Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Госпожа попаданка (СИ) - Каминский Андрей Игоревич (книги регистрация онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Госпожа попаданка (СИ) - Каминский Андрей Игоревич (книги регистрация онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Госпожа попаданка (СИ) - Каминский Андрей Игоревич (книги регистрация онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лена не успела ответить — рядом с ней, перекрывая шум схватки, послышалось громкое шипение и попаданка, глянув вниз, увидела у ног черную змею. Почти на автомате, она схватила гадину, тут же обернувшуюся семихвостым кнутом в ее руках. В тот же миг на них с мычанием кинулось сразу три минотавра, но никому из них не удалось дотянуться до своих жертв: одного растерзали Кэт и Вулрех, второй пал мертвым от змеиного яда. Третий почти достал рогами Лену, но вдруг жалобно замычал и рухнул наземь, с арбалетным болтом в спине. Лена подняла глаза и увидела молодого человека с рыжеватыми волосами и серыми глазами.

— Это друг, — торопливо сказала Кэт, — ну же, пошевеливайся.

Лена увидела, как на земле что-то блеснуло — и присмотревшись, узнала нефритовый жезл. Подняв его, Лена хотела засунуть его куда-нибудь, но тут же вспомнила, что совершенно голая. Тогда же она вспомнила и еще кое-что.

— Вы идите, — сказала она Кэт, — Вулреха сильно потрепали, ему нужно в безопасное место. Я присоединюсь к вам, когда заберу кое-что из замка.

Все это они говорили уже пробираясь сквозь дымящиеся заросли, торопясь убраться от поляны, где все еще шла кровавая бойня. К путникам присоединилось еще с десяток вооруженных человек, заляпанных грязью и кровью — именно они убивали сатиров и прочих тварей, пока Кэт искала Лену. Время от времени в зарослях кто-то пробегал, громко цокая копытами, но напасть так и не решился. Не спешили нападать и растения: видимо души мертвых пока опасались возвращаться в опаленный сад.

— Совсем кукухой поехала, — выпучила глаза Кэт, — какой нахрен замок? Ты знаешь, через что нам пришлось пройти, чтобы вытащить тебя отсюда?

— Вряд ли было страшнее, чем когда я спасала тебя с алтаря в Борате, — парировала Лена, — сейчас замок чуть ли не самое безопасное место на здешней скотобойне. Заберу отцовский нож и тут же к вам.

— Совсем поехала!!! — вскинулась Кэт, — не выдумывай! Скажите ей! Вулрех! Ханген!

— Видать этот нож очень нужен вам? — подал голос рыжеволосый мужчина и Лена бросила на него подозрительный взгляд.

— Ханген, командир личной стражи наследника барона Вабарии, — представился мужчина, — я могу сопроводить вас.

— С некоторых пор я стала опасаться добровольных помощников, — сказала Лена, поигрывая змеиным кнутом, — впрочем, если Кэт ручается за тебя.

— Ручаюсь, — кивнула кошкодевка, — правда, я думала, что у него побольше мозгов, чем у тебя. Идите оба хоть обратно ко всем этим чертям на рога, а мы с Вулрехом сваливаем. Подождем вас у реки — если не явитесь быстро — уйдем без вас.

— Договорились, — усмехнулась Лена, ни на секунду не поверив, что Кэт и вправду сможет бросить ее, — ну, что Ханген, за мной?

Все же они отправились не вдвоем — со своим командиром вызвалось идти еще трое воинов. Остальные, вместе с Кэт и израненным Вулрехом, — вернувшись в человеческий облик, барон едва мог идти, поддерживаемый с двух сторон, — устремились к воротам. Лена же и ее спутники, поспешили в замок. По пути им встретилось лишь несколько слуг, в панике разбежавшихся при виде залитых кровью вооруженных людей и обнаженной жрицы, с кнутом из семи злобно шипевших змей. Местные стражники, надо полагать, все еще пытались навести порядок в саду или вовсе разбежались, узнав о смерти Кресцента. Оставив воинов на страже, Лена и Ханген поднялись в западную башню. На алтаре Баала снова лежали два ножа — подарок Амолы и отцовский клинок: после смерти Ватиса и пленения Лены, барон Роуле вернул дары Первому Архонту.

— Это ведь Черный Феникс? — кивнул Ханген на оружие, — как-то так я его и представлял.

— Для простого стражника ты многовато знаешь, — подозрительно прищурилась Лена, — может и меня ты уже как-то представлял? Ты ведь не просто так вызвался идти со мной? Да и в этот вертеп отправился не ради красивых ножек нашей киски?

