Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пятая волшебница - Ньюкомб Роберт (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Пятая волшебница - Ньюкомб Роберт (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пятая волшебница - Ньюкомб Роберт (бесплатные версии книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И тут воспоминания нахлынули на нее. Чудовище… Принцесса попыталась присесть и оглядеться. Каким-то образом ее одежда и руки теперь оказались чистыми, по крайней мере настолько, насколько это было возможно при сложившихся обстоятельствах. Моля Вечность, чтобы все происшедшее не причинило ребенку вреда, молодая женщина мягко прикоснулась к своему животу.

Снова послышались звуки рыданий. Медленно поднявшись, Шайлиха увидела старого мага — плечи его вздрагивали, по закрытому ладонями лицу струились слезы. Тело монстра лежало неподалеку, из расколотой уродливой головы торчала рукоять боевого топора. Над трупом все еще вился едкий дымок. Рядом с трупом чудовища неподвижной грудой покоились в луже натекшей крови останки обезглавленного коня Вига.

Принцесса подошла к магу, стараясь не смотреть на труп чудовища. Не говоря ни слова, она положила руку на плечо Вига и попыталась заглянуть ему в лицо. Старик, подавив рыдания, взял принцессу за руку и повел ее к тому месту, где он оставил седло и корзину с едой, снятые с убитого коня. На траве было расстелено одеяло, и Шайлиха неуклюже опустилась на него. Ей было не по себе. Никогда в жизни она не видела, чтобы кто-либо из магов плакал.

Виг устроился рядом с принцессой. Вывернув верхнее и нижнее веки ее правого глаза, он тщательно их обследовал. Результат, по-видимому, удовлетворил мага. Из рукава свое го одеяния он достал явно только что сорванный корень какого-то растения и протянул Шайлихе.

— Держи, время от времени надо посасывать этот корешок, — с сочувствием произнес он. Принцесса повиновалась. Корень обладал приятным освежающим вкусом. — Помогает при тошноте, — пояснил Виг в ответ на ее вопросительный взгляд. Положив ладонь на выступающий живот принцессы, старик прикрыл глаза и на несколько мгновений замер. — С твоим ребенком все в порядке, — произнес он, снова открыв глаза. — Нам повезло.

Шайлиха протянула руку и стерла со щеки мага следы слез. Без сомнения, он спас ей жизнь, но принцесса до сих пор не понимала, что именно произошло.

— Виг, что это было? — требовательно спросила она. — Почему чудовище пыталось тебя убить? И… почему ты плакал? — потупившись, Шайлиха перевела взгляд на по ляну. — Оно мертво. Ты должен радоваться…

Не отвечая, маг поднялся и зашагал туда, где была привязана кобыла принцессы. Пошарив в седельной сумке, он достал темно-зеленую бутылку эля, вернулся к Шайлихе и снова уселся рядом с ней, скрестив ноги.

Вытащив пробку, старик сделал большой глоток. Его взгляд, странно невидящий, переместился к месту прошедшей схватки и замер. После довольно длительного молчания Виг произнес:

— Это был мой друг.

Если бы не беременность, принцессе после таких слов и самой не помешал бы хороший глоток эля.

— Твой друг? Но ведь этот монстр только что пытался нас уничтожить!

Маг посмотрел на Шайлиху. Принцесса с облегчением вздохнула, к ней начали возвращаться силы и самообладание. В этот момент она осознала, что Виг снова стал Вигом.

— Филлиус, — сказал старик. — Это чудовище, как ты его называешь, которое погибло от моей руки и теперь лежит на поляне, было моим другом, и звали его Филлиус, — он сделал еще один глоток эля. Шайлихе доставило удовольствие увидеть улыбку, промелькнувшую в его глазах. Виг вздохнул. — Конечно, тебе надо кое-что объяснить.

Принцесса устроилась поудобнее и слегка наклонила голову. По выражению ее лица старый маг понял, насколько ей хочется услышать его объяснения именно сейчас, и по его губам пробежала легкая улыбка.

— Существо, которое лежит там, на поляне, — охотник за кровью, — начал он. — Оно создано волшебницами во время войны. Мы считали, что все эти создания давным-давно погибли. За последние три столетия никто их не видел.

Старик медленно потер нижнюю губу. «Как получилось, что наложенные волшебницами „чары времени“ оставались действенными столь долго? — проносилось в его мозгу. — Это же совершенно невозможно».

