Пронзая тьму - Перетти Фрэнк (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗
Теперь все его сомнения рассеялись. Мучимый болью, терпящий гонения и гнусную клевету на свое имя, в какой-то момент он вдруг начал сомневаться в справедливости своей позиции. Звучавшие в голове Тома голоса обвиняли его в ужасных грехах, о которых он и не догадывался. Том пытался не внимать этой лжи, но голоса звучали так настойчиво, что он стал задумываться, а все ли с ним в порядке, может, он просто чего-то не замечает за собой? Может быть (внушали ему голоса), он заслужил все это.
Но сейчас Том знал: он по-прежнему чист и по-прежнему заслуживает любви своих детей перед Господом. И знать это наверняка было так замечательно!
Бен и Леонард стремительно вошли в придорожную закусочную Дона, стараясь принять небрежный вид обычных посетителей – несмотря на то, что они были в полной полицейской форме, с дубинками, пистолетами и рациями на поскрипывающих портупеях. Взоры всех присутствующих мгновенно обратились к ним.
Задержание! За происходящим стоило понаблюдать, чтобы по возвращении домой все рассказать в подробностях. Подрядчики, сидевшие у стойки, и водители грузовиков, сидевшие за столами, отвлеклись от обеда и мерно двигали щетинистыми подбородками только для того, чтобы проглотить последний кусок бутерброда и последнюю ложку супа. Некоторые продолжали начатый ранее разговор – исключительно для того, чтобы выглядеть естественно, но все пристально следили за полицейскими, в этом можно не сомневаться.
Кто-то произнес имя – сначала невнятно, потом громче, и оно прокатилось по залу, перекрывая нестройный гул голосов.
– Кранц. Да, малыш Кранц. Вон он, там.
В конце стойки сидел Кайл Кранц под бдительным оком лысого и толстого Дона Мерфи, владельца закусочной, и двух молодых фермеров – отлично сложенных для того, чтобы скирдовать сено, кряжевать бревна и загонять в угол магазинных воров.
– Привет, Кайл, – сказал Бен. – Ну, что на сей раз?
– Поймал его, когда он запустил руку в кассу, – сказал Дон. – Он рванулся было к двери, а тут как раз Боб и Джек входили, они-то и постерегли его до вашего приезда.
– Сколько он взял? – спросил Леонард.
– Восемьдесят пять долларов, – сказав Дон, указывая на пачку банкнот на стойке.
Леонард смерил Кайла пристальным оценивающим взглядом. Это был мальчишка лет пятнадцати, тощий как спичка, со спутанными черными космами. Его прыщавое лицо с воспаленными водянистыми глазами хранило тупое бессмысленное выражение.
– Знаешь, сынок, – сказал Леонард, – у меня есть основания полагать, что у тебя имеется при себе что-нибудь незаконное. Будь любезен, выверни-ка карманы.
Кайл колебался.
– Ты слышал, что тебе велено, – сказал великан Джек, угрожающе наклоняясь к мальчишке и для пущей выразительности сдвигая шляпу на лоб.
– Если тебе трудно, можем помочь, – добавил Боб. Кайл начал выворачивать карманы. Сначала он положил на стоику горстку мелочи, затем упаковку папиросной бумаги.
– Теперь карманы куртки, – приказал Леонард.
Кайл поколебался, потом совсем сник и вытащил из кармана куртки полиэтиленовый пакетик, наполненный измельченными зелеными листьями.
Входная дверь открылась.
– Эх-х… – вздохнул Дон, сожалея о том, что не увидит продолжения. – Посетитель.
Бен бросил взгляд на вошедшего. Это был красивый, хорошо одетый мужчина средних лет. Бен узнал его: Джои Парнелл, окружной коронер.
Леонард разбирался с Кранцем. Бен тихо сказал:
– Слушай… с парнишкой все ясно. Может, я пока перекинусь парой слов с Парнеллом… Леонард пожал плечами:
– Валяй.
Бен прошел к другому концу стойки, где сидел на высоком табурете Парнелл, просматривая нехитрое меню.
