Сила магии - Панина Наталья В. (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗
– А ты попробуй, – голос Марии Афанасьевны тихий и очень ласковый. «Точно такой был у моей бабушки», вспомнила вдруг Тамара. Ей даже показалось, что и не нянечка больничная сидит рядом с ней, а любимая ее бабуля Анна Михайловна. Сейчас расскажет бабушка сказку, придет сон, а утром все будет легко и радостно, останутся позади ночные страхи, и бабушка нальет на завтрак большую глиняную кружку холодного, прямо из погреба, молока.
– Что случилось у тебя, Томочка? – господи, какой голос-то родной… И Тамара, неожиданно для себя, вдруг стала взахлеб рассказывать о происшествии на кортах, закончившемся для нее палатой в психушке, а для Алисы – полным исчезновением. Она говорила и говорила, всхлипывала, совсем по-детски шмыгала носом и снова говорила. Слова и впрямь приносили облегчение, а то, что она уже не понимала – бабушка рядом с ней или милейшая Мария Афанасьевна, Тамару почему-то совсем не волновало.
– Скажи, миленькая, – спросила бабушка-нянечка, – а когда именно собачка превратилась в это странное существо – до того, как она схватила девочку, или в тот самый момент?
– Чуть позже, буквально через мгновение, – на секунду задумавшись, ответила Тамара. Она было так рада внимательному слушателю, не поднимавшему на смех ее слова, что готова была вспомнить самые мелкие подробности.
– А крылья, расскажи про крылья. Какие они были?
– Как у летучей мыши. Только очень большой мыши. Такие перепончатые, полупрозрачные и почти лысые.
– А почему ты никому не сказала о крыльях?
– А никто не спрашивал, – честно сказала Тамара, – да я и забыла про них. К тому же мне все равно никто не верит. Говорят, я сумасшедшая.
– Не бойся, деточка, ты совершенно нормальная, – успокоила нянечка. – Просто ты случайно оказалась не в том месте и не в то время. Сейчас ты заснешь и все-все забудешь, а завтра проснешься совсем здоровой.
Приятный туман стал застилать глаза Тамары, прекрасный звон хрустальных колокольчиков коснулся ее ушей. Нянечка встала и собралась уходить.
Дверь в палату распахнулась, и на пороге появилась вторая Мария Афанасьевна с кучей градусников в стеклянной банке.
– Температурку меряем! – радостно сообщила нянечка номер два прямо с порога.
Тамара чуть-чуть удивилась и посмотрела на тетю Машу у кровати. Нянечка проследила за ее взглядом, увидела себя в двух шагах от себя же, выронила банку с градусниками, перекрестилась и, тихонько охнув, упала в обморок прямо на пороге. Тетя Маша номер один подошла к бесчувственной тете Маше номер два, пощупала ее пульс, одним движением руки вернула целостность разбитым термометрам и банке и, помахав рукой оторопевшей Тамаре, растворилась в воздухе.
– Подъем, лодыри! – громыхала Варвара. Иногда она ухитряется такое творить со своим голосом, что кажется, будто рядом с тобой взлетает реактивный истребитель или взрослый дракон издает брачные крики.
Не знаю, как Анжелика, а я просто подпрыгнул в отведенном мне для ночлега кресле-кровати.
– Вставайте-вставайте, солнце уже прошло все мыслимые и немыслимые фазы пробуждения. Если вы продрыхнете еще немного, превратитесь в ночных сов и летучих мышей.
– Это угроза, или предупреждение? – сонно откликнулась Лика.
– Предупреждение, но самое последнее. Ронни, готовь завтрак, Лика, звони своему бизнесмену, я хочу с ним немедленно встретиться.
– Варвара, – Анжелика появилась в гостиной заспанная и недовольная, – видишь ли, после происшествия с Алисой он немного нервный и вспыльчивый. Я не совсем уверена в том, что он захочет встретиться с нами.
– Именно об Алисе я и собираюсь с ним поговорить, а хочет он этого или нет, меня мало интересует, – отрезала Варвара. – Я всего-то и прошу тебя предупредить его о моем визите. Или ты хочешь, чтобы я сама это сделала?
– Нет, – поспешно отступила Лика. – Уж лучше я, а то превратишь его еще во что-нибудь непотребное. И так клиентов не осталось. Хоть последнего сберечь.
Анжелика уединилась с телефоном. Вернулась она минут через двадцать. Я пододвинул ей чашечку кофе и тарелку с булочками. Подумал, и на всякий случай достал из холодильника бутылку минеральной воды, которая мгновенно запотела в жаркой кухне.
– Господин Горохов ждет нас сегодня в полдень у себя в офисе, – без всякого выражения сообщила Лика.
Целый час ушел у нас на то, чтобы уговорить Варвару принять вид чуть менее экстравагантный. Лика сбегала в ближайший магазин и принесла очень милый костюмчик от Армани, правда, был он размера на два меньше земного воплощения Волшебницы. Слава богу, костюм ей понравился, и килограммы, не влезшие в него, она убрала едва заметным движением руки. Все земные производители сжигателей жира умерли бы от зависти, увидев это. Килограмм двадцать как ветром сдуло.
В офисе господина Горохова мы объявились за пять минут до назначенного срока. Ровно в полдень секретарша пригласила нас к шефу. Как тренированные оловянные солдатики, мы с Ликой встали по стойке «смирно». Варвара, царственным жестом отстранив нас от участия, походкой королевы вошла в кабинет и хлопнула дверью перед нашим носом. Мы так и остались стоять, чуть приоткрыв рты и похлопывая глазами.
Варвара вошла в кабинет и по-свойски устроилась в кресле.
– Чем обязан? – осведомился господин Горохов.
– Кажется, Вы разыскиваете свою дочь?
Вадим Игоревич немедленно насторожился.
– Вам что-то известно?
– Допустим, что да, – Варвара выдержала эффектную паузу.
– Сколько Вы хотите? – перешел к делу Горохов.
– Прошу прощения? – уточнила Варвара.
– Я не торгуюсь, – сделал шикарный жест Вадим Игоревич. – Ваша цена за возвращение дочери.
– За кого Вы меня принимаете? – возмутилась Варвара.
– За вымогателя и шантажиста. Ваша цена?
– Жаль Вас разочаровывать, но Вы ошиблись адресом.
– Вы знаете, где моя дочь?
– Я это предполагаю.
– О, господи, еще один частный детектив? – Горохов потянулся к кнопке вызова охраны.