— Сколько вопросов, — усмехнулся Ханген, — и слишком долгие ответы, чтобы тратить на них время. Вот-вот явится стража — а то и кто похуже. Отложим объяснения на потом?

— Хорошо, — не стала спорить Лена, — но как только мы выберемся, я надеюсь, ты не станешь отмалчиваться.

— Не стану, — кивнул Ханген, — ну что, идем?

Лена кивнула в ответ и в компании нового союзника поспешила к реке.

«И даже гений рядом с ней выглядит дурачком…»

— От девки оказалось больше проблем, чем мы думали, — Тускулат размеренно постукивал пальцами по столу из красного дерева, — похоже, я недооценил эту угрозу.

Он пригубил из золотого кубка, с пряным вином и закусил абрикосом, сваренным в сладком вине, смазанным медом и посыпанным маком. Разжевывая тающую во рту сладость, герцог бросил задумчивый взгляд в окно, за которым простиралась главная площадь Нумиолана. Там стояла статуя из кроваво-красного мрамора, высотой не уступавшая королевскому дворцу — трехголовый Асмодей, в доспехах, с боевым топором в руке и верхом на драконе. Морды бараньей и бычьей голов архонта раздували ноздри и свирепо пучили глаза, тогда как человеческий лик, в котором легко угадывались фамильные черты королей Гроскании, напротив был преисполнен спокойного величия.

Тускулат посмотрел на архонта, будто надеясь получить ответы, потом пожал плечами и повернулся к сидевшим за столом людям.

— Сегодня король Орс прибыл в Дракию, — сказал герцог, — на свадьбу Раду Чорнивари и княгини Кларины, дочери старого князя. Вместе с ним поехал и его старший сын, Маркон. После Дракии они отправятся в Сарлонию, где король встретится со своей избранницей. В общей сложности, они проведут там недели две — а Гросканией буду управлять я, поскольку Орс считает, что его младшие сыновья пока не готовы заменить его. Именно поэтому я и не смог отправиться к Кресценту сразу, как планировал. А за это время…всем известно, что случилось в Туроле.

— Король знает? — спросил Крамос.

Толстый расстрига уже сменил домашний халат на камзол из фиолетового атласа и бархатную шапку, расшитую серебром. Пальцы его украшали золотые перстни с драгоценными камнями — герцог считал, что его ближайший подручный при дворе выглядеть более презентабельно. И все же Крамос выглядел тут чужеродно — в отличие от двух других гостей Тускулата. Первым был смуглый мужчина, с резкими чертами лица и острой черной бородкой. На упеланде из черного шелка красовалось вышитое красным изображение трех ликов Асмодея, окруженных извивающимися саламандрами. С шеи мужчины на золотой цепочке свисал амулет — в виде когтистой лапы сжимавшей шарик из горного хрусталя. Иных украшений мужчина не носил — чем составлял резкий контраст как Крамосу, так и четвертому участнику этой встречи: красивой статной женщине с большими глазами, полными порока и неги. Роскошное платье из алого шелка туго обтягивало пышные формы, что, казалось, вот-вот порвут тесное одеяние. Глубокий вырез открывал большую грудь, на которой покоилось ожерелье из красных кораллов и красного же жемчуга, выглядевшие как капли крови на блестящей, будто смазанной маслом, коже. Длинный разрез от бедра приоткрывал ногу в чулке из полупрозрачного шелка с черными кружевами и обутую в сапог из змеиной кожи. Пальцы с острыми ногтями, раскрашенными черным и красным лаком, украшали два кольца — одно в виде кусающей себя за хвост золотой змейки, с рубинами вместо глаз, второе же — в виде серебряного черепа с черными опалами в глазницах. Черные вьющиеся волосы, уложенные в замысловатую прическу, украшала золотая диадема — тоже в виде змеи, но с человеческим черепом вместо головы. Очень темная кожа и пухлые губы, выкрашенные ядовито-синим, выдавали, что корни женщины — в Черных Королевствах.

После того как Крамос задал вопрос, женщина с мужчиной обратили взоры к Таскулату.

— Король не знает, — неохотно протянул Тускулат, — он и так разозлился, когда узнал, что мы утратили позиции в Борате и Секее. Собственно, это одна из причин, по которой он отправился в Дракийские княжества — чтобы сосватать сына за кого-то из тамошних княжон. Но с Туролом все иначе — он при любом раскладе остается нашим владением. Нужно только быстрее подыскать замену Кресценту и его сыновьям.

Перейти на страницу:

Каминский Андрей Игоревич читать все книги автора по порядку

Каминский Андрей Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Госпожа попаданка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа попаданка (СИ), автор: Каминский Андрей Игоревич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*