Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗

"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Нет, не отошлю. Пока я здесь, ты остаешься моей личной служанкой. Но герцог был прав, скрывая тайну твоего рождения. Пусть так и остается во имя твоего спокойствия.

Быстро-быстро закивав, Иолли попросила у меня разрешения забрать посуду, а я в свою очередь позволила ей это сделать, сказав прийти ко мне вечером.

Теперь, когда история этой девушки была мне известна, у меня появилась идея, как сделать жизнь Иолли, быть может, сложнее, но куда интересней, богаче и, что самое главное, направить ее умения в полезное для меня самой русло.

Оставшись одна, я с удовольствием вытянулась на кровати, не забыв вытащить из-под подушки стилет и вернуть его в «тело» клинка, и встала с кровати лишь тогда, когда за дверью сменился караул храмовников, обозначая приближающееся время обеда.

Вчерашнее платье, макияж, распущенные волосы с короной поверх и все те же серьги. Я не собиралась быть оригинальной, припрятав флакон с зельем в узкий рукав нижнего платья и убедившись, что он оттуда не выпадет, а достать не составит труда, взяла в руки меч.

Поколебавшись, я со вздохом, виновато погладив оружие по рукояти, повесила перевязь на место.

Идти на приватную встречу с оружием… Конечно, это часть меня как защитницы веры. Но я-то иду туда как скучающая по обществу мужчины женщина, а меч… Жало может меня выдать, граф не похож на дурака. Скорее – на осторожную крысу с множеством мелких, но очень острых зубов.

В тот миг, когда мои пальцы отпустили оружие, в дверь постучала Иолли, сказав, что пришла по поручению графа проводить меня в его кабинет на обед.

Мельком бросив взгляд на лицо девушки, я увидела, что она обновила свою «защитную» раскраску. Волосы, и так едва виднеющиеся из-под чепчика, она, видимо, аккуратно смазывала жиром, чтобы они казались засаленными и неопрятными.

Подумать только, она ведь жила так все это время!

Кабинет графа оказался не так уж далеко от выделенных мне покоев, и меня уже ожидали. Два стражника по обеим сторонам распахнутой двери, за которой была видна часть комнаты и ходящий туда-сюда Стефан, вытянулись в струнку.

Бросив на них мимолетный взгляд, я сделала шаг внутрь кабинета.

На небольшом прямоугольном столе, накрытом узорной скатертью бело-зеленого цвета и явно принесенном сюда откуда-то из другого места, громоздилась мелкая дичь, моченые в меду яблоки и даже небольшая плошечка крупной, зерно к зерну, красной икры.

Венчал это великолепие серебряный кувшин с вином.

С торцов стола были поставлены уже виденные мною в главном зале стулья герцога и герцогини.

У противоположной входу стены скромно спрятался небольшой парчовый диванчик, игриво поблескивающий золотым шитьем на подушках.

Я довольно улыбнулась – все шло так, как запланировано.

– Ваше высочество, – одернув украшенный серебряным шитьем черный камзол, граф шагнул мне навстречу. Сегодня он был трезв и свеж. Темные волосы, чистые и аккуратно уложенные, слегка завивались, вкупе с его породистым лицом делая похожим на какого-то популярного актера из молодежных сериалов. Склонившись над моей рукой, он едва ощутимо коснулся ее губами.

– Ваша светлость. – Я решила, что чуть-чуть подсластить пилюлю с самого начала не помешает, и «повышенный в титуле» едва вздрогнул, словно охотничья собака, почуявшая запах зверя. От графа во все стороны плеснуло самодовольством и интересом ко мне куда более явным, чем вчерашним вечером.

«Что, кобелина? Больше всего тебя сейчас, как и ожидалось, возбуждает власть? Посмотрим, как далеко ты готов зайти, чтобы получить ее», – с омерзением подумала я.

Двери кабинета закрылись за моей спиной, оставив меня, графа и… слугу.

Нет, третий тут явно лишний. Надо как-то от него избавиться…

Граф провел меня к стулу, пододвинув его, когда я изволила сесть. Потом, сев на свое место, махнул рукой слуге. Тот, взяв графин, наполнил оба бокала, после чего вытащил из поясной сумочки небольшую, с большой палец руки, рюмочку и налил себе.

