Легенда о Сарге Бэлл (СИ) - Белова Марина (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗
— Интересная личность, — произнесла Зарша.
— Вам нужны самые красивые платья за неделю? Вы их получите прямо сегодня! — заявил Мудрец и поднялся. — Собирайтесь, девушки, и юношей позовите. Мы сейчас же отправимся к Ткачихе!
Все собрались в гостиной. Мудрец о чём-то переговорил с Еленой. Женщина как всегда поворчала, но не стала отговаривать его от принятого решения. Всё-таки она верила своему бывшему наставнику.
— Все здесь? Хорошо. Встаньте все в круг, — сказал Мудрец.
Все послушались, встали в круг и взялись за руки. Мудрец оказался в центре этого круга.
— Приготовьтесь! Мы отправляемся в самый дремучий в мире лес!
Мудрец ударил посохом об пол и произнёс заклинание телепортации. Мощная вспышка света озарила комнату. Все зажмурили глаза. Тела подхватила лёгкость. Телепортация заняла всего мгновение.
Открыв глаза, Сарга осмотрела местность, где они оказались. Действительно, самый дремучий на свете лес! Здесь было очень мрачно и нагнетающе. Но после Диковинного леса и того, в котором они были ради спасения Сигги, было уже не так страшно.
Тамаи принюхалась, изучая новые запахи.
— Здесь мало кто ходит, — заметила она.
— Верно, — согласился Мудрец и пошёл вперёд. Остальные последовали за ним. Они шагали по тропе, по которой никто никогда не ходил. Высокая трава шекотала колени. Кривые ветки деревьев цеплялись за волосы. Идти было тяжело.
Наконец путники вышли на открытую местность. И их взору открылась маленькая хижинка, древняя и погнутая временем. Было видно, как многочисленные природные явления подогнули и искривили деревянный домик, почти разрушили его, но он каким-то чудом продолжал стоять.
— Вот здесь и живёт Ткачиха, — сказал Мудрец.
— Я уже боюсь представить какая она, если у неё такой домик, — съязвила Зарша.
Мудрец с улыбкой пропустил её колкость мимо ушей и направился к хижинке. Подойдя, он вежливо постучался в дверь. К удивлению ребят, дверь сама распахнулась, словно приглашая войти внутрь. Во только это больше походило на ловушку. Тем не менее, пришлось войти.
Едва переступив порог хижины, гости сразу же почувствовали мерзкий запах пыли и плесени, ударивший в ноздри. Запах был такой сильный, что у кицунэ закружилась голова. В помещении было темно и жарко. Вошедшие чувствовали себя мошками, которых поймали и закрыли в маленькой, тесной коробочке.
— Здесь так много паутины, — дрожащим голосом заметила Алиса.
Верно, толстые слои паутины покрывали, кажется, весь дом. Она была на потолке, на стенах, на мебели и на полу. Сигга случайно наступила на паутину и брезгливо стёрла её с туфельки. Но как бы девушка ни старалась не наступать на паутину, это было очень сложно.
Вдруг из тёмного угла дома послышался шорох. Все замерли, настороженно прислушиваясь к посторонним звукам. Раздались звуки шагов. Почему-то их было больше двух.
— Кто это ко мне пришёл? — из темноты послышался шипящий голос, принадлежащий старухе. Алиса испугано прижалась к Сигге, которая сама была напугана.
— К тебе гости, Арахна, — ответил Мудрец.
Снова послышался шорох. Из темноты выползла фигура. Это была очень древняя старуха в старом тряпье вместо одежды. Она была такой высокой, что почти упиралась головой о потолок. У неё были длинные костлявые руки с бледными пальцами, на которых красовались длинные чёрные когти. Улыбка расползалась на тонком бледном лице, показывая острые треугольные зубы. Но самое пугающим и шокирующим оказались три пары чёрных глаз на лице старухи.
— А-а! Чудовище! — в ужасе завопила Сигга. Она отскочила назад и выставила вперёд руки, чтобы атаковать страшилище заклинанием.
— М-м, какие сладкие детишки, — прошелестела противным голосом старуха.
— Арахна, мы пришли к тебе по делу! — голос Мудреца прозвучал мощно и пугающе. Арахна тогда соизволила обратить внимание на него.
— А, это ты. Что тебе понадобилось? — помрачнев, спросила она.
