Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Театр для теней. Книга 1 - Аникина Наталия (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Театр для теней. Книга 1 - Аникина Наталия (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Театр для теней. Книга 1 - Аникина Наталия (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сианай послушно поднялась, и в этот миг раздался оглушительный хлопок. Заполняющий зал синий свет стал невыносимо ярким. Некоторое время алаи стояли замерев, ослеплённые им, чувствуя, как пляшет пол под ногами. Потом сияние постепенно угасло, явив кошкам оголившиеся стены зала с чёрными скелетами витражей. Пробудившаяся магия, как осенний ветер, сорвала с этих тёмных ветвей их сапфирную листву, и теперь сверкающий хоровод поющих, чарующе-лёгких стёкол кружился над постаментом, обрамляя диск открывшегося портала.

Аниаллу, восхищённо вздохнув, шагнула к нему.

- Чудесно, - прошептал разделивший её чувства Анар.

- Да, очень мило, - снисходительно промявчил Мейв. - Это, конечно, не портал Драконьих Языков, но тоже... впечатляет. - Он насмешливо поднял брови и спросил у Фай: - Идём?

- Да. Нам надо торопиться, - ответила та, усаживая никак не среагировавшего на происшедшее осведомителя у стены. - Он побудет здесь до нашего возвращения.

Куцехвост пожал плечами - побудет так побудет - и первым нырнул в портал. Через несколько секунд переправились и остальные. За магической дверью их ожидал очень холодный приём...

Мороз, разрисовавший узорами стены пещеры, вгрызался в тело не хуже любой безднианской твари.

- Мой куцый хвост превратился в куцую сосульку, - пожаловался Мейв.

Анара мучили два вопроса: что мешает Мейву воспользоваться простым согревающим заклятьем и вежливо ли было бы с его стороны предложить Куцехвосту помощь.

- Это печально, - удосужилась прокомментировать Фай. - Думаю, где-то за тем сталагмитом мы найдём виновников этой метаморфозы.

Такрен разглядывала высокую снежную гору. Аура холода вокруг неё была особенно сильна, вдобавок к ней примешивалось какое-то магическое излучение.

- Портал? - предположил Анар.

Алаи общались мысленно - шевелить замёрзшими губами никому не хотелось.

Такрен кивнула:

- Да. Похоже, тут открыли форточку в какой-то ледяной мир и забыли её закрыть.

- Ага, харнианцы закаляются! - фыркнул Мейв. Он пошевелил ушами и ему показалось, что он слышит хруст ломающейся снежной корочки.

- Это не харнианцы, Мейв, - задумчиво улыбнулась Аниаллу, вид она имела довольно комичный: шла с закрытыми глазами, одной рукой придерживаясь за локоть Анара, а другой плавно поводя перед собой, словно лениво нащупывала что-то в полной темноте. - Это какие-то... глифентиссы. Они повсюду у нас над головой. На потолке.

- Ну да, я тоже заметил! - поспешно закивал Мейв, раздосадованный, что сианай первой обнаружила хозяев пещеры. - Так, ментальная защита у них никакая, если что, они у меня камушками оттуда попадают! - хвастливо пообещал он, но Аниаллу так и не подняла ресниц.

- Фу, какой же ты кровожадный безднианский кот Мейв! - проворчала она. - На нас пока никто не собирается нападать. Они нас не боятся, недоумевают только, что мы здесь делаем.

- Мырф! Хорошо, что мы не взяли с собой вашего Брая. - Растирая нос, Куцехвост осторожно посмотрел вверх, но потолок пещеры и те, кто затаился на нём, были скрыты облаками магической изморози. - Хотя, нет, наоборот, плохо: такая бы драчка получилась чудная! А может быть...

- Забудь об этом, - строго велела ему Такрен Фай.

Голова Мейва качнулась, словно Фай дёрнула его за ухо, и некоторое время он шёл молча, обречённо повесив руки вдоль тела и печально похрустывая снежком...

А драчка и вправду получилась бы: глифентиссам было приказано атаковать харнианцев или иных созданий, имеющих огненную природу, забреди они в эти края. Распоряжение сие отдал некто Лилиш - видимо их предводитель. В отличие от своих иномировых подчинённых, он был родом из Энхиарга и находился в курсе всего в нём происходящего. Сейчас он, кажется, заправлял какими-то раскопками по ту сторону портала.

- Так, стоять всем, - не выдержал Куцехвост, когда алаи уже стали огибать снежную гору перед самым порталом. - Либо вы выдаёте мне шубу с шапкой или их магический эквивалент, либо мы дальше не идём, и я зазываю этого Лилиша прямо сюда, - вслух заявил он. - Нет, это какой же кошмаш: я пока говошил, у меня яжык отмёжш!

