Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Небесные корабли (СИ) - Соловьёва Кира Александровна (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗

Небесные корабли (СИ) - Соловьёва Кира Александровна (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Небесные корабли (СИ) - Соловьёва Кира Александровна (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бродячие музыканты, песнопевцы и профессиональные менестрели говорили о нем довольно часто. Пожалуй, в их среде не было фразы более заезженной, чем "я обучался на островах Плиарета!". Никто, хоть убей, не имел зеленого понятия о местонахождении и размере музыкального королевства. Все, что могли ответить приставленные к хвастунам шпики или сами хвастуны лично - если королева Хайрен желает кого-то забрать, то она заберет, прислав к его родным землям свой белоснежный флот под руководством небесного капитана.

Эльва никогда не умел петь, но чужие песни любил. И далекое королевство Плиарет, каким бы оно ни было, приводило некроманта в неподдельный восторг. Его воображение рисовало картины столь замечательные, что хотелось уйти в них и не вернуться.

- Полагаю, достаточно, - наконец решила Нэлинта. - У кого-нибудь еще есть вопросы? Нет? Тогда вы свободны, отец Еннете.

- В каком это смысле? - скептически уточнил прикованный к стене мужчина.

- В таком, что, пока вы нам не понадобитесь, можете висеть в одиночестве, - флегматично пояснил Дарштед. - Свое собственное общество лучше нашего, правда? Кстати, если вам удастся выбраться, я не очень обижусь. Будет повод усовершенствовать раклеры .

- Спасение дарует не только магия, - наставительно произнес Еннете. - Впрочем, тебе не понять. Никому из вас не понять.

- Ну и славно, - обрадовался Ишет. - Не больно-то я стремлюсь подражать таким тварям, как инквизиторы.

Еннете передернул плечами, что было истолковано, как жест безразличия.

- Ну, бывай. - Шейн стоял на краешке раскидистых рун, будто на обрыве, и весело улыбался. - Надеюсь, ты поладишь с детьми и господином деканом. - Он покосился на повязки, белеющие сквозь тонкую ткань рубахи некроманта, и на всякий случай полюбопытствовал: - Ты точно не останешься? Может, все-таки отдохнешь?

- Нет, спасибо. - Эльва протянул ему руку. - С вами было чертовски весело, но, раз уж практика начинается послезавтра, мне следует познакомиться со своими новыми товарищами. Пока, Шейн, и будь осторожен. На ландарских трактах опасно.

- Знаю, - рассмеялся седой. - Удачи.

Руны вспыхнули, светло-зеленый свет сожрал комнату кадридской крепости. Эльва еще успел различить ладонь повелителя, поднятую в знак прощания, а затем угодил в привычное ничто.

Переход между рунами - и между королевствами, - завершился в небольшом домике, предназначенном для патруля стражи. Нарисованные на полу символы мигнули и пропали, словно впитались в глинобитный пол. Качнулась занавеска, задрожал листик домашнего растения, взметнулась пыль, и все понемногу стихло.

- Здравствуйте, господин Тиез, - сказал кто-то.

Парень обернулся, на ходу отряхивая рукава, и кивнул:

- Добрый вечер, господин Сулшерат. Приятно с вами познакомиться.

Тут он врал. О Сулшерате, как о колдуне, ходило немало слухов, и среди них было мало добрых и красивых. В основном наоборот - мол, старик давно утратил рассудок, помешался на кровавых опытах и беспощадно режет людей, если их внутренности или кости годятся для усиления темных заклятий. Эльва бы ни за что не сунулся в Академию, если бы не был уверен, что сумеет отбиться от коллеги.

- Идемте, идемте, - засуетился старший некромант. Его длинная седая борода вздрагивала при каждом слове. - Я покажу вам наш корпус. Дети, к сожалению, спят, но вам ничего не мешает побеседовать с ними утром. Смею заверить, что это чудесные малыши и от них не следует ожидать проблем.

- Ну конечно, - хохотнул Эльва. - На иные слова я и не рассчитывал. Сделаю вывод самостоятельно, тоже мне беда.

- Как грубо, - поморщился Сулшерат. - Не мешкайте, молодой человек. Шагайте за мной.

Младший маг подчинился, с интересом оглядываясь. Патрульный пост находился в углу большого двора, обнесенного тяжелой, неприглядной стеной и поросшего кустами. Широкая полоса дороги, протянутая от ворот к первому, приемному, корпусу, с двух сторон была украшена своеобразными фонтанами. Они выглядели, как бесформенное нагромождение крупных камней, но вода, стекающая по отвесным бокам, пропитывалась чистой энергией. Эльва хмыкнул:

- Под Академией проходит жила?

