Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Блядь».

В лучшие времена этот дракон был бы противником, столкновение с которым требовалось тщательно обдумать, но в данный момент оно стало бы катастрофой. Зверь был творением из плот и магии, и хотя сам магией пользоваться не мог, эйсара в нём содержалось не меньше, чем в одном из Сияющих Богов. Дракон имел сопротивляемость к магии, обладал магическим взором, умел летать, и у него были зачарованные зубы и когти.

Каруин также был полностью взрослым, и поэтому обладал телом размером с маленький сельский домик. Рёв заметившего Тириона дракона был таким громким, что казалось, будто он сотряс дворец вплоть до каменного фундамента.

Синева неба манила, нашёптывая, что свобода близко — но он сразу же отбросил мысль о полёте. У него не было лётных навыков Мордэкая, и любой конструкт, который помог бы ему взлететь, был бы слишком медленным, чтобы сбежать от дракона. «Даже если бы у меня на это хватило сил…».

Бежать тоже было глупо, но выходить против этого чудовища во дворе было вообще самоубийством. С тем же успехом дворцовые ворота могли находиться на расстоянии многих миль. Он до них ни за что не доберётся.

Тирион развернулся, и побежал обратно к двери, что вела во дворец. На миг он попытался создать напитанный эйсаром туман, чтобы заблокировать дракону магический взор, но приложенное усилие едва не заставило его потерять сознание. Он отбросил эту идею, и понадеялся, что вовремя добежит до двери. Если он сможет вернуться внутрь, то размеры дракона будут работать уже в его пользу. Существо не могло преследовать его, не разрушив здание.

Он услышал, как зверь громко вдохнул, и нырнул за низкую каменную стену, отделявшую крытую галерею от остальной части открытого двора. Слуги, конюхи, стражники — все побежали прочь от места, в которое был направлен рот дракона, и в краткий миг перед выдохом Тирион услышал их крики страха и ужаса. Используя имевшиеся у него крохи силы, Тирион активировал свои защитные татуировки, понадеявшись, что их хватит — и в это время его укрытие захлестнула прошедшая по двору стена огня.

Казалось, что пламя пылало целую вечность, и он ощутил, как его кожа начала гореть от пробивавшегося через неадекватный щит испепеляющего жара. Камень у него за спиной пошёл трещинами, и начал разваливаться, плавясь по краям.

— Предатель! — проревел Каруин, когда пламя наконец стихло — его голос был слишком глубоким, человеческое горло не могло бы его воспроизвести. — Тирион на свободе! Охраняйте Королеву!

Как только дыхание дракона прекратилось, Тирион вскочил, и снова побежал. Огромный зверь прыгнул следом, и Тириону удалось пробежать под каменной аркой, что вела в парадный зал дворца, с едва ли секундой форы. Позади него Каруин врезался в каменную кладку, разбрызгивая во все стороны крошку и осколки. Секунду спустя арка обрушилась, когда дракон силой вдавил своё тело следом, клацнув зубами в воздухе позади Тириона.

Каруин продолжил реветь предостережения для обслуги дворца, а Тирион пронёсся по коридору, и нырнул за первый же поворот. Он не был уверен, будет ли Каруин рисковать огненным дыханием внутри дворца, но судьбу испытывать не собирался.

«Куда бежать?». То был открытый вопрос. Он хотел выбраться из дворца, а не забраться обратно внутрь, но из-за присутствия снаружи дракона это более не было возможным. Мордэкай научил его методу создания телепортационных кругов, но он так ни разу ни одного из них и не создал, да и это было бы бесполезно в отсутствие целевого круга. «Покои Королевы». Он осознал, что надежда теперь только на них.

Если Мойра дома, то он не смог бы справиться с ней, но он сомневался, что она там была. «Нет, она будет прятаться здесь, где-то в городе, чтобы присматривать за событиями во дворце».

Его иллюзия растаяла на бегу, поскольку растрачивать силы на её поддержание он уже не мог. Большинство слуг, видя его, всё равно были слишком удивлены, чтобы что-то сделать, лишь глазели с открытыми ртами. Организованного сопротивления он не встретил, пока не оказался у входа в королевские покои. Там его ждало четверо солдат с обнажённой сталью.

— Шибал, — усыпил он их одним словом, хотя и ощутил, как трудно это ему далось. Не останавливаясь, он распахнул лежавшие за ними двери, в метнулся внутрь.

