Охотники на демонов. Капкан - Гаврилова Анна (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗
Я подумала и спорить не стала, но и согласиться не поспешила. В конце концов, появление демонов днём до недавнего времени тоже считали невозможным, как и тот факт, что серокожие могут ходить не по одному.
В общем, я всё-таки задержалась у короба, вглядываясь в выгравированные на бляшках символы и потрескавшуюся от времени кожу. Через несколько минут мы двинулись дальше, и… чудится, или Исте тоже интересно, среагирует ли на меня какой-нибудь предмет?
В миг, когда я решила, что совпадений не бывает, мы остановились возле очередной «тумбы» и уставились на лежащие под стеклом экспонаты. Табличка рядом гласила, что вещи принадлежали некой Катрин Томисти, и лично я слышала имя впервые, зато Иста исполнилась благоговейного трепета.
– Она была очень сильной охотницей, – прокомментировала спутница. – Не великой, но почти.
Я кивнула, однако сама благоговением не прониклась. Уже собралась идти дальше, как Иста выдохнула:
– Смотри.
Новый взгляд на предметы, принадлежавшие некогда Катрин, и по спине скользнула змейка страха. Хотела реакции? Ну вот, пожалуйста, получи.
Лезвие крошечного, больше похожего на перочинный ножик кинжала, медленно разгоралось желтым светом. Словно уголёк, на который дуют с огромной осторожностью, желая распалить и одновременно опасаясь задеть. Свечение становилось ярче, пока не сделалось ослепительным, и, достигнув пика, начало столь же плавно гаснуть.
– Лирайн, что это? – хриплым шёпотом спросила Иста. Словно не верила и действительно не знала.
Я зажмурилась, пытаясь переварить происходящее, а потом… распахнула глаза и принялась озираться. Крам уверял, что Дамарс полностью защищён от демонов, то есть реагировать на демона кинжал не может, но вдруг?
Сердце превратилось в кусок льда, а взгляд панически заметался по огромному залу. Вот чего, спрашивается, полезла? Зачем сунулась в музей?
Секунда, ещё одна, а потом я вздрогнула и едва не завизжала. Мы действительно были уже не одни, но навстречу, ловко лавируя между тумбами, двигался всё-таки не демон. Какой-то старик. Невысокий, худощавый, одетый в синие джинсы и модный замшевый пиджак.
Он выглядел и нормально, и как-то странновато. Встретив такого на улице, точно обернёшься, пытаясь угадать, что же с ним не так.
– Ой, смотритель Диран, – выдохнула Иста, и я вздрогнула снова, чтобы тут же облегчённо выдохнуть. Ну разумеется… У музея должен быть смотритель.
Старик улыбнулся, демонстрируя белые, идеально ровные зубы. Когда он подошёл ближе, прозвучало:
– Иста, девочка моя, как дела?
– Хорошо, – ответила та, но прозвучало нервно.
А смотритель кивнул на меня, намекая, что неплохо бы представить…
– Это Лирайн, – запоздало сориентировалась Иста.
– Ах вот как… – Диран приветливо улыбнулся. – Лирайн Паривэлл, наша большая, но интригующая проблема. Очень рад знакомству! – Старик отвесил шутливый поклон.
Он замолчал, а у меня щёки вспыхнули. Проблема? Так вот как меня называют?
– А почему вы обе такие бледные? – поинтересовался Диран. Он, кстати, заметно развеселился, словно гости в музее бывают нечасто и нам сейчас реально рады.
– Да просто тут такое дело… – пробормотала Иста.
– Что за дело? – Старик продолжал веселиться.
Тогда охотница шагнула в сторону и, указав на накрытую стеклом тумбу, выдохнула:
– Вот.
Кинжал всё ещё «тлел», и Диран, разумеется, увидел. Только не удивился, а совсем наоборот. Сказал, причём обращаясь ко мне:
– Чего-то подобного я и ждал.
Машинально кивнула, затем окинула зал новым взглядом, а так и не найдя никаких демонов, пришла к единственному выводу:
– Получается, кинжал всё-таки на меня реагирует? Значит, оружие Реда Самейстона – тоже?
– Думаю, да, – отозвался тот, кто каждый день контактировал с этими древними вещами. – И если бы меня спросили про оружие Реда, то я бы сразу сказал, что причина свечения – ты.
