Слепая совесть - Нэльте Нидейла (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗
Замираю, ухожу в созерцательный режим. Может, всю ночь стоять придется, нужно силы экономить да не допускать преждевременного отката. Не сейчас.
Однако проходит немногим больше часа, когда появляется еще одна аура. В целом приятная, цвета по большей части светлые и яркие, темных и мутных совсем мало. Правда, плотные пятна обманов и тайн портят картину. Интересно было бы в ней покопаться, пробиться на более глубокие слои… да нельзя просто так.
Притормаживает в нескольких шагах, волны неприязни, отвращения, почти ненависти. Не привыкать.
Дверь рывком открывается.
— Это ко мне! — с некоторым вызовом сообщает Ноэлия, бросается вперед, обнимает гостью. — Тересия! — рыдает.
Затаскивает ее к себе, снова ощущаю почти материальные взгляды. Захожу следом, нельзя мне тебя ни с кем наедине оставлять.
Ноэлия
У Тересии глаза красные, меня тоже что-то развезло… Казалось бы, радоваться нужно, но перспектива поездки так пугает!
Бросаю взгляд на Стража, понимаю: он всего лишь исполняет приказы, но все равно, почти ненавижу! Если бы не эта его метка, может, удалось бы как-то договориться… ну пусть бы император сам сказал, что не подхожу! Гордость нашептывает — раз спешил, наверное, я ему действительно понравилась. Он же император, не будет же до просьб снисходить! А все равно ощущение грядущих перемен и неизвестности страшнее. Я уже как-то смирилась, что замуж не выйти. Надеялась, конечно, встретить того, кто оценит и полюбит…
— Дарсаль, вам обязательно стоять прямо здесь? — рискую спросить.
Белый свет в глазах загорается ярче, кажется, даже из губ вырывается. Жуткое зрелище, не передернуться бы.
— Я не должен оставлять вас ни с кем, моя госпожа, — отвечает.
— Он все равно нас услышит, хоть из другого конца дома, — вздыхает Тересия.
Отходит к окну, достает потертую трубку.
— Что мне делать? — спрашиваю тоскливо, приближаясь.
— А что тут сделаешь, — произносит обреченно. — Тебя теперь где угодно найдут, правда, Дарсаль? — Бросает на него взгляд.
Страж кивает:
— Конечно. Дело времени.
— Запомни, девочка, императору нужен наследник. Если за ближайшие несколько месяцев тебе не удастся забеременеть… от тебя постараются избавиться и приедут за новой императрицей.
— Как — избавиться? — пугаюсь я.
— Мало ли! Несчастный случай, обвинение в предательстве, у императора возможностей много. Запомни, ребенок — твоя защита! И то…
— Что?
— Ничего, — снова и снова вздыхает Тересия.
Ну зачем она меня запугивает? Я и так боюсь до безумия! Не удержавшись, смотрю на Дарсаля. Страж непроницаем, лишь этот белый свет будто живет собственной жизнью.
— Он отпустил меня до завтра, — говорю тихо.
Тересия раскуривает трубку, закашливается. Отмахивается рукой от сизого дыма.
— Но я же смогу пригласить тебя с собой? В особняк… или в Айо? — Так отчаянно хочется, чтобы хоть кто-то был рядом!
— Ох, Ноэлия. Я не смогу с тобой поехать, девочка моя.
Чуть не срывается «почему?». Отворачиваюсь, закусываю губу. Если уж она меня к себе не забрала, то кто я такая, чтобы ради меня ехать в чужую страну? Найдет себе другого ребенка для попечения. Ведь заботиться издалека всегда проще. Спасибо и на том.
— Прости, моя красавица.
Сидим вместе до вечера. Так хочется снова прижаться, как в детстве, ощутить сухую морщинистую руку на волосах. Привычный запах лимонной цедры отдает горьким привкусом расставания. Только сейчас осознаю в полной мере ее слова, что предстоит остаться совершенно одной среди чужих людей! Нужно как-то к этому привыкать. Прав Иллариандр, я все-таки стану императрицей, не кем попало.
— Должны же быть какие-то плюсы, — усмехаюсь, не сдержавшись. — И жених у меня красивый.
— Молодец, — соглашается Тересия. — Плюсы всегда можно найти. Как сразу себя поставишь, так к тебе и будут относиться. И расположение императора тебе теперь терять нельзя. Он — сила в своем государстве.
Бросаю взгляд на Дарсаля, а как я себя поставила, интересно? Впрочем, Иллариандр же сказал, что смогу заменить. Пожалуй, так и сделаю.
К вечеру Тересия все-таки уходит, обещает завтра с утра заглянуть. Хожу по комнате, не могу поверить, что последнюю ночь буду здесь!
— Что мне взять… что понадобится? — спрашиваю у Стража.
— Теплые вещи, моя госпожа. На перевалах бывает холодно. Это если вам непременно хочется что-то взять, повелитель позаботится о вашем комфорте.
Подхожу к полке. Учебники, наверное, не пригодятся. Да и книги у мадам Джанс общие, от старших младшим передаются. Как и игрушки. Беру в руки единственную куклу — самый первый подарок Тересии. Как же я была тогда счастлива! Месяц с ней не расставалась. Вот ее только и могу забрать.
Прижимаю к себе, ощущаю горячие слезы на щеках. Что-то с плюсами не очень складывается. Впрочем, Алма права. Чего бы я достигла в Йоване? А в Айо открываются совершенно новые перспективы.
Бросаю в сумку все вещи. Мадам иногда вывозила нас на несколько дней куда-нибудь отдохнуть, сумка небольшая, но и вещей у меня немного. Вдруг все-таки не получится забеременеть, хоть будет с чем попытаться сбежать. Кидаю взгляд на Дарсаля, надеюсь, он мысли не читает?
Стук в дверь, Страж открывает. Легкий вскрик, торопливые удаляющиеся шаги.
— Всех подруг мне распугаете, — бросаю.
Впрочем, какие же они подруги.
— Простите, моя госпожа.
Поздно уже, хожу по комнате, все надеюсь проснуться. Не могу поверить.
Решительно направляюсь к мадам Джанс, нахожу ее внизу, в библиотеке. Что-то ищет меж стеллажей.
— Ноэлия! — улыбается. — Ну как вы?
Это ее «вы» ледяной волной окатывает.
— Все хорошо, — отвечаю. — Хотела узнать… у вас есть какие-нибудь записи приездов предыдущих императоров, предсвадебной церемонии?
— У меня нет, откуда… Но в магазине мадам Люпер можно найти. Подготовиться хотите?
Киваю с некоторым смущением.
— Понимаю, завтра с утра кого-нибудь отправлю.
Лучше бы сегодня, все равно не засну. Но молчу, не привыкла я перечить мадам Джанс. Хотя ее обращение так и побуждает отдать какой-нибудь приказ. Тоже мне императрицу нашли!
— Ноэлия! — Она вдруг подходит, обнимает как раньше, снова ощущаю подступающие к глазам слезы. — Береги себя, девочка. Это тебе небольшой подарок на память. — Сует в руки какую-то маленькую толстенькую книжечку.
— Спасибо, — бормочу растроганно, бросаю взгляд на название, но язык не знаком.
— Ты же любишь всякое такое необычное, — улыбается мадам. — Это к нам посланцы с других планет завезли.
Ого, ничего себе! Я никогда и не видела ее здесь, даже не предполагала, что у мадам Джанс может храниться нечто подобное. Наоборот, она всегда неодобрительно относилась к такого рода интересу.
— Спасибо, — снова бормочу.
— Приезжайте к нам… если выдастся возможность. Всегда будем рады! — возвращается мадам Джанс к отчужденному официальному тону.
— Непременно.
Подавляю вздох, иду к себе. Слепой не отстает ни на миг, буквально в шаге следует. У двери останавливаюсь.
— Дарсаль, вы где ночевать будете? — спрашиваю.
— Где угодно, моя повелительница.
— Но у мадам Джанс нет свободных комнат.
«Пока», — стягивает сердце тоскливой мыслью.
— Хоть на улице, госпожа. Теперь я отвечаю за вашу безопасность и не могу оставить вас. Где прикажете.
— И вы должны исполнять мои приказы?
— Если они не перечат приказам императора.
— Но… — бросаю на него взгляд, — вы ведь устали, наверное.
Ни на миг не присел с момента возвращения, даже ни разу не отлучился. Или так отлучился, что я не заметила. Наверное, это не должно заботить, но не воспитывали из меня императрицу.
Дарсаль
— Предел моих возможностей где-то около месяца без сна и еды, моя госпожа.