— Арахна, я знаю, что ты замечательно шьёшь, — начал Мудрец.
— Естественно, я паук! У нас в крови дар к шитью! — ведьма скрестила костлявые руки.
— Мне нужно, чтобы ты сшила самые лучшие бальные наряды для моих спутников, — старец кивнул в сторону ребят.
— Хм-м. А чем платить будешь?
— Ты пообещала вернуть долг за мою помощь тогда, — напомнил старец, загадочно улыбнувшись.
Арахна перекривилась. Было видно, что ей неприятно вспоминать то давнее время.
— Ты прав. Я пообещала вернуть тебе долг. Что ж, своё слово я держу. Цени это.
— Обязательно, — кивнул Мудрец.
Арахна хлопнула в ладоши. По её сигналу из всех щелей и углов выползла целая орда пауков. Они настигли ребят и поползли по их телам.
— Фу, какая гадость! Прочь! — завопила Сигга. Она задёргала руками, пытаясь отшвырнуть от себя маленьких монстров.
— Не шевелись! Мои детки лишь снимут с тебя мерку! — приказала Арахна.
Пришлось застыть и потерпеть неприятное щекотание от многочисленных лапок. Закончив мерку, пауки подползли к Арахне. Они взобрались на неё, но ведьма отнеслась к ним абсолютно спокойно. Пауки что-то сказали ей на своём языке и ведьма кивнула.
— Отлично. А теперь прочь из моего дома и ждите, когда я вас позову! — приказала она гостям. Те без возражений вышли из неприятной хижины.
— Уф, какая противная ведьма, — выдохнула Сарга, наконец почувствов толику облегчения. После противных паучих лапок до сих пор было ощущение, будто кто-то по ней ползает.
— Кстати, дедушка Мудрец, откуда вы знаете Арахна? И о каком долге шла речь?
— О, давно это было. Арахна когда-то жила вместе с людьми. Но из-за её ведьминского дара окружающие не приняли её. А однажды решили избавиться от неё. Как раз я был там и всё слышал. Арахна не делала ничего плохого людям. Я решил помочь ей и увел как можно дальше от её родной деревни, тем самым спас ей жизнь. Арахна была мне очень благодарна и пообещала однажды вернуть мне долг.
— Занимательная история, — заметил Кенсин.
Тут дверь хижины опять распахнулась
— Наряды готовы! — донёсся голос ведьмы из глубины хижины.
Все вернулись в хижину и застыли от изумления. Они увидели самые прекрасные наряды, которые только могли существовать. И оказались как раз в пору. Арахна любезно предоставила большое зеркало, чтобы каждый мог полюбоваться собой в новой одежде. Никого платья не оставили равнодушными.
— Как вам? — спросила Арахна.
— Это восхитительно! — Сигга счастливо улыбалась. Она совершенно забыла, что до этого ей пришлось испытать.
— Ребята довольны. Спасибо тебе, Арахна, — ответил за всех Мудрец.
— Я рада. А теперь убирайтесь и не приходите сюда больше! — ведьма указала на дверь.
Мудрец спорить не стал. Он снова стукнул посохом об пол и всех перенесло обратно домой.
Неделя пролетела быстро и незаметно.
Сарга и её друзья и наставники вовсю готовились к королевскому балу. Наряды, сшитые Арахной, были великолепны. Сигга всё восторгалась и говорила, что она на балу будет просто неотразима. Однако имелись ещё некоторые детали, которые требовались для бала.
И вот, долгожданный день настал! В этот день все были взволнованы. Каждый думал о том, что будет на балу. Саргу больше всего волновал вопрос о причину, по которой король решил пригласить не только её, но и всех её близких. Сейчас она сидела за столом и писала письмо Раусту и Сэлли, чтобы поделиться с ними такой новостью.
— Кхм, Сарга, можно с тобой серьёзно поговорить, — неожиданно встрял голос Арта. Сарга, не ожидавшая такого, резко обернулась. Случайно с пера капнула чернильная капля, оставившая на бумаге большую кляксу.
— Вот чёрт! — от досады вырвалось у Сарги. Она отложила перо и повернулась к другу. — Да? Что ты хочешь, Арт?
— Сарга, я… Мне нужно тебе сказать кое-что очень важное, — Арт заметно нервничал и с трудом подбирал слова. На его лбу выступили капли пота.
Сарга молчала и терпеливо ждала продолжения.