Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Никем, я три дня назад прибыл на остров, так что ничего ни о чём не знаю. И в охоте полный ноль, сегодня только научился как экстракт вырезать.

— Как, полный ноль, на тебе же медальон.

— И что?

— Видишь ли, — начал мне терпеливо объяснять Рухар, — каждый медальон волшебный, и создан он не только для того, чтобы обозначить касту, но и чтобы упростить твою акклиматизацию здесь, его можно активировать, правда только один раз, и после этого его нельзя будет продать.

— В смысле активировать.

Рухар достал свой медальон крестьянина второго уровня и показал.

— Видишь кристаллик? Приложи к нему палец и поверни. Подержи минуту. Медальон волшебный, и если его активировать, он научит своего хозяина минимальному набору знаний по профессии.

— Да?

— Многие не активируют его, чтобы потом можно было перепродать, и потом он научит тебя минимуму, это и так можно узнать, без медальона. Но те, кто любит свою профессию, и сделали выбор, стараются всё же его активировать. Тем более, у тебя охотничий медальон, он научит тебя не только разделывать тушки основных животных, но и драться и даже не много стрелять из лука.

— Хорошо, я активирую.

Я совсем не умел драться и стрелять из лука, но это, очевидно, было необходимо мне. Я достал свой медальон, повертел его, ещё раз внимательно осмотрел, приставил палец к кристаллику и повернул его, подержал. Медальон пискнул.

— Всё, теперь ты охотник первого уровня.

— Я ничего такого не чувствую, хотя…

Я вспомнил, что когти дракониса содержат слабый яд, который действует как обезболивающее, а из жира кабанчика можно приготовить вкусный холодец. И я знал как. Раньше я не слышал об этом.

— Да, спасибо Рухар, ты сильно помог мне. И что так можно поступить с любым не активированным медальоном?

— Да с любым, и чем выше уровень медальона, тем большему, и сильнее он тебя научит. Так медальон гвардейца шестого уровня может очень прилично научить тебя драться на всех видах оружия, и ездить на лошадях и единорогах.

— А если я сниму медальон, или потеряю? Или решу сменить профессию?

— Эти знания никуда не исчезнут. Медальоны это великолепное изобретение, они многое позволяют, например, если ты разбогатеешь, и захочешь научиться читать, писать, и математике, то купи медальон писаря за двести золотых, активируй его, и ты научишься.

— Круто.

— К несчастью, за не активированными медальонами идёт охота. Они дороги, и могут принести реальную прибыль, поэтому будь осторожен.

— Хорошо. Слушай Рухар, а сколько людей живёт на острове?

— Думаю, тысяч двадцать, двадцать пять, не так уж и много. В основном, большинство прибыло сюда на кораблях, и лишь не многие родились здесь.

— Тут так мало женщин?

— Думаю, на всём острове живёт не более тысяч женщин. Но женщиной тут быть плохо, они не имеют прав, и ими торгуют как ценностью. Самая дешёвая женщина в детородном возрасте стоит около пятидесяти тысяч золотых. Огромная сумма, такую, могут выложить только верхи общества.

— А много женщин в Саммервилле?

— Думаю, несколько десятков, но я не одной не видел, если они и гуляют, то только в верхнем городе, среди богатых и безопасности.

Мы сидели и спокойно пили пиво, ещё около полу часа, потом в дверном проёме появился Бен, он тащил полный рюкзак чего-то.

— Вот, я принёс тебе мясо медведа, в подарок, думаю, оно тебе пригодится, давай деньги.

— Бен, спасибо, я ни секунды не сомневался, что ты справишься с этой тварью.

Рухар открыл шкаф, покопался в нём, и вынул мешочек с золотом, отсыпал Бену пятьдесят золотых, как и договаривались. Бен вывалил из рюкзака всё мясо на стол, и мы двинулись в путь. Когда мы отошли от хутора, я похвастался.

— Я активировал свой медальон, меня научил Рухар.

— Зря, этому лучше самому учиться, с нуля, так ты не будешь полагаться на медальон, и так безопаснее. По крайней мере, я знаю это по своему опыту.

— Куда мы идём?

— Видишь скалы вдалеке?

— Да, — ответил я. — До них километра три.

— Там живут грифоны. На них сравнительно безопасно охотиться, хотя и сложно, они трусливы, мы по охотимся на них, это научит тебя хитрости и мастерству подкрадывания. И это достаточно прибыльно, не зря потратим день.

Я знал, что такое грифоны, и знал, сколько стоит их экстракт, я знал, как правильно подкрадываться к ним, стрелять по ним из лука, пока не улетят. Медальон научил меня.

Мы осторожно ползли вверх по скале, стараясь не шуметь, и это у нас получалось. Наконец мы выползли на карниз, снизу сидел грифон, мы достали луки, прицелились.

— Готов? — Шёпотом спросил Бен.

— Да.

— Тогда стреляй сразу после меня.

Бен спустил тетиву, я почти мгновенно среагировал, и выстрелил на десятую долю секунды позже. Бен промахнулся, попал в заднюю лапу, а я в тело. Но мы не убили грифона, тот сиганул с обрыва и попытался улететь. Мы сразу наложили на тетиву вторую стрелу, выстрелили, оба попали, потом третью. Четвёртого выстрела не понадобилось, грифон свалился вниз на равнину, над которой возвышалась скала. Теперь он лежал внизу, метрах в пятидесяти от нас.

— Ну что полезли за ним, — скомандовал Бен.

Мы стали быстро спускаться, остальные грифоны заметили нас и гибель сородича и взмыли в воздух.

— Всё, грифонов мы сегодня больше не подстрелим, они будут следить за нами, пока мы не уйдём.

— Знаю.

Я спрыгнул с последнего уступа, вынул меч, подбежал к грифону, и как учил медальон, перерубил грифону задний позвоночный столб у основания головы. Быстрая и без болезненная смерть.

— Ну что, вырезай экстракт, — скомандовал Бен.

Я перевернул грифона, и без труда вскрыл ему грудную клетку. Грифоны преимущественно спасались бегством, и обладали хиловатой шкурой. Я нашёл мешочек с экстрактом у него под сердцем, вставил в него шприц, и наполнил, пятнадцать миллилитров, не плохо. После чего я слил экстракт из шприца в стеклянную пробирку и убрал её к себе в рюкзак.

— Ладно, пока мы лазили, я заметил с другой стороны скалы горного льва, это будет последняя наша добыча на сегодня.

— Горный лев? Не слишком ли круто?

— Нет, и потом, мы близко от людских поселений, он может быть опасен, он вполне в состоянии справиться с крестьянином.

— Тогда пошли.

— Эх, ты охотник… Горный лев учует кровь грифона, и сам придёт сюда минут через десять, нам надо только затаиться. Спрячемся вон там. — Бен показал на небольшой уступ на скале.

Мы достали из грифона стрелы, и спрятались за уступ, вскоре появился лев. Громадная кошка, весом около трёхсот килограммов, вышла из-за скалы напротив, и сразу направилась к грифону.

— Ну, вперёд, меч на голо и в атаку.

— А ты?

— А я посмотрю, как ты будешь с ним биться.

— Я? Один на один со львом.

— Не дрейфь, у тебя меч, а шкура этого льва не столь прочна. На тебе стальная кольчуга, лев не прокусит её, и не сможет пробить когтями. Вперёд, убьёшь, заберёшь его экстракт себе.

Я решился, спрыгнул с уступа, и пошёл ко льву. Но лев не испугался и не убежал, а пошёл полу кругом, вокруг меня. Он хотел сохранить добычу, и не собирался уступать человеку, а зря. Я сделал несколько шагов на встречу, лев прыгнул в атаку. Я выставил вперёд меч, лев напоролся на него, и отпрыгнул назад, у него на груди осталась глубокая царапина. Тогда он разъярился и снова злобно бросился в атаку. Я ударил мечом сверху вниз, и рассёк ему голову до кости, лев вцепился мне в левую руку, которой я закрыл лицо, и повалил, его когти драли меня, я почувствовал на руке силу его челюстей, было больно. Я размахнулся, и со всей силы всадил меч ему в бок по самую рукоятку. Лезвие прошло между рёбрами, и из разрезанного бока льва хлынула кровь. Хищник ослаб, и в предсмертной судороге придавил меня своим телом. Я с трудом отпихнул его, и встал, я весь был измазан его кровью. Бен вышел из-за уступа, и направился ко мне.

— Молодец, я не сомневался, что ты сможешь. Но, боюсь, что ты повредил мешочек с экстрактом.

Перейти на страницу:

Быков Валерий Алексеевич читать все книги автора по порядку

Быков Валерий Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятый остров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый остров (СИ), автор: Быков Валерий Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*