Досье Дрездена. Книги 1 - 15 - Батчер Джим (библиотека книг TXT) 📗
— Тогда почему это делаю именно я?
Молли закатила глаза и взяла ручку. Она быстро и точно помечала узлы, включая Колодец Предела Демона (хоть острова и не было на карте).
— Кто бы не хотел провести колдовскую атаку на Предел Демона, он должен сделать это на берегу озера, — сказал я. — Они почти наверняка будут на одном из этих узлов, и чем ближе к берегу озера, тем будет для них лучше.
Я отметил ещё пару узлов на побережье:
— Всё, что нам нужно, это сперва послать мою гвардию в эти шесть прибрежных мест. А потом, если там всё чисто, она переместится к следующим ближайшим узлам и так далее.
— Некоторые узлы на приличном расстоянии, — заметила Керрин. — Как быстро эти малыши могут передвигаться?
— Они шустрые, — ответил я. — Быстрее многих. Они умеют летать и могут срезать углы через Небывальщину. Они вполне сумеют слетать на место и вернуться ещё до заката.
Закат. С наступлением которого большие, плохие бессмертные выйдут поиграть.
— Ещё будут вопросы? — спросил я, взглянув на Мёрфи.
Она дёрнула подбородком в сторону моего брата:
— Томас меня просветит.
— Отлично, — сказал я. — Все эти разъяснения быстро надоедают. Такое заклинание требует времени на подготовку, и они будут не в состоянии по настоящему скрыть её, если у нас будут свои глаза на объекте. Как только мы узнаем, который из узлов имеет признаки использования, мы можем добраться до него и сорвать что угодно, для чего эти психи его используют.
— Мы уже знаем, кто они такие? — спросила Мёрфи.
— Не совсем, — сказал я.
— Это, должно быть, те самые Иные? — спросил Томас.
— Ясное дело. Но настоящий вопрос в том, кто им помогает?
В ответ я получил множество косых взглядов.
— Иные не могут просто объявиться в нашей реальности, — сказал я. — Вот почему их называют Иными в первую очередь. Кто-то должен открыть дверь и впустить их.
Я сделал глубокий вдох:
— Это приводит меня к следующему повороту сюжета. Я разговаривал с Лилией и Мэйв, и они сказали мне, что это Мэб — одна из тех, кто планирует переделку острова.
Наступила тишина.
— Ведь это… ложь, правда? — спросил Баттерс.
— Они не могут лгать, — сказал я. — Физически не могут. И, да, я заставил их говорить об этом напрямую. Никаких сбивающих с толку подтекстов и лазеек для облапошивания.
Томас тихо присвистнул.
— О да, — сказал я.
— Эээ… — сказала Молли. — Мы против Мэб? Твоего босса?
— Не обязательно, — ответил я. — Лилия и Мэйв не могут лгать, но они всё ещё могут ошибаться. Лилия никогда не была интеллектуальным титаном. А Мэйв… возможно определение «безумна» является единственным словом, которое по настоящему описывает её, но она определённо скора на расправу. Вполне возможно, что они были обмануты.
— Или, — заметил Томас, — возможно, они не были.
— Или, возможно, они не были, — согласился я, кивая.
— И что это значит? — спросила Молли.
— Это означало бы, — тихо ответила Кэррин, — что Мэб послала Гарри убить Мэйв, потому что хотела убрать Мэйв с дороги или хотела отвлечь Гарри. И это хорошо — значит, она обеспокоена тем, что есть кто-то, способный остановить её.
— Правильно, — сказал я. — Или, может быть… — Я нахмурился, рассматривая новую мысль.
— Что? — спросил Томас.
Я медленно оглядел комнату. Если Мэб была поражена заразой, что действительно нуждалось в лучшем определении, это, безусловно, означало, что и Леа тоже, а Леа давала наставления Молли. Если зараза распространилась на Белую Коллегию, мой брат мог быть подвержен её воздействию. Мёрфи была, возможно, наиболее уязвимой, она была изолирована, и её поведение резко изменилось за последнюю пару лет. Чёрт, Баттерс был единственным человеком в комнате, который меньше всего походил на того, кто был подвержен чьему-то влиянию или превращён во что-то или что-бы-там-ни-было-ещё. И это делало его самым идеальным кандидатом в обращённого.
Паранойя… ну да, строить теории тайных заговоров — то ещё удовольствие.
