Схаас - Мерцалов Игорь (версия книг .txt) 📗
Зохт-Шах? Ах да, вождь Дома Иджу, вернейший союзник Клахара. Нельзя доверять оркам…
— Ххаррашшо… — прошипел низкорослый и хилый, будто недокормленный тип, показавшийся из-за спины вождя. Амулетов на нем было еще больше, во всяком случае на лапах и на поясе, но одет он был в великоватые, явно с чужого плеча, кожаные доспехи — как и все окружающие орки (подвида «разбойник» или «воин», кисло подумалось Джону).
Истер оглянулась на него не без удивления, и орк осклабился.
— Не один Клахар умный, — заявил он, коверкая слова. — Я тоже смотрел в старый мир. И на тебя смотрел все время, ты и не знала. Ракош? Хх-а, хха! Кош! Добыча умного… Переводи правильно, помогай охотно — отпустим.
Уголки губ Истер дрогнули в подобии улыбки.
— Как тебя зовут, шаман?
— Меня называют Ташт, и тебе это не поможет — я умный, я все предусмотрел.
— Ташт — это значит «мудрец»? Хорошее имя. Ты, наверное, лучший из всех шаманов Закатного мира. Клахар обрел силу и бессмертие благодаря одному своевременному подарочку, без него он бы и в подметки тебе не годился.
— Подарочек? Я знал! — брызжа слюной, вскричал «мудрый». — Эльфовы штучки!
Зохт-Шах оборвал шамана резким вопросом, тот что-то протарабанил в ответ и, вынув длинный тонкий нож, продемонстрировал его Истер:
— Показывай могилу! Не то убью.
Девушка покачала толовой:
— Какой смысл убивать меня, Ташт? Где враги закопали Длинного Лука, я все равно не знаю, но живая буду вам полезнее. Я хорошо знаю Клахара, так что…
— Ты лжешь! — рявкнул Ташт. — Я следил за тобой все время, я знаю: ты подсмотрела, знаю: ты потом приходила туда! Иначе была бы уже далеко… Я знаю, зачем ты ходила туда. — В ухмылке шамана промелькнуло что-то особенно мерзкое, когда после этих слов он коснулся острием ножа живота Истер.
Юная ведьма дернулась в сторону, упала, вызвав взрыв хохота среди орков.
— Убью — и все, — хихикая, сообщил Ташт. — Убью — и никакой надежды.
— Ладно! — крикнула Истер. — Я покажу могилу. Только отпустите меня!
— Зохт-Шах выполняет свои обещания, — торжественно заявил Ташт.
Девушка пристально посмотрела на него, и Джон, хоть видел ее до этого лишь однажды, подумал, что шаману следовало побеспокоиться о том, чтобы обещание действительно было выполнено.
— Надеюсь, и ты тоже. И все иджуны. Потому что смерть меня не остановит, — произнесла она. — Если хоть кто-то из орков нарушит слово, я вернусь за всеми вами.
Ташт не ответил. Выпрямился и пролаял Зохт-Шаху короткую фразу, исполненную самодовольства. Джон и без перевода понял, о чем речь: ведьма согласна. По команде вождя орки подвели волчецов. Истер рывком поставили на ноги. Прежде чем бросить ее на спину верхового чудовища, один из иджунов полностью сорвал с нее сорочку, стиснул лапой маленькую грудь и, облизнувшись, изрек:
— Кош!
Это вызвало бурю веселья. Другой орк произнес то же неприятно звучащее слово, царапнув девушку по животу. Джон догадался, каких усилий стоило ведьме сохранить безразличие на лице. Заметил он и промелькнувший на морде Ташта испуг, тут же сменившийся гневом. Несколько его визгливых выкриков навели порядок. Истер посадили в седло, Джона бросили поперек спины волчеца, и дикая орда бесшумно помчалась вперед.
— Не сердись на них, Ракош, — послышался голос Ташта. — Они глупые. Всегда такие. Мы сдержим слово, они исполнят приказ.
Девушка не ответила, и дальше тишину нарушали только ее указания, произносимые на орочьем языке, да быстрые команды Зохт-Шаха. Джон не мог определить, в какую сторону движется отряд, но услышанных им разговоров хватало, чтобы понять: Зохт-Шах намерен присвоить доспехи Рота. Быть может, Клахар тут и ни при чем — если бы это была его затея, он не стал бы доверять самое ответственное дело другому. Он же вроде бы самый умный…
Эх, ну почему Аннагаир не взял эти проклятые доспехи сразу? Боялся искушения? Наверное, ведь остались у него и на земле дела. А впрочем, кто поймет, что творится в голове эльфа, которому несколько десятков, а то и сотен веков? Да и соображать после удара по голове совсем не хотелось. Хотелось, чтобы ему поскорее развязали руки, хотелось прижать их к глазу, в котором с каждой минутой все сильнее пульсировала жгучая боль. Хотелось, чтобы кто-нибудь пришел на помощь и спас.
А что, почему бы и нет? Он немало сделал для прошлого, почему только он должен всех спасать?
Джон поймал себя на мысли, что боится. Не так, как прежде, когда он мучительно размышлял над каждым шагом, боясь нарушить сужденный ход событий (схаас, как говорят наши вонючие друзья…), а до животного трепета, как трясется простой человек, ничего не знающий о своем будущем.
Джон никак не мог вспомнить, обещал ли ему призрак спокойное возвращение в целости и невредимости.
Кстати, и орки вот ничего не обещают. Правильно, ведь наверняка они похитили его «про запас», на случай если Истер откажется показывать дорогу. А теперь — зачем что-то обещать?
Все это, да тошнотворные догадки насчет словечка «кош», да что там, одно выражение орочьих морд — ну как тут не бояться? Всякий испугается. Правда же?.. Господи, как глаз-то болит.
Господи, как противно видеть себя этакой размякшей, пластилиновой фигуркой. То есть тряпицей, если уж откровенно. Тоже мне, герой на полставки… У Джона достало сил горько усмехнуться. Легко бороться, если знаешь, что судьбой тебе положено бороться еще и завтра! Как славно выходить против чудовищ с волшебным мечом! А без него — попробуй… Гарри пробовал. И у него недурно получалось. Ну да, он сильный… Сильный? Конечно, но ведь он не изучал, самбо и карате, не овладевал техникой боя с любым оружием. Его техника проста: сокрушительный удар. И ничего, славно получалось.
«А я? — спросил себя Джон. — Я хоть на что-нибудь способен? Сам, без помощи магии и вдохновляющих пророчеств…»
Скачка продолжалась минут пятнадцать, потом Истер сказала:
— Вон та поляна, у откоса, — и, видимо, те же слова повторила по-орочьи.
— Ашхат! — поторопил своих воинов Зохт-Шах, глянув на небо.
Небольшой ручей наискосок пересекал их путь. Волчецы перемахивали через него, не замечая, но вдруг впереди загремел знакомый голос, строй нарушился, иные твари встали на дыбы. Джон скатился точно в воду, кое-как вскарабкался по осклизлому бережку и наконец увидел: колонну ездоков остановил Аннагаир. Его фигура, величественная, почти материальная в лунном свете, возвышалась над вынужденным спешиться Зохт-Шахом. Глаза горели гневом, речь извергалась как раскаты грома. Джон уловил имена Рота и Коры. Пару раз прозвучало и «схаас». Наверное, Аннагаир пытался внушить Зохт-Шаху, что тот рискует свалять большого дурака, взявшись за проклятое оружие.
Догадка Джона была абсолютно верна. Истер, ехавшая поблизости от вождя, не без интереса наблюдала за проповедью эльфа.
— Остановись, безумец! — вещал он. — Твоим шаманам известно многое, так неужели они скрыли от тебя, что доспехи Рота нельзя победить? Они всегда возьмут верх над владельцем. Неужели твои шаманы скрыли это от тебя? Тогда они преступны, а ты глуп, раз поверил им.
— Длинный Лук носил их не снимая, — возразил Зохт-Шах. — И отнюдь не доспехи погубили его.
— Конечно. Он ведь еще не успел стать королем. А доспехи любят королей. Меня они покорили быстро, а тебя попросту проглотят, ибо я изначально был только героем, а ты уже сейчас метишь во владыки.
— А что, вождей уже казнили? — усмехнулся Зохт-Шах. — Какая досада! Наверное, мы и впрямь не в силах противостоять людям. Что ж, я соглашусь мирно вернуться в Закатный мир, но кое-что прихвачу с собой.
— Ты погубишь себя и всех!
— Прочь с дороги! — крикнул Зохт-Шах. — Ты бессилен. Если ты еще и способен творить чары, они тебе не помогут: ничто не встанет между моей волей и моей целью. За мной, верные орки, за мной, иджуны!
Он шагнул вперед. Аннагаир не тронулся с места, но и вождь не сворачивал, приблизился вплотную, двинул плечом, будто желая оттеснить эльфа, но сопротивления плоти не встретил. Тогда, захохотав, он прошел сквозь Аннагаира и махнул своим подданным, призывая сделать то же самое.