– Но почему? – вырвался закономерный вопрос.
Диран пожал плечами:
– Кто же знает?
Меня ответ не очень-то устроил, зато старика причины явно не волновали. Он извлёк из внутреннего кармана связку маленьких ключей и предложил:
– Посмотрим без стекла?
Прежде чем успели ответить, хрупкая защита оказалась убрана, а лезвие разгорелось с новой силой. Впрочем, лично меня свечение интересовало уже мало – я отвлеклась на другой, более неожиданный момент.
В прошлый раз, когда нас с Фестой привезли в Тавор-Тин и устроили допрос, охотники предлагали прикоснуться к оружию Реда. Тогда я ощутила отклик, в котором была опасность, а теперь тоже почувствовала, однако кинжал, принадлежавший некогда Катрин Томисти, не угрожал. Он излучал чувство уверенности и защищённости и словно просился в руки.
Но я стояла и не шевелилась, а смотритель… угадал он, что ли?
– Хочешь потрогать? – спросил Диран.
Я на всякий случай отступила от тумбы. Потом сказала:
– Нет.
– Правильно, – неожиданно отозвался смотритель. – Я бы тоже не стал.
«Правильно»? «Не стал»? Тогда зачем предлагать такое?
– Катрин была своеобразной женщиной, никто и никогда не знал, чего от неё ожидать, – пояснил Диран.
Иста сразу напряглась и сказала с толикой ревности:
– Катрин была выдающейся.
– Одно другого не отменяет, – парировал старик.
Снова взглянув на нас, он неторопливо вернул стекло на место, и ощущения, которые транслировал кинжал, стали глуше. А я вздохнула и всё же повторила недавний вопрос:
– Так почему предметы реагируют на меня?
– Прости, Лирайн, – ответил Диран, – но я не знаю. Могу только предполагать.
– И что вы предполагаете? – подтолкнула я.
– Причины могут быть разными. Во-первых, оружие может реагировать на твою силу, ведь она, как выяснилось, не маленькая. Может реагировать на кровь – возможно, тебе передалось нечто особенное, что-то, чего нет в крови прямых потомков Реда Самейстона, например. Либо тебе надлежит сделать что-то особенное, нечто, что перевернёт нашу историю. Либо…
Я замотала головой, останавливая старика. На мой взгляд, он уже не объяснял, а просто фантазировал, сваливая в кучу все гипотезы, которые только могли прийти в голову.
– А раньше подобное случалось? – спросила, подразумевая свечение.
– Кажется когда-то встречал пару упоминаний, но ничего выдающегося и никакой закономерности там не было, иначе мы бы знали.
– А то, что вы сказали про мою кровь… Я могу оказаться потомком, – кивок на тумбу, – кого-то из них?
Вопрос, учитывая статус Реда и Катрин, прозвучал самонадеянно. Нет, я и не думала ставить себя в один ряд с такими важными личностями и на родство не претендовала – кто я и кто они? – но… Логика говорила о том, что подобный вариант всё-таки возможен, и не спросить было бы глупо.
– Мы все в какой-то степени потомки, – сказал Диран, подумав. – Мы живём закрытым сообществом, и все имеют родственные связи со всеми. Если как следует покопаться в родословной, то у большинства из нас обязательно найдётся общий предок.
Я кивнула, принимая ответ, а Иста…
– Вы сказали, что Лире, вероятно, предстоит совершить нечто особенное?
Старик пожал плечами, ответил благодушно:
– Если сложить воедино всё, что известно о Лирайн, и все события, то становится понятно, насколько всё непросто. Одно только нашествие демонов чего стоит. Демоны не стали бы выслеживать Лирайн просто так.
Диран замолчал, видимо, считая, что такого объяснения достаточно, а Иста нахмурилась. Кажется, её всё же задела версия про «избранность» – пришлось вмешаться.
– Глупости всё это, – прокомментировала я.
Сказала и лишь потом поняла, насколько некрасиво прозвучало, но смотритель закрытого музея не обиделся.
– Время покажет, кто прав, – просто сказал он.
Я, несмотря на неловкость ситуации, хотела поспорить, но потом подумала и промолчала. Какая разница? Ведь всё равно знаю, что права.
К счастью, Иста развивать тему тоже не стала и спросила уже о другом: