Про разных драконов и всяческих королей - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗
Гертруда меж тем возлежала на маленьком полукруглом диванчике. Элегантно так возлежала, и, вместе с тем, напряженно, отчего ее элегантность выглядела неестественной.
— Во-первых, здравствуй, — холодно ответила она.
— Не здравствуй, — перебила Лизандра, — а здравствуйте. И встань, ты разговариваешь с королевой Миссонии.
— И что? — поинтересовалась фея, — если я не встану, что ты со мной сделаешь?
— Что-нибудь придумаю, — обнадежила Лизандра, — ты не представляешь, как за последнее время развилась моя фантазия. Повторяю, он у тебя?
Фея задумалась. И нашла компромисс. Она села.
— У меня. И что?
— Отпусти его.
— Это что? Просьба? — оживилась Гертруда, — желание?
— Нет, — ответила королева, — приказ.
— Ах, приказ! Ну так ищи. Найдешь, забирай. Удачи тебе.
Фея криво ухмыльнулась, и Лизандре тут же захотелось въехать ей по физиономии. Ну просто очень. Однако, Ее величество сдержалась. Осознавая, что большая часть имеющихся у нее неприятностей произошла, действительно, по ее вине, королева решила пока не применять грубую силу, а выйти и посоветоваться с драконом. А потому она молча развернулась и направилась к двери. И вот… Короче, барьер.
Фея пронзительно расхохоталась.
— В чем дело? — сухо спросила королева.
— Ты не загадала желание! — выкрикнула фея, — ты не сможешь выйти!
И продолжила смеяться.
— Хорошо, — тут же заявила Лизандра, — не проблема. Чаю хочу. С малиновым вареньем. Срочно.
Фея сделала большие глаза. Но… Желание было загадано, и перед Ее величеством тут же оказался столик с чашкой чая на нем. И баночка варенья в придачу. Правда, коварная фея забыла ложечку положить, но подобные мелочи нашу героиню никогда не смущали. Гордо пнув столик сапогом, Лизандра вышла из здания.
— Ну что? — поинтересовался Шарик, — Роланд там?
— Говорит, там, — задумчиво произнесла Лизандра, — предлагает самой мне его поискать. Но что-то слишком активно предлагает. Чувствую, здесь что-то не то.
— Не то, не то, — проворчал дракон, — а никто тебя не заставлял сразу к ней ходить и желания дурацкие загадывать!
— Знаю, — отрезала королева, — что будем делать?
— Хочешь, я домик ее по кирпичикам раскатаю? — с воодушевлением в голосе предложил дракон, — я в замке попробовал, мне понравилось!
— А Роланд? А если ты ему повредишь?
— А я аккуратно раскатаю! Нежненько!
Королева в раздумьях наморщила лоб.
— Точно нежненько?
— Обижаешь! — оскорбился Шарик, — мне король, между прочем, и самом еще дорог. Как память.
— Ну тогда давай так.
Лизандра оглядела здание критическим взглядом.
— Снеси фасад, чтобы было видно, что внутри. Это, вообще, реально?
Дракон сосредоточенно кивнул.
— Тогда давай! — велела королева и, на всякий случай, отошла подальше.
Дракон действовал, как профессиональный строитель. Несколько точных ударов хвостом, чуть поправил мордой, и вот уже внутренности дома видны, как в кукольном домике, и Гертруда бегает туда-сюда будто хомяк в клетке и что-то верещит.
— Ну вот, — сказал дракон, — всего то навсего. Вот он твой муж стоит. Забирай.
— Где? — с воодушевлением в голосе воскликнула королева.
— Ну вот! — удивился дракон, — вместе с Тихим и Мудрым. Ты что, не видишь?
Королева растерянно захлопала ресницами.
— Где? — грустно переспросила она.
Шарик удивился.
— Серьезно, не видишь? Ну вот же, Гертруда только что мимо них пробежала. Хотя, ты знаешь, странно как-то. Она бегает, а они нет.
— Заколдовала, — с угрозой в голосе произнесла Лизандра. Рука ее потянулась к мечу.
— Стоять! — приказал дракон, — мы его нашли. Не дергайся. И железяками не размахивай. Ей твой меч, как… как мне стрела, к примеру.
— А что ж ты от них уворачиваешься?!
— А вдруг?!
— Вот и я вдруг!
— Не надо никаких "вдругов". Сейчас я еще одну стену снесу, посмотрим, что получится.
— Только аккуратнее!
— Да я, как бабочка!
Шаррауданапалларамм продолжил "нежненько", как он и хотел, разрушать здание. Пленники остались стоять. Гертруда выбежала наружу, но близко подходить к дракону не решилась.
— Что ты делаешь?! — закричала она и замахала ручками, — да как ты смеешь, животное!
Дракон на минутку отвлекся.
— Как она меня назвала? — поинтересовался он.
— Животное, — тут же с готовностью подсказала Лизандра.
— Вот сейчас, — задумчиво произнес Шарик, — я не удержусь, и как дыхну на некоторых пламенем. И посмотрим, что фейская магия может сделать с драконом.
Гертруда попятилась. Вероятно, у нее были некоторые познания о предмете разговора.
— Слышь, ты, — заявила Лизандра, — отпусти моего мужа и этих тоже по-хорошему.
Фея всхлипнула. Шарик заметил, что фигуры короля, эльфа и гнома задвигались.
— Я больше ничего не могу сделать, — жалобно произнесла фея, — барьер цел. Они не выйдут.
— А ты подумай, — жестко сказала королева, — хорошо подумай, а то ведь домом мы не ограничимся.
— Только если желание загадать…
— Знаешь, — рявкнула Лизандра, — я желаниями этим по горло уже сыта! Как мне его сформулировать, чтобы без фокусов?!
На личике Гертруды отразился сложный мыслительный процесс. Прошла минут, две, пять…
— Скажи так, — наконец, несколько неуверенно предложила она, — я хочу, чтобы все магические последствия моих желаний, загаданных фее Гертруде, исчезли.
— Последствия? — возмутилась Лизандра, — это значит, опять война начнется?!
— Магические последствия, — обиделась фея, — а последствия волшебных последствий — это уже не по моей части. Они уже сами происходили.
Лизандра обернулась к Шарику.
— Ну что? Как на твой взгляд, пойдет?
Шарик энергично закивал.
— Хорошо, — сказала королева, — я попробую. Но если опять какой-нибудь фокус… я за себя не ручаюсь. Правда, Шарик?
Шарик ехидно ухмыльнулся. Фея зябко поежилась.
Лизандра на пару секунд прикрыла глаза, вздохнула.
— Я желаю, — произнесла она, стараясь четко артикулировать, — чтобы все магические последствия моих желаний, загаданных фее Гертруде, исчезли.
Ничего не произошло.
Гертруда недоуменно оглянулась. Дракон угрожающе сморщил нос. Лизандра решительно направилась внутрь полуразрушенного здания.
— Роланд, — на выдохе произнесла она.
— Лизандра! — ответил ее муж и бросился навстречу супруге.
Он обнял ее, и королева всхлипнула. Привычно так всхлипнула, но слезы так и не полились. Роланд Мерован, король Миссонии, обнял Лизандру, прижал ее к своей груди и ласково произнес:
— Ну что ж ты у меня такая дура?
— Не знаю, — прошептала Лизандра.
Эпилог
— Ты знаешь, — задумчиво проговорил Распишах, глядя на обнимающуюся парочку, — а что странно. Фея ведь, действительно, исполнила все пожелания королевы. Реально исполнила, а не с помощью волшебства.
Тибальд Тихий загадочно ухмыльнулся.
— Ну, конституции нам не видать, как собственных ушей, — улыбаясь, произнес он.
Распишах фыркнул.
— Ну и что? Зато мне заказ вернули. Да и твои ограничения скоро отменят. А что? Роланд неплохой, в общем-то мужик. Хоть и король.
Тибальд тихо рассмеялся.
Поодаль, дрожа, стояла фея Гертруда и наблюдала за тем, как ветерок играет со шторами на окнах ее дома, с покрывалами на кроватях в ее доме, с пылью, оседающей на мебели, стоящей в ее полуразрушенном доме.
— Гертруда, — позвал Тибальд.
— Да? — грустно отозвалась фея, не отрывая взгляд от руин.
— Пойдем со мной, — продолжил Тихий, — пойдем, ну нельзя же такой красивой женщине всю жизнь прожить на одном месте. Пойдем!
Фея растерянно кивнула.
И вскоре все пятеро бодрым шагом направились к столице. Идти им было долго, впрочем, за разговором дорога двигалась быстрее. А обсудить им было что. Над ними кружил, временами заслоняя солнце, громадный дракон. Черный, с серебристым пузиком.