Братья по оружию - Перрин Дон (книги TXT) 📗
Флаг не падал. Наоборот, с каждым мгновением он двигался к нему ближе и ближе, а его солдаты бросились в бегство.
– Стреляйте по этим трусам! – отдал Холос яростную команду, указывая на собственные войска, пена выступила у него на губах.
– Командир! – Подбежавший мастер Вардаш, с раздутым лицом, сообщил: – Враг разрушил наш строй!
– Коня! – завопил Холос.
Остальные командиры соскочили с лошадей, наперебой предлагая их командующему, но ещё до того, как слуги разыскали его коня, ветераны барона размазали охрану и телохранителей, ворвавшись на холм. Вскрикнув, рухнул Вардаш, прижав руки к рассечённому лицу.
– Холос мой! – ревел барон, прорубаясь к полугоблину и не обращая внимания ни на кого, кроме существа, виновного в смерти его людей.
Холос шагнул вперёд, казалось, он один способен остановить бушующий поток атакующих. Закованный в тяжёлые доспехи, полугоблин презирал щит и наносил удары длинным мечом и секирой, которые казались игрушечными в его ручищах. Холос отбивал и наносил удары без малейшего усилия. Трое мужчин рухнули перед ним, распластанные мечом, четвёртый – с раскроенным секирой черепом.
Его вид был настолько грозен, что даже видавшая виды команда ветеранов заколебалась. Закалённые солдаты бессильно пали перед ним. Барон приостановился, и в этот момент Холос заметил его. Гоблинское лицо, залитое кровью, исказила хищная гримаса, жажда боя и убийства.
– Ты предал нас! – крикнул барон. – Клянусь Кири-Джолитом, что сегодня повешу твою голову у себя в шатре! И буду плевать на неё каждое утро!
– Наёмный ублюдок! – Отшвырнув солдата, попавшегося на пути, Холос двинулся к барону. – Вызываю тебя один на один! Будем биться до смерти, если не испугаешься, сучий потрох!
Усмешка расколола лицо барона.
– Давай! – крикнул он, потом оглянулся и приказал: – Вы, парни, знаете, что делать…
– Да, барон, – кивнул Моргон, стоявший рядом.
Айвор Лэнгтри двинулся навстречу своему противнику, его солдаты очищали пространство вокруг них, мрачно посматривая по сторонам.
Холос взмахнул мечом, но он привык сражаться с более высокими противниками, и барон легко уклонился. Клинок просвистел у Лэнгтри над головой, а сам он уже нырнул в ноги Холоса. Это движение застало командующего врасплох, а барон, намертво вцепившись в его броню, с грохотом повалил на землю.
– Давайте! – завопил Моргон, и солдаты кинулись к поверженному Холосу. Взлетели и опустились десятки мечей, фонтаном брызнула кровь. Барон с трудом поднялся на ноги.
– Ты не ранен, милорд барон? – помогая ему отряхнуться, спросил Моргон.
– Нет, на мне в основном его кровь, – ответил тот. – Ну, неужели проклятый ублюдок думал, что я буду драться с такой башней в честном бою? Ха-ха-ха!
Моргон повернулся к толпящимся солдатам и приказал:
– Довольно, парни, повеселились, и будет!
Солдаты неохотно отступили от трупа, свирепо усмехаясь. Барон подошёл ближе, рассматривая тело командующего, плавающее в луже собственной крови. На его зеленоватом гоблинском лице застыло выражение безмерного удивления. Лэнгтри кивнул с мрачным удовлетворением, а затем вскинул меч:
– Вперёд, парни, наша работа ещё не закончена!
– Я не столь в этом уверен, милорд, – тронул его за локоть командующий Моргон. – Посмотрите вокруг.
Барон оглядел поле сражения и увидел, как переменился его ход. Смерть командира подкосила армию в один миг, повсюду солдаты становились на колени, поднимая руки вверх. Вдали последние сражающиеся отряды стремительно отступали, преследуемые со всех сторон наёмниками.
– Это бегство, барон.
Барон нахмурился. Его отряды слишком растянулись на поле брани, стремясь догнать врага. Если среди бойцов Холоса окажется хоть один решительный и храбрый командир, который остановится и соберёт вокруг себя железный кулак, победа обернётся быстрым поражением.
– Горнист? – оглянулся барон по сторонам. – Где, во имя Кири-Джолита, мой горнист?
– Мне кажется, его убили, – проговорил Моргон.
Взгляд Лэнгтри уловил знакомый блеск металла. Среди толпы пленных командиров стоял мальчишка и сжимал побелевшей рукой горн.
– Приведите мне того паренька! – скомандовал барон. Моргон кинулся туда и, сграбастав паренька за шкирку, вернулся. Мальчик упал на колени, замерев от ужаса.
– Проклятье, встань и смотри на меня! – потребовал Безумный Барон. – Ты знаешь «Пойси из Абанасинии»?
Мальчишка, со страхом вставший на ноги, неуверенно поднял глаза.
– Ну, так знаешь или нет? – взревел барон.
Мальчик робко поклонился – эту мелодию знали почти все музыканты.
– Прекрасно, – улыбнулся барон. – Сыграй первый куплет – и будешь свободным.
Парень затрясся, нервничая, он никак не мог начать.
– Да все в порядке, – смягчил тон Лэнгтри, хлопая его по плечу. – В моих войсках эта мелодия означает общий сбор. Давай играй и не тяни время.
Мальчишка выдул первый хриплый и фальшивый звук, барона всего перекосило, но горнист облизал пересохшие губы и попробовал снова. Ясные и чистые звуки мелодии поплыли над полем, доносясь до всех.
– Прекрасно, парень, – одобрил барон, – повторяй её ещё и ещё.
Услышав знакомый приказ, наёмники прекратили безумную атаку и наступление, немедленно начав перестраивать ряды и собираться вместе. Теперь врасплох их будет не застать.
– Соберёшь всех раненых, Моргон, – сказал барон. – А потом маршируйте в город. – Он посмотрел в сторону чернеющего невдалеке лагеря Холоса. – А с ним что делать?
– Тут нам не придётся беспокоиться, милорд, – сказал Моргон. – Весь командный состав или перебит, или взят в плен, а оставшиеся в живых солдаты сегодня же ночью подожгут лагерь и разбегутся по домам. Утром мы увидим только дым и пепел.
– Бьёшься об заклад, Моргон?
– Бьюсь, милорд!
Они ударили по рукам.
– Это как раз один из тех случаев, когда я хочу проиграть, – улыбнулся барон.
Моргон кивнул ему и убежал организовывать ряды. Лэнгтри ещё постоял, слушая, как музыкальная тема по-прежнему звучит громко и убедительно.
– Очень хорошо, сынок, – сказал он, – Ты справился, можешь прекратить надрываться…