Путешествие Чандры (СИ) - Белоконь Ольга Александровна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗
– Ну, как знаешь, – с этими словами палач собрался было приступить к своим обязанностям, а Пуру зажмурился, готовясь встретится с болью, как тут дверь камеры пыток раскрылась.
– Оставь пока это, царь требует к себе этого мерзавца прямо сейчас, немедленно! – закричал начальник стражи. Палач вздохнул, но убрал свои клещи, и Пуру снова потащили по переходам.
На этот раз тайным подземным ходом бедный пастушок был доставлен прямо во дворец, под взгляд самого царя. Пуру буквально швырнули на пол перед царём, так что пастух даже стукнулся довольно сильно лбом – хорошо хоть, на полу красовался изысканный мягкий ковёр. Вконец перепуганный олень стоял, опустив голову, и дрожал – казалось, еще немного, и он свалится замертво. Кроме Пуру, стражников и вельможи, заходившего в тюрьму, в тронном зале перед царём находится ещё один знатный человек.
– Вот это – вор Варгун, что обещался стащить у вашего величества корону с головы! – торжественно объявил тюремный вельможа. – Посмотрите, у него было то самое ожерелье, что пропало ночью у царицы!
– Министр Читрасена вас обманывает, махарадж, – поклонился второй вельможа. – Или же он сам был введён в заблуждение своими невежественными стражниками. Вор Варгун был пойман несколько дней назад у меня в поместье, при попытке украсть мои драгоценности.
Вельможа сделал знак, и его стражники швырнули под ноги царю другого бродягу – он уткнулся носом в ковёр совсем рядом с Пуру.
– Ну-ка посмотрим, – царь сделал знак, и обоих обвиняемых подняли. – Какое запутанное дело. Утверждается, что оба эти человека – вор Варгун. Но не может быть два Варгуна, не так ли? Или у этого вора есть брат-близнец?
Пастушок скосил глаз: его новый товарищ по несчастью был довольно молод, хорош собой, силён, хотя и был небольшим – ростом с Пуру. Но этим сходство и ограничивалось. У Пуру черты лица были мягкими, как у девушки, а большие голубые глаза смотрели кротко. У второго пастуха лицо было красиво по-мужски, а карие глаза смотрели дерзко.
– Скажите сами, кто из вас Варгун, – наконец разрешил сказать слово арестованным царь.
– Я не вор! Смилуйтесь, махарадж! Это ошибка! – закричали арестанты двумя голосами одно и то же и пали в ноги царю.
– Вот как, – усмехнулся царь, глянув пристально на вельмож. Они уже было открыли рты, чтобы что-то сказать, но царь не дал им такую возможность. – Еще и не сознаются, мерзавцы! Что ж, у меня есть одна идея, как выяснить, какой из этих двух Варгунов – настоящий.
Вельможи подобострастно закивали головами, всем своим видом показывая, что всё, чтобы не пришло на ум царю, будет верным.
– Устроим испытание! Варгун хвастал, будто бы может украсть корону прямо с моей головы. Никто не знает, как выглядит Варгун, но всем известны его проделки. Тот из вас, кто сможет к следующему восходу Луны украсть мою корону, – тот и есть настоящий Варгун! Я уважаю его ловкость и не только не накажу, а и награжу, и отправлю с почётом в какое-нибудь другое царство, по выбору Варгуна. Тот же, кто не справится с заданием, будет казнён.
– Но ведь вы казните невиновного, махарадж! – воскликнул, не удержавшись, Пуру, поражённый таким правосудием.
– Человек, пойманный моей стражей, не может не быть виновным, – строго поднял палец царь. – У тебя ведь нашли ожерелье царицы, так? А у тебя – мешок драгоценностей моего верного министра? Оба вы не невинны, но жизнь и прощение получит только один из вас – тот, кто поразит меня своим воровским искусством. А чтобы вам не пришла в голову глупая мысль о побеге, я познакомлю вас с изделиями своего лучшего мастера.
Царь хлопнул в ладоши, и слуги вынесли в зал шкатулку с двумя браслетами, покрытыми каким-то хитрым узором. Царь кивнул еще раз, и слуги быстро надели по браслету на руки арестантам.