— Ты сказал, его звали Филлиус?

— Прежде. И он действительно был моим другом и наставником, — Виг помолчал, сплетая и расплетая пальцы. — Он был магом.

— Магом? — воскликнула Шайлиха. — Этот жуткий монстр?!

По правде говоря, она была удивлена, что старик охотно отвечает на ее вопросы. Маги Синклита, те шестеро, на плечи которых легла основная тяжесть в Войне с волшебницами, очень не любили рассказывать что-либо о том времени. Надеясь, что, может быть, сейчас Виг расскажет ей одну из редких военных историй, принцесса изобразила на лице почтение и приготовилась внимательно слушать.

Старый маг отхлебнул эля; изменения в настроении Шайлихи не прошли для него незамеченными.

— Во время войны погибло много магов, — начал он. — Так много, что мы стали опасаться — а вдруг мужчин с «одаренной» кровью не останется вовсе? В те времена, в отличие от нынешних, записи о рождении не велись, и мы даже толком не знали, сколько нас на самом деле. Про ребенка говорили, что он либо «одаренный», либо «обычный». Обучение нашему искусству проходила лишь часть «одаренных». Никакого Синклита тогда не было, и о существовании драгоценного камня, называемого Парагон, никто даже не подозревал. Мы помогали друг другу в овладении магией, но были слишком разбросаны по всей стране и почти не имели связей между собой, если не считать тех, кто жил во дворце в Таммерланде. Наше обучение проводилось от случая к случаю, да и сама магия только-только начинала развиваться. В этом состоит одна из причин, почему волшебницы едва не одержали победу. Их союз был более мощным, и, по сравнению с нами, они достигли больших успехов в искусстве магии, научившись объединять свои силы. И только благодаря тому, что мы нашли Парагон, их преимущество над нами было утрачено.

Виг замолчал и снова приложился к бутылке. Потом продолжил, нахмурясь:

— Сегодня это мало кому известно, но волшебницы старались, если была такая возможность, не уничтожать магов. Предпочитали брать их живыми, — он снова перевел взгляд на свои руки, которыми только что убил бывшего друга. — Пленников с обычной кровью они, как правило, заставляли служить себе. А обладателям «одаренной» крови сохраняли жизнь ради… использования в определенных целях. А не которых превращали в охотников за кровью. Именно это и произошло с несчастным Филлиусом.

Старый маг снова посмотрел на труп бывшего друга и стелющийся над ним туман. Уже больше трехсот лет он не видел такого, и, надо сказать, это зрелище не доставляло ему никакого удовольствия.

— Каких «определенных целей»? — мягко спросила Шайлиха.

Он перевел на нее взгляд усталых аквамариновых глаз.

— Целей размножения. Поскольку от союза людей с «одаренной» кровью почти наверняка рождается такой же ребенок, волшебницы насильно заставляли магов дать жизнь своему будущему потомству, в надежде, что родится девочка, из которой они смогут сделать волшебницу. Новорожденных же мальчиков немедленно убивали. Тогда мы не понимали, почему эти девочки были так важны для них. Затрачивая на воспроизводство себе подобных массу сил и времени, волшебницы, сами о том не подозревая, дали нам то, в чем мы нуждались больше всего, — время.

Виг снова замолчал, как будто ему было неприятно углубляться в эти воспоминания.

Принцесса посмотрела на лежащий в траве труп монстра. Туман вокруг него рассеялся, и над вытекшими на землю желтоватыми мозгами уже начали кружиться стаи жадных мух. Снова почувствовав приступ тошноты, она перевела взгляд на мага. Ее по-прежнему одолевал целый сонм вопросов.

— Этот Филлиус раньше, наверное, выглядел по-другому? — спросила Шайлиха, пососав корень.

— Конечно, — ответил старик. — Когда-то это был сильный, красивый мужчина. Изменения в его облике — часть процесса перерождения, толчок к которому дали волшебницы. Во время войны ходило много разговоров о том, что этот процесс протекал настолько болезненно и быстро, что многие маги не выдерживали его, теряя разум. Только самые сильные смогли вынести трансформацию. Филлиус оказался одним из них. Тот день, когда он попал в плен, стал для всех нас днем великой печали…

Перейти на страницу:

Ньюкомб Роберт читать все книги автора по порядку

Ньюкомб Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пятая волшебница отзывы

Отзывы читателей о книге Пятая волшебница, автор: Ньюкомб Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*