Я просто не мог представить, что кто-нибудь из этих людей поворачивается против меня, невзирая на какое-либо давление извне. Но если бы люди могли распознавать грядущее предательство так легко, Юлий Цезарь, возможно, дожил бы до глубокой старости. Я всегда был немного склонен к паранойе. У меня было дурное предчувствие, что я собираюсь приступить к развитию своего скрытого потенциала.
Я подбирал слова очень тщательно.
— За последние несколько лет, — сказал я, — произошло несколько конфликтов между двумя различными группами заинтересованных лиц. Несколько раз события были вызваны внутренними конфликтами в пределах одного или обоих этих деловых кругов.
— А именно? — спросил Баттерс.
— Противоречивость интересов внутри Красной Коллегии, к примеру, — сказал я. — Одни из них пытались предотвратить конфликт с Белым Советом, другие — раздуть его. Некоторые Дома Белой Коллегии устроили восстание, соперничая за контроль над ней. Зимняя и Летняя династии занялись позёрством и противостоянием между собой, когда территория Зимы была попрана вторжением Красной Коллегии.
Я не хотел вдаваться в особые подробности:
— Народ, вы понимаете, о чём я?
— О! — воскликнул Баттерс. — Это скрытая угроза!
— Ага! — согласилась Молли.
Томас хмыкнул.
Кэррин оглядела всех нас и сказала:
— Переведите это с языка ботаников на английский, пожалуйста.
— Кто-то за этим стоит, — начал объяснять я. — Кто-то манипулирует событиями. Дёргает марионеток за ниточки, подливает масла в огонь, подтасовывает карты…
— Сваливает метафоры в кучу? — в шутку подсказал Томас.
— Да пошёл ты. Я просто говорю, что эта ситуация того же сорта, что и прочие. Мэб и Мэйв вот-вот вцепятся друг другу в глотку, Летняя династия уже готова принять участие в потасовке, а Иные начинают наглеть.
— Чёрный Совет, — прошептала Молли.
— Точно, — кивнул я. Но вообще-то всё не было так уж однозначно. До сегодняшнего дня я знал, что кто-то тайно причиняет всему миру множество несчастий — и поскольку имелась связь с некоторыми неприятными событиями внутри Белого Совета, я со своим врождённым высокомерием и крайней недальновидностью предполагал, что виновной была группа чародеев. Но что, если я ошибался? Что, если Чёрный Совет был всего лишь разновидностью одного огромного, нематериального врага? Если то, что я узнал от Лилии, верно, то проблема чертовски больше, чем я предполагал.
И мне не хотелось бы, чтобы эта проблема узнала, что я о ней в курсе.
— Чёрный Совет, — согласился я. — Группа практикующих чародеев, использующих чёрную магию, чтобы влиять на различные события по всему миру. Они сильные, это ещё одна плохая новость, и если я прав, они здесь. Если они здесь, я думаю, вполне вероятно, что Акулья Морда и его прилипалы…
— Акульи прилипалы, — усмехнулся Баттерс. — Смешно.
— Спасибо, что заметил, — сказал я, и продолжил начатую фразу:
— …работают на Чёрный Совет.
— Теоретически существующий Чёрный Совет, — возразила Кэррин.
— Он существует, и всегда где-то рядом, — сказал я.
Кэррин слегка улыбнулась:
— Как скажете, Малдер.
— Сделаю вид, что не слышал. Главный вопрос — есть ли они здесь и сейчас.
Молли с серьёзным видом кивнула головой:
— Это если они есть? И как же мы их выявим?
— Мы не будем, — ответил я. — Нет времени, чтобы методично обыскивать всё вокруг. Мы знаем, что кто-то собирается перевернуть остров вверх тормашками. Неважно, кто именно нажмёт на кнопку детонации этой бомбы. Наша задача — не дать возможности нажать на эту кнопку. Маленький Народец поможет нам найти место проведения ритуала, а затем мы просто сорвём его.
— М-м… — промычал Баттерс. — Не то, что бы я не верю в ваши силы, ребята, но разве не стоит ли вызвать боевую кавалерию? Я имею в виду, разве не имеет ли смысл это сделать?
— Мы и есть кавалерия, — ответил я ровным голосом. — Белый Совет не поможет. И даже если бы я знал текущий порядок связи с Советом, то на проверку, что я действительно жив и что это действительно я, ушло бы несколько дней, а у нас счёт идет на часы. К тому же Молли числится в их списке самых опасных преступников.