– Это не обычные браслеты, – пояснил царь с явным удовольствием. – Ровно в полдень они сожгут вас, если я сам не сниму их. То же самое произойдёт, если вы вздумаете избавиться от них, распилив, или даже путём отрезания руки. Так что ваш выбор – предстанете ли вы передо мной в назначенный срок или будете превращены в кучку пепла. Теперь идите. Да! Вы можете делать что угодно, пытаясь добыть мою корону, но всё-таки не убивайте людей. Этого я не прощу.
С этими словами царь гордо поправил на голове ту самую корону, которую Варгун клялся украсть, а Пуру с другим бродягой побрел из дворца, не зная толком, куда ему идти и как выполнить задание царя. Оленя пастух взял на руки – бедное животное было не в состоянии идти самостоятельно.
– Не знаю, как ты будешь выполнять задание, – подмигнул бродяга Пуру, когда они уже отошли от дворца и затерялись в лабиринте улиц. – Но я и есть настоящий Варгун, приятель. Мне жаль, что так вышло, – но это моя единственная возможность и корону украсть, и в живых остаться.
– Вот ты всё-таки мерзавец, – возмутился Пуру. – И не жаль тебе губить невиновного?
– Жаль, – вздохнул вор. – Особенно такого приятного на вид парня. Разрази меня гром, но моя сестра точно будет против… Был бы ты старым, или грубым, или уродливым – так нет, судьба послала мне именно привлекательного тихоню, который нравится женщинам… Что с тобой поделать, пойдём вместе – авось что-нибудь придумаем!
Пуру хотел было отказаться, ибо не слишком доверял пронырливому вору, но затем подумал, что деваться всё равно некуда, и пошёл за Варгуном, в его тайное логово.
После довольно долгого плутания по переулкам – Варгун несколько раз проходил прямо сквозь дома возмущенных этим горожан, явно стараясь избавиться от соглядатаев царя, – они наконец оказались в подземном убежище. Там находилось несколько воров, выглядевших как обычные горожане, и пожилая женщина, готовящая еду, к которой все относились с большим почтением.
– Слава богам, ты вернулся, сынок!
Варгун почтительно приветствовал свою матушку.
– Ваша идея сработала, матушка. Ожерелье, подкинутое сегодня на рынке, запутало стражников. Они сегодня показали царю двух Варгунов – меня и вот этого пастуха, Пуру. Царь, развлекаясь, устроил соревнование между нами – кто до следующего вечера принесёт ему его же собственную корону, того он обещает отпустить. Но, чтобы мы не сбежали, он надел на нас с Пуру колдовские браслеты. Они сожгут нас, если царь сам не снимет их следующим вечером. Если же попробовать снять эти браслеты, или даже отрубить руку – колдовство сработает и мы станем кучкой пепла.
– Какой ужас! – всплеснула руками матушка. – Мы непременно найдём выход. Но сначала вам обоим нужно поесть как следует. Рис почти готов!
Пуру с радостью согласился. Пока матушка занималась приготовлением пищи, пастушок пошёл поискать воды для оленя – животное уже перестало так дрожать, но всё равно Пуру за него беспокоился. Скользя незаметно по огромному помещению – кажется, это был подвал какого-то раньше богатого дома, ныне превратившегося в развалины, – Пуру наклонился и вдруг услышал негромкий разговор Варгуна с одним из своих товарищей-воров.
– Почему не сбежать сразу, Варгун? – спрашивал товарищ. – Как бы ты ни был ловок, а стащить корону с головы царя, который знает об этом, – чистое безумие!
– А ты хотел бы проверить, правду ли сказал царь о браслете, будь он на тебе? – с раздражением откликнулся Варгун. Собеседник только помотал головой. – То-то и оно. Но мы можем проверить колдовскую силу браслета, попробовав снять его с этого бродяги, с Пуру. Если получится – значит, и сам сниму и сбегу. А нет – придётся придумать иной путь.
– Что будет, если Чандру убьют, пока он находится в облике смертного? – задала Дхамини давно интересующий её вопрос.
– Он, конечно, бессмертный дэв и не умрёт, – ответил Яма. – Хотя некоторые неудобства испытает. Но он может не пройти испытания небесного дома и ему придётся начинать всё с начала.
– Я чувствовал, что нельзя доверять этому вору, – бормотал Пуру оленю, поя его водой. – Надо сбежать потихоньку, пока они не занялись проверкой силы браслета.