– Простите, – сказал Бен.
– Вы – Джои Парнелл? Парнелл поднял глаза и улыбнулся.
– Да. – Бен представился.
– Вы можете уделить мне минутку? Парнелл не возражал. Бен сел на соседний табурет, соображая, с чего лучше начать разговор.
– Чисто конфиденциально, неофициально… – заговорил он, чувствуя, что слова его звучат несколько глуповато. – Я хотел спросить вас, что вам удалось установить в ходе расследования самоубийства Салли Роу?
Парнелл снова уткнулся в меню, ясно показывая, что данная тема его совершенно не занимает.
– Я веду множество дел, офицер Коул. Что именно вас интересует?
– Ну… я знаю, это звучит несколько странно, но… вы сумели точно идентифицировать тело?
Парнелл взглянул на Бена с таким видом, словно тот шутил.
– Надеюсь, да. Я был бы плохим коронером, если бы не мог даже установить, чье тело обследую.
Бен понимал, что выглядит глупо, но упорно продолжал:
– А что насчет той клетчатой рубашки с пятнами крови? Вам передали ее?
Парнелл ответил не сразу. Казалось, он затруднялся вспомнить.
– М-м-м… Да, кажется передали.
– И группа крови совпадает?
– Что вы имеете в виду?
– Ну как, совпадает ли группа крови на рубашке с группой крови погибшей женщины?
Парнелл широко улыбнулся и снова уставился в меню.
– Не знаю. Кажется, я не проверял. С какой стати?
– А на теле погибшей были какие-нибудь раны, объясняющие наличие крови на рубашке?
– Я…я не помню.
– А какова была причина смерти? Кажется, в вашем заключении говорилось об удушье вследствие повешения?
– М-м-м… Верно. Это я помню.
– Я был на месте происшествия, мистер Парнелл. Все, что я там увидел, свидетельствует о насильственной смерти, а вовсе не о самоубийстве. Кроме того… тело не висело. Оно валялось на земле, явно кем-то брошенное… и без веревки на шее.
Парнелл просто смотрел на Бена и слушал, не произнося ни слова.
Бен настойчиво продолжал:
– А вы не можете… просто для большей ясности… описать внешность погибшей?
К ним подошел Дон, и Парнелл заказал бутерброд с говядиной и порцию супа. Коронер явно тянул время и, казалось, радовался возможности отвлечься от беседы с молодым пытливым полицейским.
Бен вежливо ждал. Наконец Парнелл повернулся к нему и с сухой улыбкой сказал:
– Нет, офицер Коул, не могу. Это показалось Бену странным.
– Это что… информация, не подлежащая разглашению?
– Совершенно верно.
– Ну а цвет ее волос? Я помню, что видел черноволосую женщину лет двадцати пяти-тридцати, среднего роста…
– Может у вас есть какие-нибудь другие вопросы? Бен замолчал, подумал и задал другой вопрос.
– После посещения фермы Поттеров и разговора с коллегой я пришел к заключению, что что-то пропало – вероятно, какая-то вещь, принадлежавшая погибшей женщине. Вы случайно не знаете, что именно все ищут? Парнелл явно начинал нервничать.
– А вот этот ваш вопрос я совсем не понимаю.
– Сержант Маллиган послал кого-то обыскать дом, и мне известно, что он спрашивал вас о чем-то…
– Это не подлежит обсуждению, сэр! – Парнелл обнаруживал все признаки раздражения.
Бен решил не трогать эту тему. Но тогда что еще?
– Э-э… если позволите, еще один вопрос.
– Один, – подчеркнул Парнелл.
– Я могу увидеть тело? Парнелл усмехнулся.
– Боюсь, нет. Тело кремировано. Итак, я удовлетворил ваше любопытство? Бен улыбнулся.
– Конечно. Большое спасибо, мистер Парнелл. Извините за беспокойство.
– Отлично.
Парнелл развернул номер «Хэмптон Каунти Стар» и погрузился в чтение. Бен присоединился к Леонарду, который уже произвел арест Кайла Кранца, и они проследовали к полицейской машине.