- Нет, - огорошил его старик. - Никакой жилы там и в помине нет. Мы всего лишь взяли природную аномалию и поставили вокруг нее рамку из валунов. Вам нравится?

- Впечатляет, - согласился парень. - Эффектное зрелище.

Сулшерат усмехнулся и открыл дверь, пропуская гостя в узенький коридор. Слой извести на потолке отсырел, растрескался и местами рухнул, оставив на полу серые горочки. Их, ругаясь себе под нос, подметали двое слуг в алых одеждах.

- Это чтобы на рынках сразу видели, кому продают, и не драли цену, - сообщил Сулшерат.

Он вывел гостя во внутренний двор, где стояла тонкая башня. Под ее крышей устроился часовой механизм, а на перилах возле него бегали и восторженно вопили маленькие светлые существа. Рядом, зависая в воздухе, то и дело возникал узор серебряных нитей.

- Солнечный свет, - предположил Эльва, наткнувшись на испытывающий взгляд старика. - И ветер.

- Верно, - с легким разочарованием отозвался тот. Он явно надеялся, что новичок не сообразит, откуда и что берется. - А вон там - наши учебные корпуса.

Парень послушно посмотрел вперед. Роскошный сад с декоративными деревьями, озеро и восемь зданий - довольно угрюмых, но добротных, с аккуратными гербами факультетов. Котел и россыпь изумрудных искр - зельевары, череп с дикой розой во рту - алхимики, могильный крест, за которым притаился дракон - некроманты, пламя в каменной чаше, зависшей над морскими волнами - маги-стихийники, книга со скрещенными костями на переплете - маги-теоретики, арка с голубыми пятнами внутри - заклинатели и разбитые стекла, сложенные в символ жизни - предсказатели. Аналогичные нашивки с изображениями носили на парадных куртках ученики.

- Неплохо, - оценил Эльва. - Немного непривычно, но здорово. Госпожа Нэлинта говорила, что на всех факультетах, кроме вашего, учителей хватает?

- Да. Нашей Академией занимается отпрыск семьи Эдлен, и удача - во всяком случае, пока, - ему сопутствует. Он хорошо платит преподавателям, и запасных кандидатов у нас полно. Однако, - Сулшерат развел руками, - некромантов на свете мало, и в основном они - птицы перелетные. Никто не жаждет сидеть на одном месте и передавать мудрость новому поколению.

- Вы считаете себя мудрым?

- Разумеется. А вы нет?

Парень задумался и присел на порог некротического корпуса.

- Нет, - произнес он спустя какое-то время. - Не считаю. То есть я в курсе, что мне известны законы, мало кому другому известные, но не верю, будто они делают меня исключительным. Я - это я, Эльва Тиез де Лайн, третий сын маркиза северного белобрежья. И меня не волнуют такие относительные вещи, как мудрость, благополучие или место, куда можно вернуться. Когда пути назад нет, не приходится отступать. Только идти напролом, в любом из приятных направлений.

- Пока оно не превратится в Ад, - добавил старик. - Поверьте, я знаю, о чем говорю. Всему приятному, что есть в мире, свойственно изменяться. Или давать рассмотреть себя под другим углом.

- Забавное мнение.

Эльва собирался сказать, что, вероятно, мудрость приходит с возрастом - но позади негромко скрипнула дверь, и детский голосок пробормотал:

- Господин Сулшерат, мне снова снятся кошмары.

- Ох, - вздохнул некромант. - Ладно, можешь посидеть со мной. Расскажи, что тебе опять пригрезилось.

Маленький мальчик с рыжими кудряшками, глубоко посаженными карими глазами и необычайно серьезной морщинкой между нахмуренных бровей опустился на траву у порога, подпер щеки слабыми кулачками и начал:

- Я не помню, откуда взялся дуб. Я спал, мне ничего не снилось. И я даже осознавал, что сплю, пока не оказался в корнях. Еле вылез, пополз по полю - во снах, понимаете, так бывает, что нельзя встать, - а потом заметил, что позади колеблется пламя. Остановился я, значит, гляжу - полыхает дерево. Огромный, старый дубище, если его на дрова пустить - можно целый год не выносить топор из сарая. А на ветках болтаются - болтаются, хотя ветра нет! - висельники. Шесть человек.

Перейти на страницу:

Соловьёва Кира Александровна читать все книги автора по порядку

Соловьёва Кира Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Небесные корабли (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Небесные корабли (СИ), автор: Соловьёва Кира Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*