Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗

Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн (бесплатные полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Предположим, она сможет отфильтровать фоновую магию на одну частоту… о боги… как, черт подери, она это сделает? Тинкер застонала и дернула себя за волосы. Секаша хранили запас магии в бусах, вплетенных в волосы, что гарантировало, что если они окажутся в местности, бедной магией, они все же смогут активировать свои щиты и получат несколько минут защиты. Она никогда их не изучала, но знала, что бусы, в сущности, представляли собой металлические шарики, заключенные в стеклянную оболочку и действовали, как ее магические коллекторы. Она считала, что если запасти магию в достаточно «чистой» от нее среде, это уменьшит уровень статики. Таким образом, она сможет использовать коллектор так же, как секаша использовали бусы. Проблема, вероятно, состояла в том, как нейтрализовать фоновую магию, чтобы активна была только собранная в коллекторы.

Минуту, если она модифицирует заклинание, использованное у «Рейнольдса», основываясь на теоремах Торопыги, возможно, сумеет активировать магический всплеск, эквивалентный широкомасштабному электромагнитному импульсу. Это сможет очистить окружающее пространство от магического фона. Но опасность состоит в том, что этот импульс будет касаться не только магии, но подействует и на электронику корабля. Она может случайно уничтожить все компьютеры, отвечающие за системы жизнеобеспечения корабля. Это было бы плохо.

Но если она уберет помехи, и затем использует один защищенный источник, чтобы позвать магические камни клана Ветра — не будет ли магии достаточно, для запуска прыжка? Вполне возможно. Плохо, что она не может взять магию из другой группы камней.

Или может? Она могла чувствовать магию клана Камня. Она видела, как Лесной Мох вызывал камни клана Камня. Но помнит ли она положение рук и инициирующее слово? Да, она помнит.

Тинкер почти тряслась от возможностей. Если она может позвать обе группы камней сразу… стоп… сразу… это значит — в одно и то же время. Поскольку инициирующее слово было различным, она не могла позвать обе группы камней. Она пожалела, что не может ходить. Она лучше думает, когда ходит. Тинкер начала отталкиваться от стен, летая в воздухе.

— Эй, эй, эй! — внезапно ее поймал Джин, и заставил остановиться. — Если ты будешь так делать, ты ударишься обо что-нибудь.

— Я не могу сказать две вещи одновременно! Я обдумывала вопрос подбора звука, инициирующего резонанс, но я подозреваю, что генетический ключ отвечает на колебания квантовой природы магии… не то, чтобы я была в этом уверена… но я уверена в том, что я не знаю, как проверить эту теорию. У меня нет времени, чтобы разработать устройство, которое может проверить, как магия взаимодействует на молекулярном уровне, или оборудование, которое необходимо для воссоздания резонанса. А в соответствии с моим последним сном, резонанс является ключом для всего. И если только путь домой не является целиком…

— Шшшшшшш. — Джин приложил палец к ее губам.

Она хмуро посмотрела на него, затем приложила свой палец к его губам. — Повтори.

— Тинкер, послушай…

— Нет, скажи «шшшш» снова.

— Шшшшшш, — повторил Джин, а затем продолжил, все еще с пальцем у губ. — Мы снова поймали радио из Питтсбурга. Передают, что Злоба напала на Окленд.

— Я должна попасть домой. И думаю, я знаю — как.

* * *

Истинное Пламя отвел Волка в сторону, чтобы поговорить с ним наедине.

— Только ты и я владеем атакующими заклинаниями, способными причинить вред Злобе. Нам придется работать в паре с кем-то из клана Камня. Они будут обеспечивать защиту, пока мы сосредоточимся на атаке. Кого выбираешь ты? Лесного Мха или Сына Земли?

Безумца, или того, кто его ненавидел? У обоих были причины желать ему смерти. Да более благоразумным было бы отложить политические интриги до того, как дракон будет убит. Но там, где Мху не хватало здравого рассудка, Сын Земли был лишен опыта политика; Волк не считал ни одного из них рациональным достаточно для того, чтобы действовать разумно. Хотя он доверил Драгоценной Слезе защиту анклавов, он не был так уверен в том, что ей можно доверить свою жизнь. Однако с точки зрения Истинного Пламени, Слеза из-за ее молодости и неопытности не подходила для передовой, так что это был спорный вопрос.

— Я бы лучше вообще не полагался на клан Камня в вопросе защиты своей жизни и жизней моих людей, — прямо заявил Волк.

— Я это понимаю, — сказал Истинное Пламя. — Но для использования самых сильных атакующих заклинаний нам нужны обе руки, а это значит — нет щитов.

— В этом случае, я не хочу брать в эту битву своих секаша . Я не желаю оставлять их на милость клана Камня.

Пламя кивнул. — Это будет разумным.

— Я возьму Сына Земли, — из двух зол, Волк предпочел выбрать известное ему.

* * *

Когда Истинное пламя объявил, кто с кем в паре будет, Сын Земли потряс головой:

— Мне не нравится этот выбор. С Волком пойдет Лесной Мох.

— С Волком пойдешь ты.

— Для выбора должна быть причина, а как глава клана я должен быть с тобой.

— Я дал возможность выбрать напарника Волку, поскольку он в невыгодной ситуации, — заявил Пламя. — У нас нет времени для споров. Ты будешь работать в паре с Волком.

Царапина Шипа шагнула вперед и прошептала что-то на ухо Сыну Земли. Дому клана Камня одарил свою Первую мрачным взглядом, затем превратил свое лицо в нечитаемую придворную маску. Волк задумался, что могла сказать Сыну Земли его секаша .

— Итак, хнычущий младенец — кузен мой, я клянусь, что ты в последний раз искажаешь факты, чтобы получить нечестное преимущество.

* * *

На небе заклубились облака. Волк чувствовал магическое перемещение ветров, как будто кто-то позвал их заклинанием.

— Думаю, приближается дракон.

— Волк, — Штормовая Песня что-то ему протягивала. — Засунь это в ухо. Это похоже на рацию, но меньше. Ее тебе передал nagarou . Она не помешает тебе пользоваться магией — я проверила на своих щитах.

Волк взял небольшую пластиковую подушечку. — Как ей…

Песня разместила наушник головной гарнитуры в ухе Волка. — Nagarou будет действовать как наблюдатель вместе с агентами АНБ. Он находится в «Храме Познания» и хочет с тобой поговорить.

Перейти на страницу:

Спенсер Уэн читать все книги автора по порядку

Спенсер Уэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волк который правит (неофиц.перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Волк который правит (неофиц.перевод), автор: Спенсер Уэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*