да, — отозвалась я и продолжила разговор с уроженцем Топей. — Вы можете сообщить ей еще кое-что. Скажите, что Компания скомпрометировала себя. Передайте ей, что теперь нам трудно действовать в качестве третейского судьи, хотя мы и постараемся. Передайте ей, что Башня, возможно, — ближайший для Орте собственный третейский судья.

— Да, — сказал Тетмет.

Белый солнечный свет Таткаэра проникал сквозь крону зику , падая светлыми пятнами на его гладко обритую черную гриву и золотисто-зеленую кожу, сияние которой делало ее почти невидимой. Лежала позабытая доска для игры в охмир , две трети малых шестиугольников на которой были покрыты белыми фишками: феррорн, турин , леремок. Как смог уроженец Топей разобраться в этой игре телестре настолько, чтобы побеждать Халтерна н'ри н'сут Бет'ру-элена? Обитатели Топей живут подолгу…

— Шан'тай , не могли бы вы остаться? — спросила я. — Мне нужно будет попросить вас кое о чем. Не Чародея, а лично вас.

Он ответил:

— Я останусь.

Ступени, ведшие на второй этаж, были высокими, а солнце сильно пекло голову. Я остановилась передохнуть, оглянулась на уроженца Топей и заметила, что тот наблюдал за мной. Я вошла внутрь.

В первой комнате возле головизора стояли Рави Сингх и Чандра Хэйнзелл. У него был недоумевающий вид, а она увлеченно беседовала с репортером ЭВВ Лутайей, и когда я вошла, оба повернулись в мою сторону.

— Я выйду к вам через минуту, — сказала я и отодвинула в сторону занавес из бусинок в арке входа во вторую комнату. Там все еще заметна была атмосфера заброшенности, на низких столиках валялись распечатки данных и микрорекордеры. Сидевший в кресле-кушетке возле открытого окна Халтерн подняв голову, взглянул на меня. Здесь же стоял Патри Шанатару, глядя на гавань. Он не обернулся, когда я вошла.

А Дуг пристально смотрел на Прамилу Ишиду с таким сложным выражением на лице, что я и не надеялась его понять.

— Линн. Вы вызовете Службу безопасности Компании или я как посол могу применить свою власть, арестовав и депортировав эту женщину?

— Погодите минутку…

Тихоокеанка положила руку на спинку кресла-кушетки, опираясь на него. Я поняла, что она на грани обморока, схватила ее за локоть, проводила к другому креслу и усадила в него. Потом отвела Дуга на несколько шагов в сторону.

— Да, я уведомлю Службу безопасности, но Прамилу не депортируют — до тех пор, пока мы не узнаем точно, что она разрешила, занимаясь ввозом оружия. И она может понадобиться мне еще кое для чего.

— Она должна ответить за то, что сделала. — Дуг вздохнул, едва заметно потряс головой. — Линн, я вас не понимаю. Инструкции в сторону, но то, что натворила эта голубушка на Орте, — ущерб, нанесенный ее действиями, — приводит меня в ярость. Вы знаете, я думал, что мне нужно удержать себя от мысли об убийстве.

В небольшой комнате было жарко, тесно. Снаружи, в городе, резко зазвонили колокола, их размеренные удары отмечали полдень, заглушая грохот скурраи-джасин и высокие голоса аширен .

— То, что она сделала, — больше, чем преступление… Дугги, и я могла бы сделать это в ее положении. — Я быстро продолжила: — Сейчас я хочу вот чего: получить анализ изображений флота, переданных со спутников. Где-то на этих кораблях есть ортеанцы из хайек Анжади. А потом я намерена взять с собой Ишиду, лететь туда и попытаться вступить с ними в контакт. — Он ничего не сказал на это, и я сердито проворчала: — Кто-то должен попытаться это сделать.

Перейти на страницу:

Джентл Мэри читать все книги автора по порядку

Джентл Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Древний свет отзывы

Отзывы читателей о книге Древний свет, автор: Джентл Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*