Он едва не лишился головы, когда зачарованный клинок Сэра Харолда просвистел в воздухе. Рыцарь дожидался его, используя королевский уорд приватности в свою пользу, поскольку он знал, что Тириону придётся заходить внутрь вслепую.

Однако Тирион ожидал чего-то подобного, и пригнулся. Будь его противник нормальным человеком, этого бы хватило, но Харолд был нечеловечески быстр. Рыцарь в последний миг сменил наклон удара, оставив на спине Тириона длинный, кровавый разрез. Боль пронзила его подобно пламени, и он нырнул с перекатом, оставляя за собой пятна крови на полу.

Вскочив на ноги, он метнулся вправо, едва уклонившись от следующего удара Харолда. Времени на раздумья не было — рослый рыцарь наносил удары без остановок, и с такой скоростью и силой, состязаться с которыми нормальный человек не мог и надеяться. Тирион избежал следующие несколько ударов лишь потому, что он не думал — годы боёв не на жизнь а на смерть оставили отпечаток на его теле и разуме.

Тириону не требовалось сражаться, ему нужно было лишь спастись, но дверь к порталу была также дверью в спальню Ариадны, и эта дверь была заперта и закрыта на засов. Отступая перед неумолимым натиском Харолда, он на полную использовал мебель гостиной, чтобы выгадать себе драгоценного времени, и за несколько секунд большая часть обстановки оказалась окончательно испорчена — меч рыцаря рубил дерево и мрамор с одинаковой лёгкостью.

Он подивился боевым способностям Сэра Харолда. В прошлом он наблюдал за рыцарем во дворе для тренировок, и провёл с ним пару спаррингов, но всё это никак нельзя было сравнить с настоящим боем против Харолда. В честном бою, без брони и используя магию для увеличения собственной силы под стать Харолду, он наверняка бы проиграл. «Конечно, будь у меня моя обычная сила, я бы не стал биться с ним честно».

— А мы можем поговорить об этом? — сказал Тирион, поспешно отпрыгивая за куски только что рассечённого пополам дивана.

Голос Харолда странно звучал, отражаясь эхом внутри его металлического шлема:

— Ты потерял право говорить со мной, когда предал Королеву. То, что ты явился завершить своё вероломство, лишь укрепляет моё желание положить конец твоему жалкому существованию.

Пока рыцарь отвечал, взгляд Тириона обшаривал комнату, ища что-нибудь полезное. Ответ он нашёл в ножнах на правом боку Харолда — зачарованный мизерикорд. Оружие было похоже на кинжал, но лезвие было треугольным в поперечном сечении, и наконечник его был тонким как игла. Мизерикорд был предназначен для добивания бронированного противника, поскольку практически не имел лезвия, а обладал лишь крепким, тонким остриём, которое можно было вогнать в сочленения и слабые места вражеской брони.

Мгновенно составив план, Тирион прыгнул вперёд, будто собираясь нападать. Харолд отреагировал идеально, подняв меч в свою защиту, но Тирион споткнулся, не добравшись до него, и упал на пол. Увидев свой шанс, Харолд тяжело ступил ногой, двигаясь вперёд и принимая стойку для смертельного удара, рубя уязвимые голову и шею Тириона сверху вниз.

Тирион ждал. Когда Харолд шагнул вперёд, его ступня опустилась на невидимый объект из чистой силы, из-за чего она неуклюже поехала в сторону, заставив Харолда потерять равновесие. Тирион усилием мысли вытащил мизерикорд из-за пояса рыцаря, и притянул в свою раскрытую ладонь. Левая рука Харолда рефлекторно вытянулась, чтобы поймать ближайший столик и не дать ему упасть.

В этот миг Тирион нанёс свой удар. Направив всю оставшуюся магию на усиление своего тела, он ударил подобно змее, вгоняя остриё рыцарю подмышку.

Много лет назад выкованная Мордэкаем для Харолда броня была крепкой и хорошо сделанной, и даже уязвимые её места, вроде подмышек, были защищены кольчугой. Нормальное остриё не не пробило бы её, и даже зачарованный кинжал в руках Тириона не добился бы успеха, если бы тот не вгонял оружие с силой несущегося на таран быка. Наконечник пробил стальные звенья, льняную подкладку, кожу, рёбра и, наконец, сердце Харолда.

Перейти на страницу:

Мэннинг Майкл Г. читать все книги автора по порядку

Мэннинг Майкл Г. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ), автор: Мэннинг Майкл Г.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*