Продемонстрировав налитое мне и графу, мужчина влил вино себе в рот, снова продемонстрировал мне и графу уже пустую рюмочку и сказал:

– Ваше высочество, ваша светлость, вино из напоенных южным солнцем угодий империи прекрасно, как и всегда.

Интересно, почему он называет его герцогом? По личной инициативе, из благоразумия или по прямому приказу?

– Я взял на себя смелость пригласить к нашему обеду виночерпия, чтобы вам было спокойнее, ваше высочество, – официально обратился ко мне граф, и я царственно кивнула, высказывая свое одобрение. – Якоб, ты свободен. – Взмахом руки Стефан отослал слугу прочь, и я, опустив взгляд на ближайшее ко мне блюдо, стараюсь не выдать своей радости.

– Наконец-то можно обойтись без этих «высочеств» и «светлостей», – с облегчением в голосе выдыхаю я, откинувшись на спинку стула, едва только дверь за слугой закрывается. – Стефан, здесь все такое невероятно аппетитное, что я просто не знаю, с чего начать. Поухаживаешь за мной? – Я улыбаюсь самыми краешками губ, кокетливо хлопая ресницами, и следующую пару минут он расхваливает мне то или иное блюдо, подкладывая небольшие кусочки на тарелку.

После чего я, краем глаза посматривая, что именно ест сам Стефан, пробую те же самые блюда в том же порядке, ведя неторопливую беседу. Вернее, отвечая на вопросы.

– Как дела в столице? Мне так жаль, что я не смог посетить бал в вашу честь… Боюсь, что даже мои поздравления не дошли до замка. Смотритель вороньей башни так и недосчитался тех птиц.

– Когда я уезжала, было все спокойно. Судя по письмам отца, там все так и осталось. А балы… Что ж, думаю, что когда это все закончится, бал, который устроят в честь нового герцога Фиральского, будет если и хуже, то совсем не намного. – Я пригубила вино и облизнула кончиком языка губы, глядя Стефану в глаза.

Тот немного помолчал, выдерживая мой взгляд, затем глаза отвел.

– Вы изменились, моя принцесса. Я помню вас совсем другой.

И этот туда же…

– Да, я изменилась. Испытала божественное присутствие на себе, несколько раз чуть не умерла… Ощущение опасности меняет. Будоражит кровь. – Я снова пригубила вино и, отломив половину от кусочка хлеба, положила сверху горстку красной икры, даже зажмурившись от удовольствия.

Граф молчал. Я чувствовала его интерес. Его эмоции касались меня, как едва заметные дуновения ветра, принося с собой то удивление, то настороженность, то сомнения. Но любопытство главенствовало над всем этим, и потому, когда я, откусив небольшой кусочек от своего бутерброда, взглянула на Стефана, он, подлив себе вина в кубок, отсалютовал им мне.

– За вас, моя отважная принцесса! – Граф выпил все залпом, с аппетитом заел куском мяса, вытер пальцы о салфетку.

– А что же вы, Стефан? Такой видный мужчина и до сих пор без невесты…

– Тяжело найти хоть сколько-то приличную замену невесте, если до этого она была вами. – Он расстегнул верхнюю пуговицу камзола и снова потянулся к вину.

Он так выпьет вообще все, и куда мне подливать зелье?

Я поймала руку Стефана и отвела ее в сторону от графина, выдерживая его недоумевающий взгляд.

– Воздержитесь от вина, граф. Потом… нужно будет чем-то унять жажду.

Его глаза стали чуть больше, он скользнул взглядом по моим пальцам, что все еще придерживали его запястье, потом вверх по руке до плеча, задержавшись взглядом на вырезе платья, и, наконец, в глаза.

– Вы… – Стефан даже чуть-чуть осип.

– Я думаю, что в ходе обсуждения вашего положения потребуется чем-то смягчить горло. В конце концов, и меня и моего отца беспокоит то, что происходит в герцогстве. – Я взяла чуть более деловой тон, при этом со скучающим видом возводя глаза к потолку и отпуская руку графа.

– О да. Конечно. – Чуть растерявшись, Стефан некоторое время перекладывал свою двузубую вилку с места на место, словно пытаясь подыскать ей идеальное место возле тарелки, то и дело цепляя ее длинными зубцами стоящую рядом посуду.

Перейти на страницу:

Кликин Михаил Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Кликин Михаил Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Кликин Михаил Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*