Его спутники переглянулись, и Аниаллу озвучила милостивое решение всех троих:

- Ладно, брюзга телепатический, зови.

Мейв подышал на пальцы, словно они могли ему понадобиться во время колдовства, и, сунув руки в карманы, закрыл глаза. Ему не составило труда найти Лилиша - он оказался ближе, чем думали алаи, в туннеле неподалёку, ещё по эту сторону портала. С лёгкостью проникнув в его сознание, Куцехвост заставил Лилиша не только услышать, что его окликнули по имени, но и поспешить на этот зов.

* * *

Закутанный от головы до пят в заиндевевшую шубу, Лилиш Лаихх походил скорее на ушлого торговца, чем на охотника за харнианскими головами. Когда этот сухопарый, эльфоподобный господин на всех меховых парусах влетел в пещеру, где его поджидали кошки, он первым делом сообщил командиру своей маленькой армии, засевшей (вернее, зависшей) на её потолке, что алай здесь желанные гости - чары Мейва заставили его поступить так. Затем Куцехвост несколько ослабил контроль над сознанием Лилиша, но тот и не подумал воспользоваться этим, чтобы позвать на помощь или хотя бы возмутиться столь бесцеремонным вторжением в свой разум. Страх перед Фай удержал его от обоих опрометчивых шагов лучше всякого колдовства.

- Блистательная госпожа Такрен, - поклонился он столь низко, что из вертикальной щели на его переносице едва не выпал стилизованный под солнце золотой диск. - И благословлённый Швеёй господин алай... Чем скромный раб чужого кошелька мог привлечь ваше внимание?

- Нас не столько интересуешь ты, Лилиш, сколько дичь, на которую ты здесь, по слухам, охотишься. - Между сложенными щепотью пальцами Фай вспыхнул и погас крохотный язычок пламени.

- Охочусь? - приподнял брови Лилиш. - 0 нет, госпожа моя, я ни на кого не охочусь. Но не спеши гневаться! Тебе сказали верно: я поставляю Тафсису Фаитту харнианцев, но я не охочусь на них. Я их добываю. Раскапываю, если быть более точным. Извольте последовать за мной, и я покажу вам...

- Что? В эту ледяную гадость? Да ни за что, хватит с нас на сегодня порталов! - поморщился Мейв.

- Тогда, быть может, мы сходим на склад? Он находится по эту сторону портала, и я покажу вам наши находки? - столь же вежливо предложил Лилиш. - 0, или я просто доставлю одну из них сюда. Не будет ли господин Мейв столь любезен, чтобы вернуть мне мои магические способности?

- Будет, - буркнул Мейв, как-то конфузливо помахивая хвостом.

Лилиш учтиво поклонился, звонко хлопнул в сухие ладоши и принялся колдовать. Он плёл заклятье левитации довольно необычным образом, что-то бормоча себе под нос и шевеля одними кончиками удлинённых пальцев. Анар заинтересованно наблюдал за ним. Наконец из-за снежной горы показалась "находка": здоровенный брусок льда. Он плавно опустился у ног алаев. Внутри угадывались очертания скорчившегося двуногого существа.

- Это харнианец? - спросила Алу.

- Да. За этим древним порталом целый склад таких, - объяснил Лилиш и лукаво добавил: - Вроде того, что, говорят, устроили в подвалах Бриаэллара из усыплённых аглинорских эльфов, которых некуда было селить.

- Интересная идея, - улыбнулась Аниаллу. - Но откуда здесь такой склад?

- Понятия не имею, госпожа моя. Он очень старый, думаю, ровесник войны Огня. Возможно, кто-то использовал его как тюрьму для пленных харнианцев. А Тафсис Фаитт хорошо платит за них, и ему совершенно наплевать на то, когда и как они умерли.

- Довольно любопытная и редкая позиция, - чуть приподняла уголки губ Фай.

- Я всегда говорил, что брат мой Тафсис немного странен, - развёл руками Лилиш.

- Кто-нибудь пытался помешать вам вести эти ваши раскопки? - спросил Анар.

- О да. Один господин хотел сам разрабатывать месторождение этого красного золота. Теперь ему придётся разрабатывать новое тело, - довольно поведал Лилиш.

Перейти на страницу:

Аникина Наталия читать все книги автора по порядку

Аникина Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Театр для теней. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Театр для теней. Книга 1, автор: Аникина Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*